Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Ее темное желание. Царство теней. Книга 1 - Дженнифер Бенкау

Ее темное желание. Царство теней. Книга 1 - Дженнифер Бенкау

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 114
Перейти на страницу:

Он ничего не ответил, только положил ладонь на стену, совсем рядом с местом, где я стояла. Я опустилась на колени, ухватилась за нее и ощутила, что он слегка сжал мои пальцы.

– Там внизу нас ждет конец того, у чего никогда не было начала.

– У вас необычные песни, – произнес Аларик. – Обычно в них речь о ваших страхах. Реже о ваших героях и героинях.

– Возможно, дело в том, что у нас их нет.

Он шумно выдохнул.

– Да, возможно. Может, мы сможем что-то с этим сделать?

Нет, я так вовсе не считала.

– Я не хочу быть одной из этих героинь. Я хочу вернуть свою жизнь. Свою лучшую подругу, Десмонда и, если это вообще возможно, хотя бы часть своей невинности, если ее еще можно спасти.

Аларик поднял брови.

– Не хочу разрушать твои иллюзии, Лэйра, но насчет последнего пункта я основательно постарался.

И, несмотря на страх, я невольно рассмеялась. Я изобразила, будто даю ему пощечину, выпрямилась и несильно толкнула его в плечо.

– Считай это неважным, если тебе так нравится. Я совершенно не против. Что это вообще за смешная формулировка – потерять невинность? Я не становлюсь ни в чем виноватой, если с кем-то сплю. Я имею в виду нечто другое. И, пожалуйста, Аларик, давай остановимся на этом. Потому что я не хочу говорить о вине, не с тобой – твое мнение меня, несмотря ни на что, совершенно не волнует.

Как хорошо, что Аларик не слишком хорошо умел распознавать эмоции. Или, наоборот, очень хорошо? Потому что он посмотрел прямо на меня, долгим и спокойным взглядом, будто что-то понял и теперь хотел спокойно это обдумать, но он ничего не сказал и не стал задавать вопросов.

Я откашлялась.

– Судя по всему, я буду туда спускаться. Я могу понять, если ты не захочешь идти со мной, но… – Я испуганно охнула, когда он ловким движением вскочил на стену, оказавшись так близко рядом со мной, что я едва не рухнула вниз, отшатнувшись. Но он тут же снова схватил меня за руку.

– Пожалуйста, не оскорбляй меня, – произнес он. И так мы, удерживая равновесие, добрались до места, где первая ступенька была ближе всего к краю стены, а затем двинулись внутрь колодца, на дне которого нас ждала не вода, а нечто совершенно неведомое.

– В наших песнях, – пробормотал он, – обычно речь о прекрасных женщинах. Впрочем, они все равно очень похожи на ваши.

Совсем тихо, беззвучно, мои губы прошептали:

– Спасибо, что мне не приходится идти туда одной, Аларик Колэ.

Глава 42 Лэйра

У каменной лестницы не было перил. Достаточно сделать один неверный шаг или споткнуться, чтобы упасть в бесконечное ничто. Тьма или эхо успокоили бы меня, потому что они были бы чем-то знакомым. Но глубина, в которую мы спускались, шаг за шагом, ступенька за ступенькой, не была темной. Она была бесцветной и молчала, словно в ней не осталось ничего, за что мог бы зацепиться взгляд, от чего мог отразиться звук. Лестница была как раз подходящей ширины, чтобы идти рядом, и, хотя Аларик шел вдоль края бездны, как кошка вокруг теплой печки, я была благодарна, что он рядом со мной.

– Знаешь, что не так с Царством дэмов? – спросила я его, чтобы нарушить давящую тишину.

– Дэмы.

Я тихо и нервно рассмеялась.

– Нет, их я ожидала. А вот чего я не ожидала, так это того, что здесь почти красиво.

– Не всюду, – мрачно ответил он, явно думая о болоте.

– Я представляла его себе более жутким. И одновременно оно более страшное, чем все, что я могла бы увидеть в самом темном кошмаре. Потому что оно так похоже на наш мир. Не хватает только одного.

– Чего?

– Жизни.

Аларик нахмурил темные брови. Мы равномерно шли дальше. Круг за кругом, уходя все глубже.

– Дэмы кажутся мне вполне живыми.

– Они и правда живые, но они получили жизнь не от этого мира. Они принесли ее сюда. Здесь нет ничего, что порождало бы жизнь. Нет солнца, нет луны, нет дождя. Нет ветров, которые разносили бы семена растений. Здесь нет ничего из этого.

– А сами растения?

Я пожала плечами:

– Они есть. Но я думаю, они возникли не в этом мире. Их принесли сюда или… – Новая мысль показалась мне намного более очевидной. – Может быть, они уже были здесь, в этом месте, до того как оно превратилось в Царство дэмов, и сохранились. Там, где нет творения, ничего и не разрушается.

– Откуда ты все это знаешь? Как ты пришла к этим мыслям? Мне они кажутся такими странными.

– Я просто пытаюсь понять Алсьяна-Дэра. – Сказав это, я внезапно поняла часть самой себя. – Я тебе уже рассказывала, как сильно мне не хватало университета, так ведь?

Он кивнул, и я увидела, что он опечалился, поняв, что я откопала воспоминание, которое до этого оставалось скрыто под слоем пыли.

– Ты не понял, почему я так сильно тосковала по нему. Нет, не спорь – я сама тогда не понимала. Искусство, культура, наука: с первого взгляда это только картины, статуи, стихи, истории, песни и открытия. Но на самом деле все это – лишь о смысле жизни и его поисках. Во всем этом струится магия жизни, вопрос о смысле, и также есть и идея ответа – для того, кто правильно настроен и готов использовать свой разум. Все, что делают люди, связано с магией жизни. Не с той, которая творит великие чудеса. А с той, которая создает песню, берущую тебя за душу. Которая воплощает в жизнь историю – только для тебя одного. Создает картину, позволяя тебе стать ее частью. Вот что я хотела исследовать в университете. Эту магию.

– Ты должна вернуться в университет, ты же понимаешь? – спросил Аларик.

К сожалению, это было не так просто.

– Для этого уже слишком поздно.

Он решительно покачал головой:

– Ты тоскуешь по магии так же, как она по тебе, потому что ты – одна из немногих, кто по-настоящему может ее воспринимать. Ты нужна ей, Лэйра.

– Мне больше не дадут вернуться в университет.

– Но, если ты и Десмонд… – Он оборвал предложение, словно не сумев его произнести. – После… свадьбы?

– Я к тому времени буду уже слишком стара, чтобы изучать искусство и культуру. Может, разве что ведение домашнего хозяйства.

В ответ на эти слова Аларик скорчил гримасу, словно ему в рот попало что-то горькое. Но затем он внезапно приобрел встревоженный вид.

– Лэйра? Тут что-то происходит.

Я не сразу поняла, что он имеет в виду. Мне просто показалось, что камни медленно поворачиваются. Их поверхность была серой и шершавой, пронизанной темными жилами. Совсем обычные камни. Но теперь я уголком глаза то и дело замечала блеск, будто здесь проходили жилы руды или серебра. Но как только я пыталась присмотреться, блеск исчезал и вспыхивал в другом месте. А Аларик смотрел в другую сторону. В дыру, уходившую в глубину посреди спиральной лестницы.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?