Вуаль из виноградных лоз - Тилли Коул
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он выгнал меня из поместья, — отрезал я и посмотрел в лицо своей тети, она смотрела на меня с сочувствием.
— Синяк под глазом и разбитая губа, — понимающе сказала она.
Я кивнул.
— Он прочитал письмо и сказал, что мой отец лжет. Я ударил его, когда он попытался уничтожить письмо. Если бы… если бы там не было Каресы, не знаю, смог бы я остановиться, — вина наполнила мои вены. — Я никогда в своей жизни не был так зол, мне было так больно, когда он обвинил нас во лжи, — я поморщился. — Он назвал меня отсталым. Он издевался надо мной прямо на ее глазах. Я никогда не чувствовал себя таким недостойным ее, как в тот момент.
— Ее? — спросила тетя. — Эту девушку зовут Кареса?
Я покраснел.
— Да.
— Ахилл, — начала тетя Ноэллия. — Ты говоришь о Карессе Акарди, герцогине ди Парма? Невесте короля Зено?
Я почувствовал, как в моем горле образовался ком.
— Однажды она случайно наткнулась на меня на моем винограднике. Потом она пришла на следующий день. Она продолжала возвращаться, и прежде чем мы поняли, мы влюбились в друг друга. Этого не должно было случиться, но…
Я замолчал и когда встретился взглядом с тетей, похлопал себя по груди и прошептал:
— Она делает меня цельным. Я нашел ее, тетя… свою потерянную половинку. Я был поражен любовью, и от этого нет пути назад.
— Ох, Ахилл, — грустно произнесла тетя Ноэллия. — И где она сейчас?
— В поместье. Я… Она хотела сбежать со мной, но я оставил ее, тетя. Я оставил ее и приехал сюда один. Оставил ее из-за письма. Письма, которое никогда бы не смог прочитать, если бы не она.
— Она та, кто помог тебе научиться читать и писать?
Я кивнул, и моя тетя в шоке откинулась на спинку своего стула.
— И она все еще выходит замуж за Зено?
Ее вопрос заставил мой живот сжаться.
— Я не знаю. Мы… мы планировали рассказать о нас ее семье, когда я закончу с урожаем этого года. Но сейчас… не знаю, — я сделал глубокий вдох. — Я больше ни в чем не уверен. Но знаю лишь одно, что с каждым прожитым днем без нее, мне дышится все сложнее и сложнее.
— Ты любишь ее, — сказала тетя Ноэллия.
— Больше жизни, — ответил я с грустной улыбкой.
Тетя наклонилась и взяла мой бокал. Она сделала большой глоток и поставила наполовину пустой бокал обратно на стол. Я не смог сдержать улыбку, в этот раз настоящую, когда она покачала головой и сказала:
— Мне нужно было это, carino. Что ты теперь собираешься делать? — в следующую минуту спросила она.
— Понятия не имею.
Тетя придвинула свой стул ближе и положила руку поверх моей. Она была так близко, что я мог видеть своего отца в ее глазах. И когда я изучал ее лицо, то стало очевидно, что я не из их рода. Я никогда не замечал этого раньше.
— Ахилл Марчеси, — сурово произнесла тетя Ноэллия. — Я собираюсь кое-что сказать и хочу, чтобы ты выслушал меня, хорошо?
Я кивнул.
— Я любила своего брата, это правда. Он был замечательным человеком и заботился обо мне всю свою жизнь. То, что меня не было рядом, когда он умер, опустошило меня. И я никогда себе этого не прощу. Но в одно я верила всегда — он недостаточно упорно боролся за Абриэлль. Он видел ее отчаяние и наблюдал, как она погружается в депрессию, но из-за любви он позволил ей уехать вместе с командой короля. Да, у него был сбор урожая, но она уехала, а он не последовал за ней. Он хотел дать ей время, но я уверена, что он должен был разыскать ее и дать ей понять, что любит ее. Пообещать ей, что они найдут способ завести ребенка. То же самое и с тобой. Когда ты покинул школу из-за проблем с учебой, он доверился королю в том, что тот поможет. Но когда он этого не сделал, мой брат из-за любви отпустил это. Ни в одной ситуации не помогла его пассивная натура. И Ахилл, я говорю тебе сейчас, если ты любишь герцогиню, если она твоя потерянная половинка, ты должен за нее бороться. Ты должен бороться всю свою жизнь, carino. И тогда ты победишь в каждой битве, которая будет встречаться в твоей жизни. Не сдавайся, когда на твоем пути сложности. Если ты хочешь герцогиню, то должен вернуться за ней. Ты должен рассказать ей, что ты чувствуешь.
Мое сердце очень сильно билось, кровь бежала по венам подобно потоку.
— Но она герцогиня, — сказал я. — Ее отец никогда не одобрит наш брак. Он никогда не примет нас. У нее голубая кровь. Она другая.
Лицо тети Ноэллии напряглось.
— Последний раз, когда я проверяла, ты был принцем Италии. Ты такой же Савона, как и Зено. В твоих венах тоже течет голубая кровь.
Я посмотрел на тетю, а она посмотрела на меня в ответ, не отрывая взгляда.
— Зено не хочет… Он не хочет знать или принимать…
— Забудь о Зено! — воскликнула она. — Кого волнует, что он не хочет верить в правду о тебе? Король хотел рассказать, что ты его сын, Ахилл. Он хотел тебя, как своего сына, но позволил другим лишить тебя этого титула. Не лишай себя своего первородства. Нет, если это означает, что сохранишь свою герцогиню. Забудь о тех, кто считает, что ты не принадлежишь им. Если Кареса заслуживает, чтобы за нее боролись, борись!
— Я ничего не знаю о том, как быть… принцем.
— Carino, — тетя заключила мое лицо в свои ладони. — Сам факт того, что ты боишься не стать хорошим принцем, делает тебя им. Ты недооцениваешь себя, Ахилл. Ты предназначен для большего, чем наградила тебя жизнь. Поэтому бери это. Возьми это в свои руки и никогда не отпускай.
Мое тело затряслось от адреналина, наполнившего каждую клеточку моего тела.
— Хорошо, — наконец сказал я и встал на ноги.
Я пробежался руками по волосам, старясь успокоиться.
«Мне нужно ехать домой. Мне нужна моя Кареса».