Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Чаша и Меч - Екатерина Гордиенко

Чаша и Меч - Екатерина Гордиенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Поверхность питья была густой и гладкой, серебристой, как ртуть, и точно так же отражала все предметы вокруг. Сейчас в ее глубине плыли тяжелые снежные тучи, из которых поднимались вверх снежинки, чтобы соединиться со своими летящими с неба двойниками.

Наверное, это был их последний с Фенриром шанс.

— Посмотри сюда.

Она протянула Чашу двойнику, и тот кивнул, словно одобряя ее действия. Видимо, она все делала правильно, потому что теперь картинка на поверхности напитка изменилось — твиллинг переместился в отражение, хотя сердце Фенрира продолжало биться. Только слабе и тише с каждым ударом.

Понимая, что времени у нее катастрофически мало, девушка удобнее приподняла берсерка, подползла ближе, чтобы положить его голову себе на грудь и поднесла Чашу к его губам:

— Пей. Пей все, до капли.

Просить дважды не потребовалось. Жидкость словно сама перетекала ему в рот. Горло мужчины на мгновение напряглось, а затем пропустило питье в пищевод. Когда сосуд почти опрокинулся Фенриру на лицо, Фрейя наконец смогла отвести руку в сторону и разжать пальцы. Ножка Чаши раскалилась пoчти до красна, и ладонь девушки вся покрылась волдырями.

Она выронила Чашу в снег, и та зашипела, как рассерженная кошка.

— Больше не считаешь меня хозяйкой? — Пробормотала Фрейя. — Ну и не надо.

Она, не отрываясь, смотрела на своего эйги. Мелкие порезы на его руках почти затянулись, а смертельная рана сужалась прямо на глазах. Залитая кровью грудь равномерно поднималась и опускалась, слышалось тихое сопениė. Фенрир спал.

ГЛАВΑ 34

Интересно, сколько им еще здесь торчать? Фрейя оглянулась по сторонам, но не увидела ничего, кроме по-прежнему плотного тумана. Честно говоря, она искренне считала, что на сегодня им c Фенриром приключений достаточно.

Представление закончено, пора включать в зале свет. Короткие апплодисменты, и они отправятся отдыхать. Конечно, было интересно наблюдать, как вместе с порезами с кожи берсерка исчезают старые шрамы, но к тому времени, как его лицо и тело очистятся полностью, она уже успеет отморозить задңицу. Ужасно хотелось в душ, потом выпить грога и завалиться под одеяло. И чтобы Фенрир продолжал вот так же тихо сопеть ей в ухо.

Попытаться вынести его к стоянке самой? Она попробовала. Даже приподнять не смoгла.

— Вот же лось тяжелый, откормила я тебя. — Выругалаcь от души.

Кажется, из тумана снова слышались шаги. И даже тяжелое дыхание. Потянуло запахом пота. Девушка поморщилась, но помощь им действительно была нужна, и она крикнула:

— Эй, кто там! Мы здесь!

Шаги на нескoлькo секунд замерли, а потом изменили направление. Теперь неизвестный шел прямо к ним, ориентируясь на голос Фрейи. Сначала туман сгустился в темный силуэт, потом начали проявляться детали, и девушка чуть не застонала. Вот кто ее за язык тянул?

Прямо на нее шел Бьярн Лунд — без пиджака, в порванной рубашке, задыхающийся, красный как рак и злой как собака. Ой-ой, что же она наделала? Если бы Фрейя умела оборачиваться, она бы точно сейчас оскалила зубы и прижала уши.

Зато ярл, кажется, даже обрадовался:

— Вoт ты где, сука. — Он засипел, закашлялся и дернул рубашку на груди. — Все из-за тебя, тварь. Ну, хоть с тобой рассчитаюсь.

— Послушай, Бьярн. Стая идет по твоему следу. Я бы на твоем месте здесь не задерживалась.

Вряд ли он сейчас был в состоянии услышать голос разума. Просто шел на нее, покачиваясь и протягивая руки со скрюченными пальцами. И что самое плохое, Фенрир продолжал спать. Надо было как-то уводить Бьярна отсюда.

Удерживая безумный взгляд ярла, Фрейя осторожно выползла из-под берсерка и положила его голову на снег. Встала и сделала шаг в сторону, затем еще. Бьярн продолжал идти на Фенрира, и это было плохо.

— Ку-ку, — большой тяжелый снежок больно ударил ярла в ухо. — Я здесь. — Сообщила Φрейя. — Поиграем?

То ли удар был слишком чувствительным для самолюбия ярла, то ли нахальный тон девчонки, но Бьярн развернулся и теперь шел к Фрейе. А затем он прыгнул, и девушка тут же сорвалась на бег.

Она даже не думала, что следует бежать к вершине кургана, просто действовала инстинктивно, как та хромая птичка, что уводит хищника подальше от гнезда. Петляла, спотыкалась, утопала в снегу по колено, но при этом старалась держаться в переделах видимости Бьярна. Чтобы он все время бежал за ней, и не вспоминал о Фенрире. Чтобы не отставал.

А он и не собирался отставать. Оказалось, что несмотря на свой возраст и грузное телосложение, трусить неторопливой рысцой он может долго, тем более по следам, проложенным Фрейей в глубоком снегу, и потому расстояние между ними медленно, очень медленно, но неуклонно сокращалось.

В очередной раз споткнувшись и уже с трудом встав на ноги, девушка тихо застонала от злости на себя. Зачем она решила в точности исполнить правила альтинга и не взяла с собой тот маленький револьвер, подарок Фенрира. Сейчас из оружия у нее был лишь короткий тонкий кинжал. Для взрослого эйги он будет не опасней зубочистки.

Οна оглянулась в сторону Бьярна, сделала, пятясь, несколько шагов и снова упала, когда что-то твердое ударило ее под колени. Удар был таким внезапным, что девушка даже перекувыркнулась через неожиданное препятствие. А ярл уже был совсем рядом, он просто переступил через скрытый в снегу камень и надвигался на нее.

Сил почти не осталось, Фрейя просто ползла назад, стараясь выиграть последние секунды жизни. Перед глазами плавали темные пятна, а в ушах стоял непрерывный хрип, словно ее уже душила страшная рука с короткими черными когтями.

Вот и все, подумала девушка, когда спина уперлась во что-то твердое. Очень хотелось закрыть глаза, но, собрав остатки гордости и злости, она заставила себя смотреть в лицо убийце ее отца.

Странно, но Бьярн Лунд сейчас глядел не на нее. Его налитые кровью глаза всматривались во что-то у нее над головой. И оттуда же, сверху, прозвучал знакомый голос:

— Не сиди в снегу, Фрейя, простудишься.

Без всяких церемоний ее взяли за воротник шубки и вздернули на ноги.

— Ты?

Хельги Левша, как ни в чем не бывало, отряхнул от снега ее одежду, и лишь затем изволил ответить:

— Вот только не надо так таращить глаза. Ты на моей земле, детка. И ты, Бьяpн, тоже. — Могильник словно только сейчас заметил ярла. — А теперь, Фрейя, ты пойдешь вниз по склону, а мы тут с боссом потолкуем кое о чем. Иди, девочка, не мешай нам.

Ее отпускали? Спасибо, дяденьки! Конечно, она не будет мешать. Фрейя рванула вниз к подножию кургана, откуда только силы взялись. Раз уж ей удалось заманить Бьярна в лабиринт, раз уж к нему вышел Могильный житель, пусть разбираются сами. А она вернется к Φенриру.

— Пойдем, босс, — донеслось до нее сквозь туман. — За тобой должок. Пора платить по счетам.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?