Книги онлайн и без регистрации » Политика » Имя, ставшее эпохой. Нурсултан Назарбаев: новое прочтение биографии - Николай Зенькович

Имя, ставшее эпохой. Нурсултан Назарбаев: новое прочтение биографии - Николай Зенькович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 148
Перейти на страницу:

Позднее в Конституцию были внесены поправки. Теперь в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с государственным казахским языком официально употребляется русский язык.

К языковой проблеме Назарбаев возвращался не раз.

– Неужели непредвзятому человеку не понятно, – восклицал он, выступая в ноябре 1992 года на республиканском совещании глав администраций и местных советов, – что положение казахского языка близко к критическому и речь идет о спасении этого языка? Язык многих поколений наших предков не должен умереть. Разве кто-то хочет стать немым по собственной воле? Наша языковая политика должна и в законах, и в реальной жизни обеспечивать возможность для развития казахского и русского языков и языков национальных меньшинств.

В то же время он осаживал некоторых не в меру ретивых политиков, которые добивались для представителей титульной нации особых прав. И ограничений для тех, кто не являлся таковым. Кое-кто носился совсем уж с сумасбродными идеями, вроде законодательного исключения возможности занимать высшие государственные должности лицам не коренной национальности.

– Мне пришлось дать решительный отпор таким лжепатриотам, – вспоминал он позднее. – Я постоянно напоминал этим депутатам, что мы разрабатываем Конституцию, объединяющую народ, а не разделяющую его по национальному признаку.

Ныне о языковой политике властей Казахстана можно судить также и по процентному соотношению периодических изданий. 88 газет, а это 40 процентов, выходят на русском языке. На казахском – 83 газеты (37,7 процента). Двуязычных (на казахском и русском) – 32 газеты (14,5 процента). Есть издания русско-английские, русско-немецкие, русско-казахско-турецкие, русско-курдские, русско-корейские, русско-украинские.

27 марта 1992 года произошло событие, не рассказать о котором нельзя. В тот день начался первый официальный визит в Москву президента Казахстана Нурсултана Назарбаева.

Впервые ему, как главе иностранного государства, были предоставлены апартаменты в Кремле и соответствующее его статусу сопровождение при передвижении по городу.

Будучи первым секретарем ЦК Компартии Казахстана и президентом этой республики в советское время, казахский лидер не удостаивался таких почестей.

Цель визита – устранение проблем во взаимоотношениях между Россией и Казахстаном. Это был блок экономических и военных вопросов, включая статус космодрома Байконур, и гуманитарных, особенно вопросов гражданства.

Визит был успешным, Назарбаев и Ельцин подписали совместный казахстанско-российский договор.

Назарбаев предложил создать на базе СНГ союз, подобный ЕС. Но вот вопрос: войдет ли в него Украина? Трудно сказать. Скорее всего, она отвергнет идею вступления в любой союз, который предусматривает центральный парламент, общее гражданство и общую валюту.

В июне 1992 года суверенная Республика Казахстан обрела свои государственные символы: герб, флаг и гимн.

– Чувство Родины, гордость за свою страну начинаются с уважения к ее символам, – учил Нурсултан Абишевич.

В финальном конкурсе на государственный герб участвовало почти 250 проектов. Победителями стали известные казахстанские архитекторы Жандарбек Малибеков и потомок великого казахского ученого Чокана Валиханова Шота Валиханов.

Герб имеет форму круга. У восточных кочевников он символизирует вечность жизни, а его элементы отражают миролюбивую сущность казахов. В центре герба – пятиконечная звезда, которая означает: сердце и объятия казахского народа открыты всем пяти континентам. Цветовая гамма – золотистая и голубая. Золотистая олицетворяет светлое будущее, голубая – цвет единого неба над планетой.

Государственный флаг суверенного Казахстана – одноцветный: светло-голубой с золотистым национальным орнаментом, золотистым солнцем, парящим силуэтом орла в центре и параллельной к древку полосой из национального орнамента. У флага тоже есть автор. Его имя – Шакен Ниязбеков.

– На небесно-голубой глади флага Казахстана расправил крылья золотой беркут. В этом глубоко символичном изображении гармонично сошлись и природа, и бытие, и история, – подчеркивает Нурсултан Абишевич.

В мире немного стран, чей флаг побывал на космической орбите. Голубой флаг Казахстана побывал. Его взял в полет и возвратил на Землю казахский космонавт Талгат Мусабаев. Побывавший в космосе государственный символ страны принял из рук космонавта президент Нурсултан Назарбаев.

Авторами текста и музыки принятого в 1992 году Государственного гимна Республики Казахстан была группа известных в стране поэтов и композиторов. Естественно, создавали они свое произведение не с чистого листа, а адаптировали гимн Казахской ССР к новым историческим реалиям. Так поступали и в других бывших советских республиках.

В России, например, в качестве нового гимна предлагалась мелодия «Патриотической песни» композитора Михаила Глинки. В 1990 году ее даже утвердили в качестве гимна. Музыка прекрасная, но не было слов. Власти объявили конкурс на создание текста. На призыв откликнулись тысячи людей, однако ни один вариант не вписывался в «Патриотическую песнь».

И тогда вернулись к тексту прежнего советского гимна, благо Сергей Михалков, написавший его в соавторстве с поэтом Гарольдом Эль-Регистаном, был жив. Михалков и приспособил старый текст к новой российской действительности. Ну, а мелодию Александрова – музыкального автора прежнего советского гимна – тоже оставили. Напеть ее мог каждый, чего нельзя было сказать о мелодии Глинки.

Когда в декабре 2000 года новоизбранный президент России Владимир Путин внес в Госдуму законопроекты о государственных символах, то встретил сопротивление оппонентов, которые ассоциировали мелодию старого гимна со сталинско-хрущевско-брежневским периодом российской истории. Однако Путин, опираясь на мнение большинства народа, не скрывал своего расположения к музыке Александрова с новыми словами и в дискуссиях по этому вопросу оставался непреклонным. В итоге узаконил государственные символы, без которых страна жила десять лет.

О том, какая ситуация по такой же проблеме складывалась в Казахстане, рассказал известный казахстанский ученый Махмуд Базаркулович Касымбеков, многолетний начальник президентской канцелярии.

– Как-то странно получается, – сказал ему президент, пригласив в свой кабинет. – У нас в качестве гимна официально утверждена одна песня, а народ наш всегда и повсюду, где это возможно, запевает «Менiн Казакстаным» («Мой Казахстан»). Но если таков выбор народа, то почему бы не узаконить эту песню в статусе гимна?

Песню «Менiн Казакстаным» создали талантливые композитор Шамши Калдаяков и поэт Жумекен Нажимеденов в середине 1950-х годов, во время освоения целины. Тогда они были совсем молодыми: Калдаякову исполнилось 26 лет, а Нажимеденову и вовсе 21 год. Это был музыкально-поэтический отклик на намерение тогдашнего руководителя Советского Союза волюнтариста Никиты Хрущева передать в состав России пять северных областей Казахстана.

– Переделывать стихотворение не следует, – продолжал Назарбаев. – Песню у нас знают все. Но ей недостает нужных слов о нашей обретенной независимости. О том, что она – на века. И нерушимое единство нашего народа – тоже на века.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 148
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?