Изгнанник - Мишель Пейвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ренн куда-то убежала, сказав, что ей нужно принести кое-что, и вскоре вернулась с большой миской из ольхового дерева с вырезанными на стенках изображениями выдр. Вместе с Тораком они установили миску в папоротниках так, чтобы она не упала. От миски исходила жуткая вонь: она была полна того самого «драгоценного» спинного жира колюшек с крапинками в виде каких-то загадочных черных комочков, который считался лучшим угощением в племени Выдры.
— Йолун настоял, чтобы я все это отнесла Волку, — сказала Ренн. — Он сказал, что волки — существа особенные, и они умеют создавать такую музыку, которая очень сильно действует и на людей. Попробуй, — предложила она Волку. — Надеюсь, тебе это понравится!
Они с Тораком вежливо отошли на некоторое расстояние, давая Волку возможность спокойно принюхаться и поесть. Казалось, он только подошел к миске, но через мгновение уже вылизывал ее стенки, собирая последние крошки.
— А что это там за черные кусочки попадались? — спросил Торак.
— Сушеная брусника, — усмехнулась Ренн.
И Торак вдруг начисто позабыл о Пожирателях Душ и от души расхохотался.
«Изгнанник» — это четвертая книга в серии «Хроники темных времен», в ней рассказывается о приключениях Торака в Лесу и за его пределами, а также о его поисках Пожирателей Душ и стремлении непременно их уничтожить. Ранее уже были опубликованы три книги цикла: «Брат-Волк» — первая книга, «Сердце Волка» — вторая и «Пожиратель Душ» — третья. Всего в серии будет шесть книг.
Мир Торака отстоит от нашего на шесть тысяч лет.
Он возник сразу после ледникового периода и существовал вплоть до наступления эры земледелия, когда всю Северо-Западную Европу еще покрывали сплошные леса.
Люди во времена Торака выглядели в точности, как и сегодняшние, но жили они по иным правилам и законам. Они не знали письма и колеса, не умели выплавлять металлы, но и не особенно во всем этом нуждались. Они и так прекрасно умели выживать в дикой природе. Они знали все о животных, деревьях, съедобных и несъедобных растениях и скалах своего родного Леса. И если им что-нибудь было нужно, они знали, где это найти или как это сделать.
Когда я собирала материал для книги «Изгнанник», я немало времени провела в окрестностях озера Сторсьён в Северной Швеции. Там мне очень повезло: бродя по весеннему лесу, я слышала рев лосей и случайно обнаружила сложную систему плотин, созданную бобрами.
Мне также довелось буквально нос к носу столкнуться с лосем (их в Северной Америке называют moose). Дело было в лосином заповеднике, там же я познакомилась сразу с несколькими очаровательными лосятами пяти дней от роду и с одним крайне печальным годовалым лосенком-подростком, которого только что бросила мамаша — лосиха поистине великанских размеров.
Идея резных изображений на скалах близ целебного источника племени Выдры связана с моими восторженными впечатлениями от аналогичных изображений на скалах в Глёзе близ Сторсьёна, которые, как считают ученые, предположительно были созданы современниками Торака. Там же я имела возможность полюбоваться различными типами одежды людей каменного века, их музыкальными инструментами, их оружием и лодками, сшитыми из лосиных шкур.
Чтобы поближе познакомиться с волчатами, мне пришлось завязать дружбу с некоторыми очень юными обитателями UKWC — Британской государственной организации по охране волков; там я кормила волчат из бутылочки, играла с ними и, что самое главное, подолгу наблюдала, как они играют друг с другом, как поразительно быстро развиваются и взрослеют, буквально за несколько месяцев превращаясь из крошечных пушистых комочков в крупных и довольно-таки шумных молодых волков.
Чтобы как следует прочувствовать характер и повадки змей, я познакомилась с некоторыми из них — например, в Лонглите я даже брала в руки одного очень красивого крапчатого полоза и двух королевских питонов, очень любопытных и невероятно сильных. Скажу честно, я никак не могла понять, отчего кому-то змеи кажутся прекрасными, даже вызывающими восхищение, пока не взяла одну из них на руки и не почувствовала у себя на лице мимолетные прикосновения ее пытливого язычка.
Мне хочется поблагодарить всех сотрудников Британской государственной организации по охране волков за то, что они позволили мне подружиться с волчатами и наблюдать за ними. Я также очень благодарна Сьюну Хёггмарку из Оррвикена за то, что он поделился со мной своими обширными познаниями о жизни лосей и позволил совсем близко подходить к спасенным им лосям и лосятам. Спасибо в высшей степени дружелюбным, оказавшим мне огромную помощь людям из туристических информационных центров в Крокоме и Ёстерсунде, ведь они не только помогли мне добраться до Глёзы, но и провели для меня ознакомительную экскурсию; и хотя день выдался на редкость холодный и дождливый, он остался в моей памяти как один из самых впечатляющих дней моей жизни. Я также безумно благодарна мистеру Деррику Койлу, старшему смотрителю воронов Тауэра, за то, что он поделился со мной своими поистине неисчерпаемыми знаниями и опытом в отношении некоторых, весьма специфических, представителей племени воронов. Спасибо большое Дарену Бисли и Киму Такеру из Лонглита за то, что познакомили меня с некоторыми поразительно красивыми, просто восхитительными змеями.
И, как всегда, я хочу поблагодарить своего агента Питера Кокса за его неиссякаемый энтузиазм и поддержку, а также своего замечательного издателя Фиону Кеннеди за богатое воображение, преданность и понимание.
Мишель Пейвер, 2007