Дьявол не любит ждать - Себастьян Фолкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они что, не обыскивали самолет?
— Я слышала, как люди Горнера ходили вокруг него и о чем-то переговаривались. Потом они поднялись в багажный отсек. Судя по всему, их успокоило то, что бомба осталась нетронутой, в том же виде, как они ее оставили. Про технологическую шахту они или забыли, или посчитали, что она слишком узкая. А поскольку пассажирского трапа там не было, они, я думаю, решили, что в салон или в кабину никто пробраться не мог.
— Что ж, ты все отлично сделала, — сказал Бонд. — Я верил в тебя, я чувствовал, что ты справишься с этим просто профессионально.
— И не говори, — ответила Скарлетт. — Именно профессионально — в соответствии с моей основной профессией.
— Правильно. Ты же банковский инвестор? Так вот, я инвестировал в тебя и сорвал банк.
— Ладно, а что мы теперь будем делать?
— Попытаемся выручить Поппи. Для начала нам нужно найти телефон. Выяснять у местного населения, откуда можно позвонить, я доверю тебе. А когда мы свяжемся с Лондоном, я поговорю со своим начальством и предоставлю ему все информацию, какая у нас имеется.
— Согласна. А что мы будем делать прямо сейчас?
— Домой поедем, — сказал Бонд.
— Интересно как?
— Мы сейчас находимся к востоку от Москвы, притом довольно далеко. Отсюда, наверное, миль семьсот — восемьсот. С учетом того, что здесь недавно произошло, пытаться сесть на поезд было бы слишком рискованно. Найти выживших в такой катастрофе никто не рассчитывает, но они все равно будут начеку. Придется ехать на машине. Ты будешь за штурмана. Я уверен, твоего русского окажется достаточно, чтобы спрашивать дорогу.
— Обижаешь, — возразила Скарлетт. — По-русски я говорю вполне свободно, только, может быть, акцент чувствуется, но не иностранный, а такой старомодный. Дореволюционный. Я ведь училась у белоэмигрантов.
— Ну хорошо, но даже коммунисты не смогут устоять перед такой леди, как ты, разве нет? В первую очередь нам нужны одежда, деньги и машина. Следовательно, Скарлетт, в течение ближайших часов тебе придется смотреть сквозь пальцы на то, чем я буду заниматься. Или, может быть, будет лучше, если ты вообще не станешь на это смотреть. К сожалению, работа секретного агента иногда включает в себя весьма неприглядные вещи.
— По правде говоря, Джеймс, мне нет никакого дела до того, чем таким нехорошим ты собираешься заняться в «течение ближайших часов», как ты выразился. Я буду счастлива, если в результате у нас хотя бы появится возможность поесть. Обязуюсь забыть обо всем, что увижу.
— Тебе, по-моему, первым делом нужна даже не еда, а обувь, — заметил он, не без труда влезая в промокшие насквозь ботинки Кена Митчелла.
— Да. Там, кроме формы, не было ничего — ни туфель, ни чулок. Стюардессы покупают их сами, мне Поппи говорила. И еще… еще кое-что… В общем, на мне нет никакого белья.
— Я в курсе, — сказал Бонд. — Ладно, посмотрим, что нам здесь удастся раздобыть.
Он встал, подал руку усталой девушке и помог ей подняться на ноги.
Они пересекли широкий заливной луг и вышли на едва заметную колею, уходившую куда-то в сторону от реки. Примерно через полчаса утомительной ходьбы они оказались в маленькой деревушке. В ближайшем доме, стоявшем чуть на отшибе, Скарлетт раздобыла чистую воду, хлеб и нечто среднее между сыром и творогом.
Изумленная визитом нежданных гостей, хозяйка дома, поспешившая предложить им все, что было у нее на кухне, никак не могла оторвать глаз от босых ног Скарлетт. Она объяснила, что по колее им придется идти еще с полчаса, а там они выйдут на дорогу. С собой она дала им еще полбуханки хлеба и пару сморщенных яблок из старых запасов.
На обочине дороги Скарлетт остановила колхозный грузовик. К тому времени, как водитель понял, что к хорошенькой девушке прилагается еще и попутчик мужского пола, было уже поздно: сидя в кабине втроем, они поехали дальше — судя по солнцу, на запад. Он довез их до большого поселка и показал, где находится перекресток с одной из самых важных шоссейных дорог в стране: эта автострада, шедшая с востока на запад, вела в Казань — татарскую столицу, а затем в Горький, промышленный город в центре Волго-Вятского экономического района. От Горького, по словам водителя, до Москвы было всего часов пять езды на машине.
Когда водитель высадил их на обочине, Скарлетт решила по возможности привести себя в порядок. Бонд старался помочь ей, чем мог. Их одежда успела просохнуть, но жакет форменного костюма стюардессы «Бритиш оверсиз» был порван в нескольких местах и, кроме того, выглядел весьма подозрительно, учитывая наличие на нем блестящих вышитых деталей, включая фирменные эмблемы. Бонд и Скарлетт безжалостно оборвали всю эту мишуру. Темно-синюю форменную юбку они подкололи при помощи зажимов для волос. Сделано это было для того, чтобы побольше открыть босые ноги Скарлетт, привлекая таким образом внимание проезжающих мимо шоферов. Она также по возможности пригладила волосы. В результате она выглядела, по уверениям Бонда, как красивая, но малость потрепанная и взъерошенная школьная учительница — то есть именно такая женщина, мимо какой не проедет ни один нормальный мужчина: ведь такие женщины всегда вызывают у представителей противоположного пола желание остановиться и предложить помощь.
За короткое время возле Скарлетт, стоявшей на обочине, притормозило больше десятка транспортных средств самой разной конструкции, но ни одна из этих машин Бонду не подходила. Заняв удобный наблюдательный пункт под ближайшей елкой, он подавал Скарлетт условные знаки, после чего та сворачивала беседу с очередным желающим подвезти, и «рыбалка» начиналась заново.
Бонд уже стал задумываться над тем, существуют ли вообще в этой тоталитарной стране сколько-нибудь достойные машины. Тут наконец из-за поворота донесся звук добротного 2,5-литрового четырехцилиндрового двигателя, и вскоре на шоссе показалась черная «Волга М-21» — так называемый «русский мерседес», особенно эффектно смотревшийся на дороге, по обеим сторонам которой густо росли березы. Эта машина была излюбленным транспортным средством оперативных служб КГБ; вот почему русские больше всего боялись увидеть силуэт этого автомобиля у своих дверей посреди ночи. «Что ж, — подумал Бонд, — в нашем случае это будет даже полезно. Чем больше нас будут бояться, тем лучше».
Скарлетт шагнула с обочины на край проезжей части, и машина притормозила. Кроме водителя, в салоне больше никого не было, и он потянулся через сиденье, чтобы открыть ей дверцу. Это был мужчина лет пятидесяти, седой, плотный и даже полный, в костюме без галстука. «Нет, этот не из КГБ, — подумал Бонд, — а значит, либо теневик — человек, занимающийся чем-то вроде бизнеса, что в этой стране уже является преступлением, либо же баловень судьбы — партийный функционер».
Пока Скарлетт не торопясь занимала место на переднем сиденье, Бонд быстро влез в машину через заднюю дверцу. Опешившему и не слишком довольному водителю Скарлетт объяснила, что ее брат всегда так себя ведет, потому что у него не все дома, но в его слабоумии есть и свои плюсы: он не говорит, хотя и многое понимает.