Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Индустриализация - Вадим Юрьевич Нестеров

Индустриализация - Вадим Юрьевич Нестеров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 91
Перейти на страницу:
150%.

Во-вторых, это была очень актуальная пьеса на невероятно злободневную тогда и популярную при любом строе «клубничную» тему. Московские студенты видели на сцене самих себя, со своими разговорами, проблемами, заботами, приколами и мемами, как сказали бы сегодня. Вот как выглядело начало пьесы:

На сцене совершенно темно. […] Вдруг кто-то протяжно мяукает.

ГОЛОС ЛЮТИКОВА. Брысь, кто это?

АНДРЕЙ. Это я, кот профессора Николаева. Пришел справиться, подготовлено ли студенчество к зачетам?..

(пауза)

ГОЛОС БЕЗБОРОДОВА: Именем Российской Советской Социалистической республики!..

ГОЛОС ЛЮТИКОВА: Что?

ГОЛОС БЕЗБОРОДОВА: Убери свою проклятую ногу с моего живота!

Спектакль «Константин Терехин (Ржавчина)». Театр имени МГСПС, Москва. 1927. Сцена «Неудавшееся самоубийство Петра».

В-третьих, и главных, при всей своей актуальности «Ржавчина» и близко не была тривиальной агиткой, клеймящей разложенцев и прославляющей политику партии.

Напротив – это была очень глубокая вещь, и на поставленные пьесой вопросы однозначного ответа просто не было – ни у авторов, ни у зрителей.

К примеру, все было бы гораздо проще, будь Терехин классическим отрицательным героем, блудливым «альфонсом» и пройдохой. Но нет – в пьесе это невероятно обаятельный герой, не зря к нему бабы липнут. Причем герой во всех смыслах этого слова, запутавшийся в женщинах Костя – действительно герой Гражданской войны, и подвиги у него – не поддельные и не придуманные. Достаточно его рассказы послушать, чтобы понять, что это точно не Шариков с пресловутыми «колчаковскими фронтами»:

«Стали подлетать к городу. Я, полк — лавой. Летим. Тут уж все забываешь: и кто ты, и что ты, только орешь, как пьяный. А, сволочи, мать вашу так и вашу в бога мать! На лошадках шерсть дыбом. Шашки свистят. С пулеметов хотят остановить нас. Куда тут! Летим. Сволота белая бежит. Скачешь за ними и только (размахивает рукой, как бы ударяя шашкой) раз, раз, раз… А наутро парад. Солнце наяривает. Народу!.. Девчонки в белых платьях. Цветы. Поют все. Музыка. Подымешься на стременах… (Командует очень громко и протяжно.) «Полк, смирно! К церемониальному маршу, справа по шесть, на две лошади дистанцию, рысью ма-а-арш!..».

Так что же нем поломалось, откуда вся эта дрянь взялась?

Единственный намек на разгадку дает самый неприятный персонаж пьесы – циничный нэпман Панфилов, который всегда «говорит шутовски, кривляясь; так усвоил этот тон, что подчас не разгадаешь, шутит ли он или говорит серьезно»:

«Все сейчас подлецы. В каждом подлец сидит, и скажу я вам, господа писатели, вот в эту самую подлость человеческую верую — в ржавчину. […] Вы, дорогие товарищи коммунисты, в социализм верите, а я в ржавчину верю. Вот!»

«Ржавчина» мгновенно разлетелась по всему Советскому Союзу - в том же 1927-м году ее поставил Ростовский драматический театр, в 1928-м — филиал ленинградского Большого драматического театра — Первая государственная художественная студия, Театр актерского мастерства — ТАМ, Казанский театр русской драмы, Бакинский рабочий театр... А уж после того, как пьеса была издана в Государственном издательстве тиражом в 4 тысячи экземпляров, «Ржавчину» начали ставить во всех уголках страны.

Обложка первого советского издания пьесы В.М. Киршона и А.В. Успенского «Константин Терехин (Ржавчина)», 1927.

В Уфе, например, в феврале 1928 года раздел «Театральные новости» газеты «Красная Башкирия» запестрел объявлениями о новой постановке на сцене Гостеатра, размещавшегося во Дворце Труда и Искусств (здание Театра оперы и балета на улице Ленина):

«Гостеатр БНКП. Русская драма и комедия. Вторник, 6 марта, в 5-й раз прошедший с колоссальным успехом для пролетстуда (пролетарского студенчества – ВН). Среда, 7 марта, в 6-й раз для женотдела БОК «Константин Терёхин». Билеты все проданы».

Зрители восторгались и требовали ставить «Ржавчину» по клубам:

«Константина Терёхина» - в клубы!

Пьесу «Константин Терёхин» в постановке драматического коллектива Дворца Труда необходимо показать в рабочих клубах. Такие типы, как Терёхин, которым не место в партии, и Лиза - со своей теорией «стакана воды» - есть. Конструкция декораций очень хороша: она не утомляет зрителей, а, наоборот, заинтересовывает. Игра артистов хороша и настолько реальна, что, кажется, видишь настоящую жизнь. В общем, впечатление от пьесы и игры актеров очень хорошее, даже не хотелось уходить из театра.

Группа членов драмкружка клуба СТС».

Сцена из уфимской версии «Ржавчины». 1928 г.

Более того – успех «Ржавчины» на сценах Советского Союза был настолько впечатляющим, что пьеса птицей-тройкой вылетела за границы первого пролетарского государства и понеслась не куда-нибудь, а по театральным столицам мира.

Первым пал Париж – почти сразу после премьеры пьеса была переведена на французский, и 22 ноября 1929 года ее премьера состоялась в парижском театре «Авеню» (Théâtre de l’Avenue). При этом «Ржавчина» оказалась «одной из первых (а по некоторым сообщениям — самой первой) из советских пьес, поставленных с французскими актерами на французском языке».

С французского был сделан английский перевод, и в Лондоне к пьесе Киршона обратился «Малый театр» (Little Theatre), впервые сыгравший ее 28 февраля 1929 года под названием «Красная ржавчина». Начиная с лондонской постановки, дальнейшие версии пьесы Киршона в англоязычных странах шли под этим названием.

Спектакль Red Rust. Нью-Йорк, США. 1929. Сцена «Красная площадь».

В том же году был захвачен и Нью-Йорк - премьера «Красной ржавчины» на Бродвее состоялась 17 декабря 1929 года.

Спектакль стал не только одной из первых советских пьес, пробившихся на Бродвей, но и имел большой успех. Как отмечает историк театра Максим Гудков в своей статье «Красная ржавчина» vs «Желтая ржавчина»:

«В таком сильно искаженном варианте постановка советской пьесы вызвала в театральных кругах США бурную политическую и художественную дискуссию, войдя в «десятку лучших» по мнению общества театральных критиков Нью-Йорка (New York Drama Critics).

Число почитателей «Красной ржавчины» оказалось неожиданным даже для самих создателей спектакля. Гарольд Клерман был потрясен: «Пожалуй, впервые на Бродвее сторонники Советов, не боясь, обнаружили свои политические симпатии. Существование столь огромного их количества стало для меня настоящим открытием.

После «краха Уолл-Стрит», ставшего началом Великой депрессии, даже бродвейский зритель начал постепенно «краснеть».

Прокоммунистический журнал New Masses, назвав «Красную ржавчину» «по-настоящему великой пьесой Советской России», увидел в ней метафору трагической судьбы нашей страны».

Спектакль Red Rust. Нью-Йорк, США. 1929. Сцена «Неудавшееся самоубийство Петра».

Последними подсуетились немцы, опоздав на год – в Германии премьера «Ржавчины» под таким же заголовком Rost состоялась 13

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?