Хороши в постели - Дженнифер Вайнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем, совершенно не замечая наш обмен движениям бровей, доктор Кей знакомился с Нифкином, которого я несколько раз упоминала на занятиях.
– Так вот ты какой, знаменитый малыш!
Нифкин демонстрировал зачет по прыжкам в высоту, с каждым разом взлетая все выше и выше.
– Ему надо выступать в цирке, – восхитился доктор Кей, энергично поглаживая Нифкина за ушами. Ниф аж надулся от гордости.
– Да. Еще несколько килограммов, и я тоже смогу выступать. Интересно, туда еще нанимают толстых женщин?
Саманта впилась в меня мрачным взглядом.
– У тебя очень цветущий вид, – проговорил доктор. – Как работа?
– В целом хорошо.
– Я читал твою статью о «Точке зрения». И полностью согласен… очень напоминает «Тандердоум».
– Пять войдут, одна уйдет, – пропела я.
Доктор рассмеялся.
Саманта посмотрела на него, на меня, произвела в уме пару-тройку быстрых расчетов и ухватила Нифкина за поводок.
– Что ж, спасибо, что проводила меня, Кэнни, – весело сказала она. – Но мне пора.
Нифкин жалобно заскулил, когда она потащила его в сторону своей машины.
– Увидимся позже! – махнула Сэм. – Хороших покупок!
– Собиралась по магазинам? – спросил доктор.
– Да, нужно кое-что купить… – на самом деле мне нужно было новое нижнее белье, потому что мое уже с трудом прикрывало фасад, но будь я проклята, если скажу ему об этом. – Продукты. Я собиралась в продуктовый…
– Не против, если я составлю тебе компанию? – спросил он. – Мне тоже кое-что нужно. Я могу тебя подвезти.
Я глянула на него, прищурившись от солнечного света.
– А знаешь что. Если есть время, то давай встретимся через час, позавтракаем и тогда уже по магазинам.
Выяснилось, что доктор прожил в Филадельфии семь лет, но так ни разу не бывал в моей любимой закусочной «Доброе утро», где подавали изумительные завтраки. А одно из моих любимых занятий – знакомить людей с моими кулинарными находками.
Я вернулась домой, приняла душ, надела очередную вариацию стандартного наряда (черные бархатные легинсы, гигантская туника, низкие кеды на шнуровке нежного оттенка барвинка, которые я ухватила на распродаже). И мы встретились в закусочной, где не оказалось очереди – неслыханная удача, в выходные-то.
Мы уселись в кабинку, и все было очень даже ничего. Доктор прекрасно выглядел. Он, по виду, тоже принял душ, переоделся в брюки цвета хаки и клетчатую рубашку.
– Держу пари, тебе странно выходить с людьми куда-то поесть, – хмыкнула я. – Им наверняка ужасно неловко заказывать то, что им действительно хочется.
– Да. – Он кивнул. – Я замечал подобное.
– Ну, готовься к морю удовольствия, – объявила я и поймала официантку с дредами, топом на бретелях и татуировкой, змеящейся по обнаженному животу. – Я буду итальянский омлет с сыром проволоне, жареным перцем, бекон из индейки, булочку, и можно, пожалуйста, добавить и картофель, и кукурузную кашу, а не что-то одно?
– Конечно! – ответила девушка и махнула ручкой в сторону доктора.
– Я буду то же, что и она.
– Хороший мальчик, – резюмировала официантка и рванула в сторону кухни.
– Это поздний завтрак, – попыталась оправдаться я.
Доктор беззаботно пожал плечами.
– Ты ешь за двоих. – Он помедлил. – Как… все… проходит?
– Если под «всем» ты имеешь в виду мое положение, то хорошо. На самом деле сейчас я чувствую себя намного лучше. Немного уставшей, но и только. Больше никакого головокружения, тошноты и полного бессилия, от которого засыпаешь в уборной на работе…
Доктор рассмеялся:
– Такое случалось?
– Всего раз, – улыбнулась в ответ я. – Сейчас лучше. Несмотря на осознание того, что моя жизнь превратилась в одну из непопулярных песен Мадонны, я хромаю вперед. – Я театрально приложила руку ко лбу. – О-о-одна!
– Это вроде репертуар Гарбо? – сощурился доктор.
– Эй, не донимай беременную даму!
– Худшего подражания Гарбо я в жизни не слышал.
– Что ж, у меня выходит лучше, если выпить. – Я вздохнула. – Господи, как я скучаю по текиле.
– О, и не говорите! – воскликнула официантка, появляясь у столика и расставляя перед нами полные тарелки.
Мы устроились поудобнее.
– Очень вкусно, – заметил доктор, жуя.
– Правда, ну? – Я довольно хмыкнула. – Они делают лучшие бисквитные булочки. Секрет в жире.
Он внимательно посмотрел на меня.
– Гомер Симпсон.
– Очень хорошо.
– Гомер у тебя выходит лучше, чем Гарбо.
– Да. Интересно, как это меня характеризует? – Я резко сменила тему прежде, чем он успел ответить. – Ты когда-нибудь думал о сыре?
– Постоянно, – откликнулся мой собеседник. – Очень страдаю. Лежу без сна по ночам и думаю… о сыре.
– Нет, я серьезно. – Я ткнула пальцем в свой омлет. – Например, кто изобрел сыр? Кто сказал: «Хм, держу пари, молоко будет вкуснее, если дать ему постоять, пока не вырастет кожура из плесени»? Сыр, скорее всего, возник случайно.
– Никогда об этом не думал, – произнес он. – Но задавался вопросом о сырном соусе «Чиз Виз».
– О, национальная еда Филадельфии!
– Ты когда-нибудь читала состав? – приподнял доктор бровь. – Он откровенно пугает.
– Хочешь поговорить о пугающем? Я покажу тебе брошюру по рассечениям промежности, которую мне врач дала, – хмыкнула я.
Доктор с трудом сглотнул.
– Так, ладно, не за едой, – сдала назад я. – Но правда, что не так с представителями медицинских профессий? Вы пытаетесь запугать человеческую расу до полного воздержания?
– Нервничаешь из-за родов? – спросил доктор.
– Черт возьми, еще как! Я пытаюсь найти больницу, где вводят в полусон. – Я с надеждой смотрела на доктора. – Ты же можешь выписывать рецепты на лекарства, а? Можешь мне что-нибудь подсунуть, когда начнется веселье?
Доктор смеялся надо мной. У него и впрямь была очень милая улыбка. Вокруг пухлых губ собрались смешливые морщинки. Я лениво размышляла, сколько ему на самом деле лет. Моложе, чем я думала, но все равно годков на пятнадцать старше меня. Обручального кольца нет, но это еще ничего не значит. Многие мужчины их попросту не надевают.
– Ты справишься, – сказал он.
Доктор поделился со мной булочкой и даже не вздрогнул, когда я заказала горячий шоколад. И настоял на том, что поздний завтрак был за его счет, аргументируя это тем, что теперь он у меня в долгу за знакомство с такой чудесной закусочной.
– Куда дальше? – спросил он.
– Ой, просто высади меня у «Фреш Филдз»…
– Нет-нет, я в полном твоем распоряжении.
Я покосилась на него.
– Торговый центр «Черри-Хилл»? – я спросила, почти не надеясь на согласие.
Этот торговый центр находился за рекой в Нью-Джерси. Там был нужный мне универмаг, два магазина для беременных и корнер «М.А.С.». А мою машину одолжила на выходные Люси, которая, в ожидании взлета своей карьеры модели, устроилась на работу поющей