«Улыбчивый с ножом». Дело о мерзком снеговике - Николас Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вы ничего конкретного не ждали?
Эндрю резко к нему обернулся.
– Вы полагаете, будь у меня тень подозрения, что хотя бы волосок упадет с ее головы, я бы не…
– Тогда о ком вы говорили тогда за обедом? Или вы просто придумали то воплощение чистого зла? Человека, который упивается злом, как вы выразились.
– Да я просто их дурачил, – небрежно отмахнулся Эндрю. – Во всякой шутке есть доля шутки.
– Боюсь, полиция станет копаться в этой шутке, Рестэрик.
– Пусть копаются. Я вел достаточно разгульную жизнь, чтобы перестать бояться синих мундиров.
– Как знаете. – Найджел потыкал тростью в опушенный снегом указатель на краю деревни, в которую они как раз входили. – Какие симпатичные названия мест в вашем Эссексе. Почему вы так ненавидите доктора Боуджена?
Эндрю Рестэрик расхохотался – это была спонтанная вспышка веселья умелого дуэлянта при первом удачном выпаде противника.
– Ну уж нет, Стрейнджуэйс. Так вы меня не подловите. Конечно, мне очень не нравится Боуджен, потому что я считаю его претенциозным шарлатаном. Бетти от него был только вред, но из этого я не делаю вывода, что он ее убил.
Приподняв шляпу Найджелу и дерзко улыбнувшись Джорджии, он нырнул в табачную лавку.
– И что ты о нем думаешь? – спросил Найджел.
Его жена, задумавшись, молчала.
– Думаю, если он раньше полиции выяснит, кто убил его сестру, в Истерхэм-Мэнор случится второе убийство, – серьезно ответила она наконец.
– Так, по-твоему, он таков? – переспросил Найджел, который безусловно доверял суждению Джорджии о людях.
– Да. Воспитание, темперамент и жизнь, которую он вел, – все подталкивает его к тому, чтобы взять правосудие в свои руки.
– У Хэйуорда есть толика того же темперамента.
– Пожалуй. Но его главные движущие силы – тяга к респектабельности и семейные традиции. Кстати, Хэйуорд – преданный отец, слишком строгий с сыном, но близнецы его просто боготворят, и он обращается с ними очень разумно.
– А Шарлотта?
– Она немного меня озадачивает. Люди видят прежде всего фасад гранд-дамы. А под ним, я бы сказала, скрывается простой, проницательный и реалистичный ум. Впрочем, не знаю, насколько хорошо две ее половинки уживаются в одной упряжке. Надо думать, Хэйуорд женился на ней отчасти ради денег… В наши дни их требуется уйма, чтобы содержать такой дом, а его фермы, скорее всего, на дотациях. Я бы сказала, они с Хэйуордом неплохо ладят, он не из тех, кому требуются бурные страсти. У каждого из них своя сфера интересов.
– Едва ли ему нравится то, каких людей она пускает в дом. Писатели из малоимущих, гипнотизеры, всякие Джунис Эйнсли.
– Гипнотизеры?
– Доктор Боуджен прибегает в своей практике к гипнозу. – Найджел описал сцену, разыгравшуюся между Хэйуордом и врачом. – Хэйуорд довольно наивен. Для него гипноз связан с сомнительными шарлатанами в закоулках или подражателями доктора Мабузе[21], с ритуалами черной магии, имеющими цель завладеть душой и телом жертвы. В случае с Элизабет особенно телом.
– Ну, в случае с Элизабет, вероятно, это не так далеко от истины.
– Да будет тебе, Джорджия. Он же респектабельный специалист с Харли-стрит.
– И кто за это поручится?
– Он не стал бы называть себя лондонским специалистом, не будь таковым. Подобное утверждение слишком легко опровергнуть. Разумеется, мы проверим его слова.
– Ключевое слово тут «респектабельный». Ты столь же наивен, как старина Хэйуорд, если думаешь, что любой специалист такой. Я могла бы порассказать тебе…
– Хватит, хватит, Джорджия! Никаких больше рассуждений о тьме на Уимпол-стрит, удушливой викторианской респектабельности – хватит с меня Элизабет Браунинг и ее папочки.
За разговором они не заметили, как подошли к кованой калитке Дувр-Хаус.
– Кстати, мне только что пришло в голову. Кларисса, скорее всего, еще не знает. Тебе придется ей сообщить, дорогая. Ведь, что бы она ни говорила про Элизабет Рестэрик, она была к ней очень привязана.
Джорджия ушла искать кузину, а Найджел – уединения в их спальне. Жизнь в доме мисс Кавендиш может стать довольно неловкой, если придется на какое-то время задержаться в Истерхэме. Поручение миссис Рестэрик было изложено несколько туманно, но теперь Найджел понял, что уже подпал под влияние покойной и не успокоится, пока не разберется до конца в ее смерти. Нет, не в смерти. Важнее всего была ее жизнь для решения загадки. Пусть полиция ищет материальные улики. Его дело – воссоздать историю женщины, которую он видел повешенной в той надушенной сандалом комнате, с загадочной улыбкой на красных губах.
Порывшись по карманам, Найджел нашел клочок бумаги и карандаш. Когда двадцать минут спустя поднялась Джорджия, то застала мужа на широкой банкетке в оконной нише, откуда он смотрел на укутанный снегом деревенский луг. Взяв лежащий рядом с ним листок, она прочла:
1) Какую роль в происходящем играет Кларисса? Она знала или просто подозревала, что Э. грозит опасность? «Я хочу, чтобы вы спасли Элизабет от погибели». Действительно ли Шарлотта Р. просила ее пригласить меня сюда?
2) Да, она мне так сказала; она знала о моей профессии. Но чего именно ожидала и боялась К.?
3) Какова была природа «нервного расстройства» Э. и почему Боуджен так не хочет о нем говорить? (Ответ довольно очевиден. Вскрытие все прояснит.)
4) Важна ли кошка? Попросить дядю Джона разузнать у экспертов, есть ли препарат, который может на время свести кошку с ума. Если бы можно было перенестись в прошлое, я бы сказал вместе с бардом: «Хотелось бы мне быть там, лишь бы глянуть, как карта ляжет» или кошка прыгнет.
5) Почему Эндрю так ненавидит доктора Боуджена и почему тот так сдержанно воспринимает его нападки? Кто тот «человек, который упивается злом», о котором говорил Э.? Возможно, сам Э. Уверен, никакое это было не дурачество.
6) Как далеко готов зайти Хэйуорд, чтобы замять первостатейный семейный скандал, даже ценой создания скандала мелкого?
7) Уилл Дайкс. Его пригласила сюда Элизабет или миссис Р.? Как давно он знаком с Э.? Она и правда была с ним помолвлена? Ему известно о природе ее «нервного расстройства»? Как расположена его спальня относительно спальни Э. и прочих комнат в доме?
8) Почему повздорили Дайкс и эта Эйнсли? Каково ее место среди прочих действующих лиц?
9) И, возвращаясь к кошке Скриблс, кто навел Э. на мысль дать кошке блюдце молока во время сеанса в Епископской комнате?»
– Надо бы подарить тебе приличный блокнот, – сказала Джорджия, разбирая микроскопические строчки на обеих сторонах отрывка бумаги. – Тебе нужно больше пространства.