Обещания тьмы - Максим Шаттам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед мысленным взором Брэди снова возникло лицо Руби.
– Ты… использовал ее, – пробормотал он, не в силах поверить в это. – Ты заставил Руби участвовать во всем этом. Пьер, она покончила с собой!
– Поверь, я этого не хотел… Я знал, что тебя нужно готовить постепенно, и Руби подходила для этого, как никто другой. Вспомни, каким ты был в молодости… Вспомни наши разговоры, как ты отрицал окружающее лицемерие! Руби была молода и красива, я знал, что она тебе понравится…
– Но она застрелилась у меня на глазах! Ты понимаешь, что это значит?
– Это послужило нам на руку. У меня осталось мало времени… Я хочу увидеть, как ты присоединишься к нам… Примешь себя таким, какой ты есть. Ты, мой… друг.
– Не говори так! Как ты мог так поступить?
Дыхание Пьера было хриплым. На его губах играла слабая улыбка.
– Я хочу увидеть тебя прежнего. Вспомни, каким ты был, пока семейная жизнь не загнала тебя в угол!
– Я никогда не доходил до крайностей!
– У тебя есть все, чтобы быть… как мы.
Брэди стиснул край кровати, чтобы победить растущую ярость.
– Ты нашел этих психов в приюте, да? – спросил он. – Отмыл их, одел и стал обучать, пока они сами во все это не поверили!
– Я долго искал. Несколько лет ходил по ночлежкам, искал там и тут. А потом встретил их. У них был огромный потенциал! Они уже были монстрами, оставалось только направить их в нужную сторону! Они были готовы на все!
Жуткий приступ кашля сотряс его тело, но Брэди не стал звать медсестру.
Пьер отдышался, а потом продолжил:
– Ты их видел. Яростные, блуждающие души, ненавидящие систему, всегда начеку! Они только и ждали, чтобы появился кто-то вроде меня! В Интернете я нашел тех, кто помог нам начать снимать фильмы. Это были два совершенно чокнутых брата, они привели еще одного. Они распространяли наши идеи. Хотя я называю это вирусом, поскольку наши фильмы будят фантазии всех самцов на планете, будят в них звериное начало. И рано или поздно этот вирус станет нормой.
Брэди стало противно. По мере того как рак разъедал его тело, Пьер перестал замечать, как безумие уничтожает его психику. Приближался его последний час, и он пытался увлечь Брэди за собой в пропасть.
– Мы – хранители человеческого рода, – сказал он.
– Я тебя не узнаю…
– Ты должен подчиниться. Будь с нами, и все твои беды исчезнут.
– Значит, вот как ты представляешь себе идеальное общество? – воскликнул Брэди. – Ты хочешь, чтобы вся планета участвовала в кровавой оргии?
– Вернуться к нашей настоящей природе – разве это плохо? Прислушаться к нашему телу, к нашим инстинктам…
– Пьер, ты безумен, да и я тоже, раз не заметил этого с самого начала. Ты бросил меня в этот колодец, так что теперь говори, как из него выбраться.
– Ты сам в него залез, – с трудом выговорил Пьер. – С помощью видеоролика с Руби я указал тебе путь, а ты ринулся к источнику. Разве это не доказывает, что в тебе живет то же, что и в каждом мужчине?
Брэди встал. Пьер снова зашелся в кашле.
– Что мне сделать, чтобы Племя оставило нас в покое?
Пьер упал на подушки.
– Пьер! – крикнул Брэди. – Что мне делать?!
– Остался всего один шаг, – пробормотал Пьер.
– Какой?
Глаза Пьера закрылись.
Брэди схватил его за плечи и сильно встряхнул:
– Пьер! Как мне избавиться от этих извращенцев?!
Но тот уже снова впал в кому.
Леонард Кеттер не отвечал. Аннабель снова постучала.
– Ты действительно считаешь, что он мог сделать какую-нибудь глупость? – спросил Тайер.
– Похоже на то.
– Хорошо. Будем считать, что это призыв о помощи, и мы можем взломать дверь в его квартиру. Пойду за консьержем. У него наверняка есть второй ключ.
Когда через некоторое время они вошли в квартиру, то увидели, что она пуста. И никакой записки.
– Может, он пошутил над нами? – предположил Джек.
– Или ушел, чтобы сделать это в другом месте.
Вернувшись в машину, Аннабель передала по рации сообщение о Леонарде Кеттере, подозреваемом в намерении совершить самоубийство, и его приметы.
Они уже почти вернулись к себе в участок, когда по рации раздалось:
«Мы нашли то, что вы искали: код 10—84 в Стейтен-Айленд, повторяю: код 10—84 в Стейтен-Айленд, Бэй-стрит».
Код 10—84 означал, что найдено мертвое тело.
Аннабель записала адрес и сообщила диспетчеру, что они немедленно едут по указанному адресу.
«Форд» пересек Бруклин и въехал на гигантский мост Верразано.
– Когда вы уезжаете? – спросил Тайер, обгоняя грузовик.
– Ты имеешь в виду – на Мальдивы? В среду. А что? Ищешь место в моем чемодане?
– Вы счастливы?
Аннабель удивилась. Джек был не из тех, кто вмешивается в чужую личную жизнь. Он раздавал советы направо и налево, но никогда не позволял себе бестактности. Может быть, он… ревнует? С тех пор как они начали работать вместе, она много раз думала о Джеке, о том, какие чувства он к ней испытывает, но никогда не чувствовала никакого напряжения. Джек был внимателен к ней, но никогда не примерял роль соблазнителя. Со временем она к нему привыкла, и он стал для нее кем-то вроде старшего брата.
– Почему ты спрашиваешь?
– Я… Я волнуюсь, вот и все. Ты же знаешь, что в нашей профессии самый высокий процент разводов.
– Джек, успокойся. Мне достался лучший мужчина на свете. У него такой же график работы и такие же перепады настроения. Мы это знаем, и у нас все хорошо.
Тайер кивнул, глядя на дорогу, но Аннабель почувствовала, что ее ответ его не убедил. Черт возьми! Это ведь моя жизнь, и она касается только меня! – подумала она и решила не продолжать разговор.
Но уже через минуту добавила:
– Честно говоря, если бы я почувствовала, что у нас что-то пошло не так, я бы пошла на любые жертвы. Даже ушла бы с работы, если бы потребовалось.
– Боже милостивый! – сквозь зубы процедил Джек.
– Ты что, сделался верующим?
– Нет, просто я не могу этого понять, – задумчиво сказал он.
Аннабель сложила руки на груди и задумалась. Джек иногда вел себя как герой романа, которые он читал взахлеб. В такие моменты он начинал витиевато изъясняться и напускал на себя некоторую таинственность. И это раздражало.
Им понадобился почти час, чтобы добраться до северной оконечности острова. Увидев фургон телевизионщиков, желтую ленту и полицейские машины, они поняли, что приехали куда надо.