Влюбленная Джейн - Рейчел Гивни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она опять потянула, а он закашлялся. Трубка вышла полностью. Фред расслабился. Потные волосы прилипли к лицу. Взгляд метался по палате.
– Фред? – произнесла Джейн. Он не ответил. Тогда она повернулась к его сестре: – Может быть, ваш брат сделался дурачком?
София пожала плечами:
– Фред, если ты здесь, скажи что-нибудь.
– У меня волосы торчат? – прохрипел он и улыбнулся.
София шлепнула его по руке и обняла.
– Ты уже спрашивал.
– Осторожней, не повредите ему чего-нибудь, – забеспокоилась Джейн.
София ослабила хватку.
– Мы рады, что вы снова с нами, – сказала медсестра Элизабет и дотронулась до плеча пациента.
– После того, что между нами было, пожалуйста, зовите меня просто Фред.
Лекарша засмеялась. Потом она проверила цифры на коробках, сделала записи и, подмигнув Джейн, вышла.
– Здравствуйте, – сказал Фред, поглядев на свою добровольную сиделку.
– Здравствуйте. Вам больно? – спросила Джейн.
– Нет. Спасибо.
Джейн ждала, не заговорит ли он с нею о тех часах, которые она провела возле его постели. Слышал ли он ее слова? Знает ли, верит ли, что она мисс Джейн Остен из Гемпшира, дочь Джорджа и Кассандры Остенов? Или по-прежнему считает ее своей современницей, которая лжет ему, чтобы ранить? Чувствует ли он к ней то же, что она к нему? Но Фред молчал. Не дождавшись ответов, Джейн побранила себя за эгоистические мысли. Человек едва не умер. Произошедшее между ним и ею сейчас наверняка волнует его в последнюю очередь.
Фред улыбнулся и перевел взгляд на сестру.
– Ну, как ты? – спросила София. – Тебе не холодно? Помнишь, ты замерз, перед тем как оказаться на другой стороне?
– Меня и сейчас немного знобит, Соуф.
– Ладно, займусь.
Когда София вышла, Фред повернулся к Джейн.
– Вы держали меня за руку, – сказал он. Она посмотрела на него, и внутри поднялась волна. – Зачем вы сказали мне такое?
Джейн не вполне понимала, какие ее слова он имеет в виду. Вчерашние или те, которые она произнесла здесь, у его постели? Признание в том, кто она есть, или признание в любви? Первое он точно слышал. Но слышал ли второе?
– Там, в купальне?
– Ну да, – кивнул Фред.
Говорить об этом было проще.
– Я не могла вам лгать. Я это я, и мне хотелось, чтобы вы это узнали. – Джейн сглотнула при воспоминании о том моменте. – Верить или не верить, решать вам. Мое дело – сказать, кто я. Сказать правду.
– Я не говорил, что не верю вам, – ответил Фред. Джейн приказала своему сердцу перестать колотиться, но оно ее не послушало. – Так вы Джейн Остен… Где-то в глубине души я знал это с самого начала.
– Знали?
– Я чувствовал, что вы какая-то странная.
Он улыбнулся.
– Как бы то ни было, скоро это станет уже не важно. Ведь я собираюсь вернуться домой, – произнесла Джейн легко, однако тут же всмотрелась в лицо Фреда, ожидая его реакции. – Ваша сестра придумала, как вернуть меня в 1803 год. Она моя отважная спасительница, настоящая героиня.
– Да, она такая.
– Стало быть, скоро я вас покину. Мне нужно писать книги.
– Конечно, – кивнул Фред. Помолчав, он прибавил: – Или все-таки задержитесь ненадолго? Понимаю, вы должны вернуться домой, только вот София бросит меня одного с бутылкой хереса и горой одеял… Нельзя ли вам остаться хотя бы ненадолго?
Джейн задумалась:
– Пожалуй, я могу побыть у вас еще неделю. Чтобы помочь вам подняться на ноги.
Они посмотрели друг другу в глаза. От взгляда Фреда Джейн охватило волнующее чувство – смесь ужаса и восторга.
– У меня еще одна просьба.
– Святые небеса! А вы требовательны, сэр! – ответила Джейн, силясь казаться спокойной.
– Я могу быть диктатором, когда захочу.
– Так огласите же вашу волю, – сказала Джейн и кашлянула.
– Я хочу сделать то, чего чуть не сделал вчера.
Фред перевел взгляд на ее губы, потом опять посмотрел ей в глаза.
– Хм, боюсь сэр, ваше требование скорее похоже на просьбу, – выдавила она внезапно осипшим голосом. – Не такой уж вы и деспот.
Она напомнила себе, что нужно дышать.
– Вы правы. Таких вещей невозможно требовать. Я могу сделать это только в том случае, если вы тоже захотите. Вы хотите?
Джейн выдохнула. Их взгляды на секунду встретились, и она опять отвела глаза.
– Вы обещаете, что ваше сердце не остановится опять? От перенапряжения?
Фред рассмеялся:
– Обещаю.
Джейн сглотнула:
– Что ж, тогда хорошо.
Он медленно подался к ней и прикоснулся своими губами к ее губам. Даже если бы Джейн прожила тысячу лет и написала сотню романов, она все равно не изведала бы чувства, подобного этому.
На следующий день после обеда София зашла навестить Фреда, сменив Джейн у его постели. Когда та уходила, он помахал ей, улыбаясь во весь рот.
София окинула взглядом комнату. Все пестрело цветами, открытками, шариками и плюшевыми игрушками – это были подарки детей из школы.
– А ты, я вижу, отличный учитель, мистер Даб, – сказала София, легонько толкая Фреда. Тот пожал плечами, улыбнулся и посмотрел на дверь. – Вижу, у вас все хорошо, – при этих словах София кивнула в сторону коридора, по которому ушла Джейн.
Фред стер улыбку с лица и фыркнул:
– Что ты имеешь в виду?
– Не скромничай, – сказала София, – и не держи меня за круглую дуру.
– Я не держу тебя за дуру, но я правда не понимаю, о чем ты говоришь.
– Тебе нравится Джейн. Вот о чем.
– Да ну тебя!
Фред скрестил руки на груди, как обиженный подросток. Провода, которыми он был утыкан, перепутались, машина издала сигнал. Вбежала медсестра. Фред извинился перед ней за ложную тревогу и опустил руки. София, смеясь, покачала головой:
– То же самое ты делаешь со шнурками.
Фред опять фыркнул:
– Что именно?
– Каждый раз, когда я упоминаю Джейн, ты завязываешь шнурки. Даже если они уже завязаны. Наклоняешься, развязываешь их и завязываешь опять. Ты всегда так делал, если в школе тебе нравилась какая-нибудь девочка. Молли Парсон, например. Стоило кому-нибудь сказать «Молли», ты перевязывал шнурки.
Фред упер руки в бока:
– Ты всегда любила приврать, но это уж совсем наглая ложь.