Оскал столицы - Алексей Богородников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аиша и Син слегка посмеялись. Цветочек вяленький был выражением из шайнского сленга, но вполне угадываемым. Я особо не старался: болтал, заполняя часовую паузу до места назначения. Мне по внутренним ощущениям казалось, что половина пути, если не больше, уже пройдена. А принцесску развлекать — сакральная миссия. Не станешь такого делать, там конкурс желающих на твое место, больше чем в «Биг Файв».**
— Постучался однажды, после отъезда короля, во дворец как-то ночью, нищий, покрытый рубцами. Возопил жалостно, что знает много ремесел, искусен в готовке еды, шахматах и развлечениях куртуазных. Принцесса умная была, почти как наше блондиничество, послала его тотчас подальше. Но на беду свою, в то же время, возвращался с ночных похождений во дворец домой, принц Лилуш.
Не знаю уступала ли по языку Леритье де Виллодон Шарлю Перро. По переводу 1825 года несомненно. Знатоки говорят, что не очень, её тексты даже принимали за сочинения дяди. Но в целом, история третьей принцессы в русском переводе была так себе. Корявенькая, без креатива и ужасов, с тупыми участниками. Понятное дело, что сказка, но, когда переодетый нищенкой принц-негодяй кидается на кровать, замаскированную сверху нужника, такой треш и озвучка закадровая не вытянет.
Я же принцесс-сестер убрал, ввел взамен братика, количество негодяев прибавил, текст осовременил, магию крутую придумал. То есть големную. По моему плану, после отъезда Эпафинета, северные короли решают воспользоваться ситуацией, захватывают хитростью чужой дворец и пленяют Хитрушу. Лилушу удается ускользнуть. Эта линия с побегом братика идет как «Побег из Шоушенка». Линия плененной сестры должна как 18+ идти, но Хитруша ссорит между собой северных королей, подмигивая то одному недотепе, то второму негодяю, то призывно улыбаясь третьему мерзавцу. Пока она это дело моргает, наш Лилуш встречает в лесу призрака Скайхост, который пользуясь отчаянным положением бедолаги, дает ему силу голема. Это уже линия «Терминатора».
Тут надо уточнить, что Скайхост не просто так силу дает, а за ништяки определенные и вообще, с призраком надо договор подписывать, с клятвами на серьезных щах и спецэффектами.
В итоге разъяренный Лилуш врывается во дворец за своей сестрой, всех негодяев убивает, но борщит с заемной силой и оседает тонкой лужицей из березового сока под ногами прекрасной Хитруши. Та уже почти всех королей перессорила, ножи они друг на друга наточили, только ворвался братик и все пошло по джигурде.
Такая нехитрая история про любовь и самопожертвование. Прошла на ура, конкурентов у меня нет, эпические истории здесь только про Аришу менестрелят, и все жители их наизусть знают.
А у меня — хоррор, экшн, драма, камеди, пафос и немного абьюза. Да я бы и в своем мире не затерялся. Если бы в рекламу вложился.
Пока рассказывал всю эту дичь своим милым спутницам, незаметно сместился и оказался между ними: удобнее и голос напрягать меньше надо. Закончил и усиленно заморгал. Протер глаза.
— Ты чего, Джерк? — изумилась Аиша, — только не надо плакать, мы тоже за Лилуша переживаем!
— Это я проверяю свое зрение, — объяснил девчулям, — потому что не чувствую на щечках заслуженных поцелуев.
Но на самом деле, меня сильно удивил Курган гноллов. Нет даже не так. Меня удивило, что у Кургана, где крутился наш дозор из гвардейцев, был кто-то еще.
Зачем и нафига кому-то вставать так рано на миссию по зачистке Кургана?
* Автор «50 оттенков серого»
** Большая Пятёрка. Alphabet (Google), Amazon, Apple, что-то запрещенное, Microsoft.
Глава 29
После топорного покушения с ядом в свинине, меня всю дорогу обуревали мысли: кто, зачем, почему. Сентента? Не похоже на графа, который риски просчитывает: у королевского палача и камни запоют, не то что самоуверенный паж. Опять же, бизнес со мной он мутит. Принц? Он сильно не похож на поклонника книги Всемирная история отравлений. Кому я мог успеть дорогу перейти в столице? Партия аристократов? Так она под патронажем её величества, инфильтрована её агентами.
Аиша здесь заказчику сильно помогла, поторопившись с казнью.
«Граф сам бы и не стал заказывать, а найти посредника, кому паж мог бы доверять, дело трудное», — рассудительно внес свою лепту в ход расследования внутренний голос.
«Не принц же самолично подходил». — подумал я. — «Разговор и подсовывание отравы должны под гарантии проходит для Шами. Что его дурачка, не казнят позорно. Из темницы вытащат попозже. Кто такие гарантии может дать? Лицо, обладающее властью.»
«Или доверенный помощник, близкий друг с запиской, монетами, грамотой на земельку, аргументами. С навыками манипуляции, управления людьми. Но я бы не рационализировал настолько, мелкого влюбленного мальчишку.» — предложил голос. — «Достаточно убедительного слогана вроде: Родина тебя не забудет, сынок. Спаси свою принцессу и страну от позора. Знаешь, современные колумбайнеры в принципе таким могут не заморачиваться. Пацаненок в одиннадцать лет вместе с пухлым корешом тринадцатилеткой могут свою школу расстрелять в реальной истории, вообще без причины.»
Голос был прав, смущало одно. Использованный паж — тучка на горизонте, предвестник бури. Покушение повторят рано или поздно. Поэтому завидев у Кургана гноллов непонятный отряд, я несколько напрягся. Несчастный паж мог услышать инфу о Кургане, он же постоянно рядом крутился, слить кому надо.
Один дозорный отделился от неизвестного отряда и поскакал навстречу нам. Добравшись до нашего капитана, он начал кратко докладывать обстановку Ниру, но вовремя сориентировался на жест принцессы.
Вот умеет Аиша быть заметной, без слов. Просто подняла величественно руку, и Нир с дозорным через пару секунд исполнительно гарцуют к нам. Меня вот в четырнадцать на уроках не всегда с поднятой рукой замечали.
— Ваше высочество, обнаружен отряд авантюристов из города Шертон. Собран на возвышение во главе с заместителем главы местной гильдии. Жетоны проверены, лица благообразные и восторженные. — доложил дозорный. — Лучезарный лик вашего высочества — дословно, был опознан одним из них под настойкой шай-кале, потому все они просят дозволения выразить свою почтительность.
Аиша поглядела на меня. Я это венценосное длинноножество насквозь вижу. На лесть она не падка, просто хочет убедиться: уступит ли Джерк Хилл пальму первенства шертонскому авантюристу в эпитетах.
— Ваше высочество, — сладко выразил свое восхищение, — я видел, как люди высыхали от жары