Джек Ричер, или Прошедшее время - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он недавно проехал мимо нас, – сказал Ричер. – И я видел его вчера.
На расстоянии ярда от задних колес эвакуатора дорогу пересекал толстый резиновый провод, такие можно увидеть на бензоколонках.
Ричер опустил стекло со своей стороны. Двигатель грузовика не работал. Из выхлопной трубы не шел дым. Бёрк остановил «Субару» в шести футах от провода, Ричер открыл дверцу, вышел и направился к эвакуатору. Он не любил провода на дорогах. Они никогда не сулили ничего хорошего. В лучшем случае наблюдение, в худшем – взрыв.
У грузовика был длинный пологий кузов с установленным на нем коротким массивным краном и огромным буксирным крюком. В кузове имелись внутренние отделения с блестящими хромированными дверцами. Ричер протиснулся вдоль грузовика со стороны водителя, развернув левое плечо вперед и высоко подняв левый локоть, чтобы защитить лицо от ветвей, и проскользнул мимо имени владельца – Карел, – гордо написанного на одном уровне с кабиной золотыми буквами в фут высотой.
Он остановился около лесенки, встал на нижнюю ступеньку и попытался открыть дверцу. Та была заперта. Тогда Ричер обошел капот грузовика и обнаружил, что дорога уходит дальше в лес. Такой же старый асфальт с трещинами, засыпанный гравием, землей и листьями. Джек обнаружил следы шин в разных местах дороги, частично старые, частично совсем свежие. Через двадцать ярдов между деревьями виднелся просвет, похожий на естественную прогалину. И там Ричер увидел совсем свежие следы, два набора, совсем близко друг к другу. Словно здесь развернулась машина. Что выглядело вполне естественно. Водитель грузовика куда-то исчез. Вероятно, за ним кто-то приехал, остановился нос к носу с грузовиком, а потом укатил обратно.
Ричер посмотрел вперед.
– Я собираюсь пойти и посмотреть, что у них там есть, – сказал он.
– Как? – спросил Бёрк.
– Пешком.
– Но ваша карта показывает, что до мотеля около двух миль, – напомнил ему старик.
– Я же должен где-то переночевать. И мне стало любопытно.
– А что вас так заинтересовало?
– Я думаю, что человек, пытавшийся как можно быстрее получить разрешение на строительство, носит фамилию Ричер.
– С чего вы взяли? – удивился Бёрк.
– Это было в полицейском компьютере. Им пришлось послать в администрацию патрульную машину, чтобы навести порядок. Полтора года назад.
– Вы с ним родственники?
– Я не знаю. Может быть, нас связывают такие же узы родства, как с профессором из университета.
– Вы хотите, чтобы я составил вам компанию?
– Если нам не повезет, нельзя исключать, что придется пройти еще две мили пешком.
– Всё в порядке, – сказал Бёрк. – Пожалуй, теперь и во мне проснулось любопытство.
Они вместе зашагали по дороге. С точки зрения создателей географических карт, земля здесь была идеально ровной, и идти по ней не составляло бы никакого труда, но на самом деле оказалось что она неровная и выщербленная, и это лишало прогулку всякого удовольствия. Каждый шаг получался на полтора дюйма выше или ниже предыдущего, из чего следовало, что можно споткнуться в любой момент. В самом начале они прошли через заросшую травой прогалину шириной примерно шестьдесят футов, где не росли деревья. Казалось, она уходит по дуге в обе стороны, словно все время идет по кругу. Как если бы она определяла внутреннюю часть леса. Лес внутри леса. Вроде гигантского поля кормовых, на котором растут шестидесятифутовые клены, а не стебли кукурузы. Здесь ничто не мешало солнечным лучам согревать землю. Но вскоре двое мужчин снова оказались в прохладной зеленой тени внутреннего леса. Они направлялись в сторону его центра.
Ричер преодолел бы две мили за тридцать минут, Бёрку потребовалось сорок пять. Они вместе вышли из леса – и сразу увидели уходившую вперед дорогу, которая пересекала пару заросших травой акров и вела к парковке перед зданием, где, вне всякого сомнения, разместился мотель. В левом конце находился офис; перед номерами стояли многоместный легковой автомобиль, фургон, небольшая легковая машина и пикап.
Они зашагали в сторону офиса.
* * *
Их сразу же заметили. Роберт подключил программу распознавания лиц по фотографии к камере, дающей крупные планы. Как только между деревьями появлялся человек, срабатывала сигнализация и загорался световой сигнал раннего оповещения. Как радар. К мотелю приближаются люди. По воле случая, Стивен смотрел на нужный экран, до которого как раз в этот момент дошла очередь, – его внимание привлекло движение, и он увидел, как двое мужчин вышли из тени на солнечный свет.
– Марк, глянь-ка сюда, – позвал Стивен.
Тот посмотрел.
– Проклятье, кто они такие?
Роберт сделал максимальное приближение. Картинка на экране подрагивала из-за большого расстояния, и ее частично окутывала дымка. Двое мужчин направлялись к камерам. По прямой. Из-за особенностей работы телеобъектива казалось, будто они стоят на месте. Один из них был маленьким и старым. Хрупкое тело, медленные движения. Джинсовая куртка, седые волосы. Второй же – огромный, широкий, словно дверь, волосы торчат во все стороны, лицо точно боковая стена дома.
Он выглядел немного неряшливым.
– Дерьмо, – выругался Марк.
– Ты говорил, что он сюда не придет, – напомнил Стивен. – Ты сказал, что он принадлежит к другой семейной ветви и мы его не заинтересуем.
Марк ничего не ответил.
Затем с ними по интеркому связался Питер.
– Но оказалось, – послышался его голос, – что ему стало интересно, и он прошел пешком две мили, миновав наш импровизированный блокпост. Хорошая работа, братишка.
И вновь Марк ничего не сказал.
И молчал довольно долго.
– Пусть все остаются в доме, – наконец заговорил он. – Предложите им еще по одной чашке кофе. Включите какую-нибудь видеозапись. И держите двери закрытыми. Никто не должен выйти из дома.
Бёрк и Ричер сошли с дороги и оказались на земляной парковке. К этому моменту они уже успели разглядеть то, что находилось впереди. В голове у Ричера прозвучал голос Амос, говоривший об ЛСД в ее чашке с кофе. Теперь он понял, что она имела в виду. Потому что фургон, припаркованный вторым возле офиса, оказался темного, величавого оттенка синего цвета и украшен золотыми буквами с роскошными завитками. Персидские ковры. Квалифицированная чистка. Бостонский адрес. Номера штата Массачусетс.
Самое удивительное дежавю в истории.
На самом деле не совсем так, потому что сам он не видел фургон раньше, только слышал о нем по полицейской рации. Фургон засняли камеры, когда он съезжал с автострады, в слишком ранний час для обслуживания клиента в Лаконии. Зато Ричер был совершенно уверен, что эвакуатор уже попадался ему на глаза. Даже два раза. Вот тут уж точно дежавю.