Загадочный виконт - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспомнив, каким чудовищем была мать ее мужа, Регина больше не удивлялась, что он до сих пор не в состоянии понять, что же толкнуло ее на брак с ним. Но как разубедить его? Она не знала. А уж если раскрыть ему коварный замысел ее брата… Регина содрогнулась, представив себе реакцию Маркуса.
А если он узнает вообще все… Нет, она не может рассказать ему всю правду… только не теперь. Пока они фактически еще не стали мужем и женой, Маркус может потребовать расторжения брака. Ее тайная патология — вполне достаточная причина для этого. Страшно даже подумать, какое унижение ее ждет!
Нет, она подождет — хотя бы до того, как их первая брачная ночь останется позади. А там пусть требует от нее чего угодно — она готова на все.
И пускай он сам решает, будут у них дети или нет. Возможно, ему все равно. Не исключено, что его даже устроило бы иметь наследника, который так никогда и не научится читать.
Но сам-то Маркус совершенно здоров, так почему бы их детям не родиться абсолютно здоровыми? Если небо будет милостиво к ним, они пойдут в отца, а не в мать.
Да, она будет молиться, чтобы все было именно так. Ведь Маркусу и так уже пришлось много страдать… Бог милостив, он не допустит, чтобы ему пришлось мучиться еще и из-за детей.
Отодвинувшись от Маркуса, Регина заставила себя улыбнуться мужу сияющей улыбкой.
— Может быть, вы хотя бы покажете мне дом? — кокетливо спросила она. — Просто умираю от любопытства!
— Конечно. — Муж с понимающей улыбкой привлек ее к себе. — А не начать ли со спальни?
— Прямо сейчас? — пискнула она. — Я имела в ви…
— Все в порядке, — удивившись ее страху, успокоил ее он. — Я не собираюсь набрасываться на вас, как дикий зверь. В конце концов, у нас впереди целая ночь.
Эта мысль настолько прочно засела у нее в мозгу, что Регине так и не удалось прогнать ее, даже когда Маркус, обняв молодую жену за талию, провел ее сначала в холл, таинствен: но переливающийся всеми оттенками зеленого и золотого, а оттуда в прелестную маленькую гостиную, где вся мебель была черного дерева с инкрустацией из перламутра. Регина восторженно охала и ахала, но голова ее была занята совсем другим — мысленно она перебирала в памяти то, что рассказывали ей ее замужние подруги об их первой брачной ночи.
Все они, вспоминая о ней, употребляли такие слова, как «неловко», «неудобно» и «очень унизительно». Все твердили, что, мол, «сначала еще приятно, зато потом просто ужасно», и всякий раз со вздохом облегчения добавляли при этом: «Слава Богу, хоть быстро закончилось». И каждая из этих леденящих душу историй увенчивалась одной и той же фразой. «Что ж, — философски добавляли они, — зато потом он осыпал меня бриллиантами, так что хоть не так обидно!»
Как будто драгоценности могут смягчить боль и стыд, оставшийся в душе после того жуткого, что происходит в супружеской постели! Кстати, ей трудно было представить себе Маркуса, дарящего ей даже цветы, а уж тем более украшения! Ей казалось, он не из тех мужчин, кто любит осыпать женщин подарками.
Однако нужно отдать ему должное: целоваться он умеет мастерски. Так что можно надеяться, что и в постели все окажется не столь уж противным, как ей говорили. Какой-то же опыт по этой части у него, бесспорно, есть, успокаивала себя Регина. Она слышала, что в борделе можно купить красотку на любой вкус. Возможно, мужья ее подруг просто были не слишком умелыми…
Но тогда… Улучив момент, она украдкой кинула взгляд на широкие плечи и выпуклую грудь своего свежеиспеченного супруга. А его рост!.. По сравнению с ним мужья ее приятельниц выглядели довольно жалко. Маркус рядом с ними казался настоящим чудовищем. К тому же весьма сластолюбивым, как она уже успела убедиться. Никто из мужей ее приятельниц наверняка не усаживал своих жен на колени. И не пытался соблазнить их прямо в карете.
Но Маркус… Маркус оказался невероятно чувственным и… огромным. Господи, помоги ей!
— А вот это кухня, — показывая ей небольшое помещение — не больше того, что отводилось под кухню в любом из лондонских особняков, проговорил он. — Вы проголодались? Каким-то чудом Регине удалось выдавить из себя улыбку.
— После всего того, что подавали на стол во время свадебного завтрака? Вы, должно быть, шутите.
— Вот и хорошо. — В глазах Маркуса вспыхнул огонек. Он легко подхватил ее на руки. — Я велел слугам на всякий случай приготовить холодную закуску. Но в качестве главного блюда мне нужно кое-что другое…
Он снова поцеловал ее, но, поскольку на этот раз вокруг не было ни души, поцелуй вышел страстным и до безумия сладостным. И все-таки Регина была бессильна совладать с терзавшим ее страхом и упокоиться в его объятиях.
Сидеть на коленях у мужа в карете — это одно: она знала, что там он ничего не сделает. Возможно, подсознательно она специально выбрала именно такой фасон дорожного костюма — на всякий случай…
Но теперь… теперь ему уже ничто не помешает.
И тут она вдруг почувствовала, как его пальцы расстегивают пуговки на ее дорожном костюме. Регина испуганно отпрянула в сторону.
— Перестаньте! А слуги? Что, если они вдруг увидят?! Прямо на кухне…
— Я дал им выходной до утра. К завтраку они вернутся. А в свою брачную ночь, думаю, мы вполне сможем обойтись и без них, — бесстыдно ухмыльнулся Маркус. Потом нежно обхватил ее лицо ладонями. — Все еще нервничаете?
— Только чуть-чуть, — храбро сказала Регина, изо всех сил стараясь не дрожать.
С улыбкой, которой мог бы позавидовать любой дракон, Маркус взял ее за руку:
— Пошли наверх. У меня там есть кое-что, что вас успокоит.
Когда муж подвел ее к лестнице, сердце у Регины разом ушло в пятки.
Спальня. Наверняка он ведет ее в спальню.
— Вы что-то говорили насчет холодного ужина, кажется… или, по-вашему, уже поздно?
Его взгляд прожег ее насквозь.
— Послушайте, что я скажу, — после того как я покажу вам сюрприз, который ждет вас наверху, если вы по-прежнему захотите есть, мы спустимся в столовую. Согласны?
Регина вопросительно наморщила лоб:
— А этот ваш сюрприз — он имеет какое-то отношение к… ну, вы понимаете… — Она вспыхнула до корней волос.
— Нет! — захохотал Маркус. — Во всяком случае, не совсем.
Ему удалось раздразнить ее любопытство до такой степени, что она уже без малейшего сопротивления позволила мужу отвести ее на второй этаж — в огромную спальню, где в камине жарко полыхал огонь. Регина огляделась, и ее тут же очаровали обои на стенах из узорчатой шелковой ткани и роскошный восточный ковер на полу — темно-алый с золотом.
И тут она увидела ее… самую великолепную арфу из всех, которые она когда-либо знала. Высоко задрав кверху нос — вылитая королева, оскорбленная убогой обстановкой вокруг, — тяжелая арфа из орехового дерева стояла возле кровати чиппендейл.