Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок) - Братья Гримм

Сказки, собранные братьями Гриммами. Собрание сочинений (200 сказок) - Братья Гримм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 212
Перейти на страницу:

"Кто знает еще, как оно будет?" - подумалаМельникова дочка и, не зная, чем помочь себе в беде, пообещала человечку, чтоона исполнит его желание, а человечек за это еще раз перепрял ей всю солому взолото.

И когда на другое утро король пришел и все нашел в том виде,как он желал, то он с ней обвенчался и красавица Мельникова дочь сталакоролевой.

   Год спустя королева родила очень красивого ребенка исовсем позабыла думать о человечке, помогавшем ей в беде, как вдруг он вступилв ее комнату и сказал: "Ну, теперь отдай же мне обещанное".

Королева перепугалась и предлагала ему все сокровищакоролевства, если только он оставит ей ребенка; но человечек отвечал:"Нет, мне живое существо милее всех сокровищ в мире".

Тогда королева стала так горько плакать и жаловаться на своюучасть, что человечек над нею сжалился: "Я тебе даю три дня сроку, -сказал он, - если тебе в течение этого времени удастся узнать мое имя, торебенок останется при тебе".

Вот и стала королева в течение ночи припоминать все имена,какие ей когда-либо приходилось слышать, и сверх того послала гонца от себя повсей стране и поручила ему всюду справляться, какие еще есть имена.

Когда к ней на другой день пришел человечек, она началаперечислять все известные ей имена, начиная с Каспара, Мельхиора, Бальцера, иперечислила по порядку все, какие знала; но после каждого имени человечекговорил ей: "Нет, меня не так зовут".

На второй день королева приказала разузнавать по соседству,какие еще у людей имена бывают, и стала человечку называть самые необычайные идиковинные имена, говоря: "Может быть, тебя зовут Риннебист илиГаммельсваде, или Шнюрбейн?" - но он на все это отвечал: "Нет, меня такне зовут".

На третий день вернулся гонец и рассказал королевеследующее: "Я не мог отыскать ни одного нового имени, но когда я из-залеса вышел на вершину высокой горы, куда разве только лиса да заяц заглядывают,то я там увидел маленькую хижину, а перед нею разведен был огонек, и около негопоскакивал пресмешной человечек, приплясывая на одной ножке и припевая:

Сегодня пеку, завтра пиво варю я,

А затем и дитя королевы беру я;

Хорошо, что не знают - в том я поручусь -

Что Хламушкой я от рожденья зовусь.

Можете себе представить, как была рада королева, когдауслышала это имя, и как только вскоре после того человечек вошел к ней свопросом: "Ну, государыня-королева, как же зовут меня"?" -королева спросила сначала: "Может быть, тебя зовут Кунц?" -"Нет". - "Или Гейнц?" - "Нет". - "Так, можетбыть, Хламушка?" - "О! Это сам дьявол тебя надоумил, самдьявол!" - вскричал человечек и со злости так топнул правою ногою в землю,что ушел в нее по пояс, а за левую ногу в ярости ухватился обеими руками и самсебя разорвал пополам.

Милый Роланд

Жила-была на свете женщина - настоящая ведьма, и были у неедве дочери. Одна была безобразна и зла, и ту она любила, потому что это была ееродная дочь. Другая была прекрасна собою и сердцем добра, и ту ведьманенавидела, потому что та ей приходилась падчерицей.

Однажды падчерица надела фартучек, и он до такой степенипонравился ее названой сестре, что та, завидуя, потребовала у матери и себетакого же фартучка.

"Повремени, дитятко, - сказала ведьма, - будет у тебятакой фартучек. Твою названую сестрицу давно убить следует, и вот сегодняночью, как только она заснет, я приду к вашей кровати и отрублю ей голову.Позаботься только о том, чтобы лечь в постели у нее за спиною, а ее повыдвиньвперед".

Бедняжка и точно должна была бы поплатиться жизнью, если быона из укромного уголка не подслушала всей беседы матери с дочкой.

За целый день бедная падчерица не посмела даже и шагуступить за порог дома.

А когда вечером пришло время спать ложиться, бедная девушкадолжна была первая улечься в постель, чтобы ее злая сестра, как и велела еймать, могла лечь позади.

Но когда та заснула, падчерица несколько выдвинула еевперед, а сама залезла за ее спину, к стенке.

Среди ночи старуха подкралась к постели, держа в правой рукетопор, а левой ощупала, лежит ли кто-нибудь, выдвинувшись головой вперед.

И затем, ухватив топор обеими руками, отрубила голову своейродной дочери.

Когда она удалилась, девушка поднялась с постели, пошла ксвоему милому, которого звали Роландом, и постучалась у его двери.

Когда он к ней вышел, она сказала ему: "Слушай,миленький Роланд, мы должны отсюда бежать как можно скорее: мачеха хотела меняубить, но вместо меня убила свою родную дочь. Когда рассветет и она увидит, чтосделано ею, мы погибли!" - "Однако же я тебе советую, - сказалРоланд, - чтобы прежде побега ты взяла у нее из дома ее волшебный жезл, а не томы не сможем спастись от ее преследований никаким бегством".

Девушка принесла волшебный жезл ведьмы, а затем взялаотрубленную голову сестры и накапала три капли крови: одну перед постелью наполу, одну в кухне и одну на лестнице.

После этого девушка поспешно удалилась вместе со своимвозлюбленным Роландом.

Когда же старая ведьма проснулась поутру, она кликнула своюдочку и хотела отдать ей фартучек падчерицы, но та не явилась на зов ее."Да где же ты?" - крикнула ведьма.

"Здесь я, на лестнице, подметаю!" - отвечалаведьме одна из капелек крови.

Старуха вышла на лестницу, никого там не увидала и еще разкрикнула: "Да где же ты?"

"Да здесь, в кухне, пришла погреться!" - отвечалаей вторая капелька крови.

Ведьма и в кухню пошла, и там ничего не нашла. "Да гдеже ты?" - закричала она дочке в третий раз.

"Ах, да здесь же я, в постели, сплю", - крикнулаведьме третья капелька крови.

Та пришла в комнату, к постели - и что же там увидела? Своеродное дитя, которое плавало в крови и которому она своими руками отрубилаголову.

   Ведьма пришла в ярость, бросилась к окну, и так как онаобладала способностью очень далеко видеть, то увидела свою падчерицу, котораяпоспешно удалялась со своим милым Роландом. "Не уйдете вы от меня! -прошипела ведьма. - Как бы далеко вы ни были, и все же не уйдете!"

Она тотчас обула свои сапоги-скороходы, в которых она, чтони шаг, то час пути перемахивала, и немного спустя уже нагнала обоих беглецов.

Но, завидев издали старуху-ведьму, девушка обратила припомощи волшебного жезла своего милого в озеро, а сама обернулась уточкой истала среди того озера плавать.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 212
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?