С небес на землю - Татьяна Устинова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маня вышла в коридор.
Приехавший незнакомый водитель толковал про то, как «проскочить», и где бы «потолкаться», только не слишком долго, и с пробками беда, а если в объезд по той стороне, то очень долго выйдет, Каменный мост наверняка стоит!..
Она почти ничего не слышала, смотрела только на Алекса, который сосредоточенно обувался. У него горели щеки, и волосы лезли в глаза, и он нетерпеливо откидывал их, заправлял за уши, но они все равно падали, и Маня подумала отстраненно, как хорошо, что ей удалось его высушить.
Никогда в жизни она так не волновалась.
Он надел пальто и посмотрел на нее.
— Где мой портфель?
Маня подошла и сняла портфель с вешалки.
Он пристроил его на плечо.
— Ну… все?
Маня кивнула.
— Говорят, там народу тьма, — наддавал на заднем плане водитель, — хорошо, у нас пропуск на стоянку заказан, а то бы еще место полчаса искали, а так, что же, заедем прямо под шлагбаум, и хорошо. В нашем издательстве в плане организации никаких проколов нету, а то, знаете, бывает, все перезабудут, а нам потом место ищи! Если б еще с пробками не бороться, так и совсем хорошо…
Алекс отвел глаза от Мани — как будто расцепились сцепленные руки — и шагнул на площадку. Водитель, не переставая говорить, вышел за ним, дверь захлопнулась, и Маня осталась одна.
Очень медленно поднесла кулачок к зубам и укусила.
Они договорились давным-давно, что на пресс-конференцию она не поедет. Невозможно, если она услышит, как его будут спрашивать о том самом романе и как вышло, что он его украл или у него украли!.. А он точно знал, что спросят.
…Я двух слов не смогу связать, если ты будешь сидеть и слушать! Поняла?..
…Конечно, поняла. Что ж тут непонятного?..
Маня Поливанова еще какое-то время постояла под дверью, потом вернулась в ванную и стала задумчиво собирать с пола воду банным полотенцем. Воды было много, и полотенце моментально стало очень тяжелым.
Зазвонил телефон.
Она швырнула полотенце в раковину и долго и бестолково искала телефон, который оказался почему-то на кровати, под одеялом.
— Я сказал тебе, что ты не могла придумать лучшего подарка. Ты подарила мне себя, — в ухо ей выговорил Алекс. — Я сказал, что ты защищаешь меня со всех сторон. Мне на самом деле ничего не страшно, потому что есть ты. — Он передохнул. — Еще я сказал, что всегда очень боялся обыденности. С небес на землю, понимаешь?.. И оказалось, зря боялся! Дело не в обыденности, а в том, что мы есть, здесь и сейчас. Могло быть и хуже. Ты могла родиться за триста лет до или на триста лет позже!..
— Или ты.
— Или я, — согласился он. — По-французски все это проще сказать, чем по-русски, но я хочу, чтоб ты знала.
И положил трубку.
Маня Поливанова подумала немного, швырнула телефон обратно на кровать и стала собираться.
Конференц-зал РИА «Новости» не вместил всех желающих — еще бы, такая сенсация!.. В «культурной жизни» давно не происходило ничего, что могло быть так интересно широкой публике. Одних только иностранных новостных агентств с камерами Митрофанова насчитала шесть, а когда подъехали японцы, перестала считать и только горделиво посматривала по сторонам — знай наших!..
Вот вам и русская литература! Вот вам и издательство «Алфавит», где совсем недавно происходили странные и угрожающие события!
Даже конкуренты явились полюбопытствовать, правда ли, что Анна Иосифовна заполучила сенсацию и «писателя номер один», и оказалось, все правда, черт побери!..
Этот самый писатель держался немного скованно и отстраненно, но на вопросы отвечал подробно и обстоятельно и не дрогнул, даже когда стали спрашивать про «Запах вечности».
— Правда ли, что ваш бывший литературный агент оказался замешан в преступлении и сейчас содержится под стражей?
— Почему пять лет назад вы не смогли доказать собственное авторство?
— Как вы относитесь к тому, чтобы провести сравнительную экспертизу текстов обоих романов?
Анна Иосифовна сидела рядом с ним за столом, уставленным микрофонами и диктофонами так густо, что странно было, почему они не валятся на пол, и на каждый его ответ легонько и одобрительно кивала, как учительница, которая принимает экзамен у любимого ученика.
— Как получилось, что между первым и вторым романом прошло столько лет, если допустить, что они оба ваши?
— Знает ли ваш французский правообладатель, что новый роман вы написали для русского издательства?
— Намереваетесь ли вы подать в суд и требовать всех положенных вам выплат, если будет доказано, что автор «Запаха вечности» именно вы?
У Митрофановой от возбуждения стало холодно в позвоночнике и как-то странно покалывало в кончиках пальцев. Время от времени она подносила пальцы к глазам и рассматривала их, не находя ничего особенного.
В конце концов к ней протолкался высокий лохматый парень, смутно знакомый.
— Моя фамилия Столетов, нас Володька Береговой знакомил, помните?..
Митрофанова приложила палец к губам. Алекс отвечал на вопрос «Франс-пресс», по-французски говорил легко, не задумываясь, в зале все внимали с благоговением, и кто понимал, и кто не понимал!
Дэн еще понизил голос:
— Я из журнала «День сегодняшний». Знаете такой?
Митрофанова кивнула.
— Слушайте, устройте нам с ним эксклюзивное интервью, а?.. По старой дружбе! Я ж понимаю, что этого Лорера сейчас на части порвут! В релизе написано, что эксклюзивов не будет, только прессуха для всех, но я вас прошу, а?..
Полгода назад Митрофанова отказала бы — совершенно точно! — и еще упивалась бы сознанием собственной власти.
Сегодня она сунула Дэну в руку визитную карточку, потянулась к его уху — ему пришлось сильно скособочиться на одну сторону, — и прошептала:
— Позвоните мне. Там все телефоны всамделишные. Я с ним поговорю.
Дэн закивал с благодарностью.
— А согласится? Он вменяемый? Или… примадонна?
— Может, и невменяемый, но точно не примадонна!
Пошел второй час пресс-конференции, а вопросы все не кончались:
— Где вы намерены жить, в России или во Франции?
— «Запах вечности» — это своего рода новый жанр. Мистический детектив с серьезным философским уклоном. В каком жанре написана «Очень странная история»?
— Согласитесь ли вы на экранизацию, если она будет предложена?..
Анна Иосифовна продержалась еще минут сорок, а потом взяла бразды правления в свои руки.
— Уважаемые дамы и господа, друзья и коллеги. Наша пресс-конференция подходит к концу. Да-да, к сожалению! — Она повысила голос, потому что в зале поднялся гул, и улыбнулась самой милой из своих улыбок. — Господин Лорер, издательство «Алфавит» и я благодарим вас за то, что почтили своим присутствием наше мероприятие. Мы приглашаем всех на фуршет, где мы сможем продолжить общение в более приватной обстановке.