Машина бытия - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нам ведь не удалось обмануть тебя, Орн?
– А? О чем ты?
– Ты ведь понял, что мы не мутировавшие представители твоей расы.
У Орна пересохло в горле. В ушах прошелестел голос Стетсона: «Лучше согласись».
– Это правда, – кивнул Орн.
– Ты мне нравишься, Орн, – сказал Тануб. – Я сделаю тебя одним из моих рабов. Ты меня многому научишь.
– Как вам удалось захватить «Дельфинус»? – спросил Орн.
– Тебе и об этом известно?
– У тебя одна из их винтовок, – сказал Орн.
– Твоя раса не может противостоять нашей, Орн… Мы превосходим вас хитростью, силой, гибкостью ума. Ваш корабль приземлился, чтобы починить дюзы. Очень плохая керамика.
Орн повернулся и посмотрел на Тануба в тусклом свете кабины.
– Ты слышал про Р – У, Тануб?
– Р – У? Что это? – Гиенянин напрягся и приоткрыл рот, обнажив длинные клыки.
– Вы захватили «Дельфинус» с помощью хитрости? – спросил Орн.
– Его команда – дураки и простофили, – ответил Тануб. – Посчитали нас более слабыми, поскольку мы меньше ростом. – Дуло Марки XX нацелилось в живот Орна. – Но ты не ответил на мой вопрос. Что такое Р – У?
– Я – офицер этой службы, – сказал Орн. – Где вы спрятали «Дельфинус»?
– В месте, которое больше всего нам подходит, – сказал Тануб. – За всю историю не было лучшего места.
– Что вы собираетесь с ним делать? – спросил Орн.
– Через год у нас будет копия вашего корабля. Кое-что мы, конечно, улучшим. А потом…
– Вы планируете развязать войну? – спросил Орн.
– В джунглях сильные убивают слабых до тех пор, пока не останутся только сильные, – сказал Тануб.
– А потом сильные уничтожают друг друга? – спросил Орн.
– Это женский аргумент, – возразил Тануб.
– Жаль, что вы так считаете, – сказал Орн. – Когда встречаются две разные культуры, они могут помогать друг другу. Что вы сделали с командой «Дельфинуса»?
– Они теперь наши рабы, – сказал Тануб. – Те, кто остался в живых. Одни восстали. Другие не желали учить нас тому, что мы хотели узнать. – Он помахал винтовкой. – Ты ведь не станешь вести себя так глупо, правда, Орн?
– В этом нет необходимости, – сказал Орн. – У меня есть для тебя еще один небольшой урок: я уже знаю, где вы спрятали «Дельфинус».
«Так держать, парень! – прошипел Стетсон. – Где он?»
– Это невозможно! – прорычал Тануб.
– Он у вас на луне, – сказал Орн. – На ее темной стороне. На горе на темной стороне вашей луны.
Зрачки Тануба расширились и снова сузились.
– Ты читаешь мысли?
– Агенту Р – У нет нужды читать мысли, – сказал Орн. – Мы полагаемся на гибкость ума.
«Десант в пути, – прошипел Стетсон. – Мы идем за тобой. Интересно, как ты догадался?»
– Ты такой же беспомощный глупец, как и все остальные, – процедил сквозь стиснутые зубы Тануб.
– Очень жаль, что ты составил свое мнение о нас, наблюдая за агентами И – О низкого уровня, – сказал Орн.
«Полегче, парень, – прошипел Стетсон. – Не стоит сейчас лезть на рожон. Помни, он представитель расы, обитающей на деревьях. Наверняка он силен, как обезьяна».
– Я могу убить тебя на месте! – гневно прорычал Тануб.
– Этим ты убьешь всю свою планету, – сказал Орн. – Я не один. Другие слышат каждое сказанное нами слово. Над нами корабль, способный разнести твою планету одним ударом, так что ее захлестнет лава. Вся твоя планета треснет, как стекло, которое вы используете для строительства.
– Ты лжешь!
– У нас есть для вас предложение, – сказал Орн. – На самом деле мы вовсе не хотим вас уничтожать. Мы предоставим вам ограниченное членство в Галактической Федерации до тех пор, пока вы не перестанете представлять для нас угрозу.
«Продолжай говорить, – прошипел Стетсон. – Поддерживай его интерес».
– Ты смеешь оскорблять меня! – вскричал Тануб.
– Лучше поверь мне, – сказал Орн. – Мы…
Его перебил голос Стетсона: «Все готово, Орн! „Дельфинус” обнаружили как раз там, где ты говорил! Снесли ему дюзы. Десантники как раз забирают его».
– Вот и все, – сказал Орн. – «Дельфинус» уже наш. – Тануб тут же посмотрел на небо. – У вас явно нет никакого оружия, кроме того, что вы захватили, – продолжал Орн, – иначе ты не взял бы с собой винтовку с «Дельфинуса».
– Если ты говоришь правду, мы мужественно примем смерть, – сказал Тануб.
– Вам незачем умирать, – сказал Орн.
– Лучше смерть, чем рабство, – возразил Тануб.
– Нам не нужны рабы, – заверил его Орн. – Мы…
– Возможно, ты лжешь, но я не могу рисковать, – сказал Тануб. – Я должен убить тебя сейчас.
* * *
Нога Орна скользнула на стартовую педаль, и он надавил на нее. Воздухолет рванулся вверх; ускорение вдавило пассажиров в кресла. Винтовка выскользнула из рук Тануба и упала ему на колени. Он напряженно пытался поднять ее. Вес предметов увеличился лишь вдвое по сравнению с весом на родной планете Орна, Каргоне. Потянувшись, Орн забрал винтовку, нащупал ремни безопасности, стянул ими Тануба и только после этого уменьшил ускорение.
– Нам не нужны рабы, – повторил Орн. – У нас есть машины, которые выполняют работу за нас. Мы пришлем сюда специалистов, научим вас, как пользоваться вашей планетой, как строить хорошие транспортные объекты, покажем, как добывать минералы, как…
– А что вы потребуете взамен? – прошептал Тануб.
– Для начала вы могли бы научить нас, как делать качественное стекло, – сказал Орн. – Я очень надеюсь, что вы научитесь смотреть на мир нашими глазами. Мы вовсе не хотим возвращаться сюда и уничтожать вас. Жаль было бы разносить этот город на куски.
Тануб опустил плечи. Наконец он сказал:
– Отвези меня назад. Я обсужу это… с нашим советом. – Он посмотрел на Орна. – Люди из Р – У слишком сильны. Мы этого не знали.
* * *
В кают-компании разведывательного крейсера Стетсона горел приглушенный свет. В комнате стояли удобные кожаные кресла и стол, покрытый зеленым сукном, а на нем – графин хокарского бренди и два бокала.
Орн поднял бокал и пригубил напиток.
– На какой-то момент мне показалось там, внизу, что мне уже никогда не попробовать нечто подобное.
Стетсон взял свой бокал.
– Командующий все слышал по коммуникационной сети, – сказал он. – Ты в курсе, что тебе присвоили звание старшего полевого агента?
– Ах, наконец-то меня оценили по достоинству, – сказал Орн.