Играть, чтобы жить. Книга 6. Война - Дмитрий Рус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бум! Оглушительно распахнулась арка межмирового портала. Сквозь мыльный пузырь полога потянуло стерильным воздухом кондиционированного помещения, позабытыми запахами пластика и озона.
— Я мечтал об этом больше двух тысяч лет… — прошептал Асмодей и, глумливо подмигнув мне на прощанье, шагнул в портал.
Следом за ним потекла цепочка закованных в серебряную броню демонов. Светоборец безуспешно пытался стереть с лица счастливую улыбку и продолжал удерживать заклинание.
Мои бойцы тревожно переговаривались, Оркус хмурился и все настойчивей задавал мне какой-то вопрос. Я не слышал его, а вцепившись ногтями в еще помнящее и оттого не отторгающее меня тело, боролся за контроль над своим аватаром.
Один шаг — и я собью каст! Один толчок — и я вышибу черную душу Светоборца! Ведь я чувствовал — он уступает!
Вот демон забросил контроль над вторичными мышцами. Лицо поплыло, спину перекосило. А я давил и давил, сосредоточив усилия на крохотном участке и вкладывая в борьбу всю свою ярость и ненависть.
Есть! Мышцы челюсти, языка и шеи признали хозяина и перешли под мой контроль!
С неимоверным усилием я вывернул голову в сторону. Пугающе, до хруста, на сто тридцать градусов! Нащупал взглядом Лизку и прошептал:
— Убей меня! Код: тридцать два, оранжевый, волк!
Плещущаяся в глазах дроу тревога сменяется радостью полученного прямого приказа и возможностью выполнить свой долг.
Лизка делает шаг вперед, срывает кольца пары гранат, висящих на разгрузке, и крепко прижимается ко мне всем телом, максимизируя разрушительное действие ударной волны.
Секунды тикают в голове, а Лиза смотрит в мои глаза мутнеющим и набирающим влагу взором.
Один… Два… Три…
Слезы потекли по щекам Моны Лизы. Объятия, память тела, будили в ней непонятную тревогу и смутные обрывки чувств.
Девушка потянулась ко мне и недоверчиво, сама не понимая, что делает, поцеловала.
Четыре…
Подрыв! Бум!!!
Зрение заволокло потеками красного, поверх которого развернулось окошко системного сообщения.
— Внимание! Вы погибли в бою и сейчас будете воскрешены в точке последней привязки.
— Воскрешение через 5…4…3…2…1…0!
Конец Шестой Книги
Узнать о судьбе ИЧЖ-7, обсудить книгу, обменяться впечатлениями и задать мне вопросы можно на моем личном сайте: http://www.d-rus. ги/forum/ Добавляйтесь в друзья в Вконтакте и следите за новостями: h ttp://vk. com/rus_dmi triy
Спасибо вам! Дмитрий Рус.
А
Абилка — (от англ. ability — «способность») активное (активируется игроком) или пассивное (работает само по себе) умение персонажа или монстра. Пример: умение Святые Руки — дает возможность раз в сутки полностью восстановить здоровье выбранного игрока.
Агро — (от англ. aggression — «агрессия») широкое понятие. В общем, уровень агрессии монстра. Монстры с высоким агро могут сами атаковать игроков. Также существует понятие «перетянуть агро» — т. е. при одновременной атаке монстра несколькими игроками один из них перетягивает его на себя посредством количества нанесенного урона либо специальными умениями. Задача танка — держать агро на себе.
Ассист — (от англ. assist — «помощь») одновременная атака одной цели группой игроков. Цель обычно выбирается по лидеру группы. Смысл действа — концентрация сил на одном монстре.
Б
Баф — (от англ. buff — «поглощать») линейка заклинаний, накладываемых на игрока, группу или рейд с целью улучшить одну или несколько из его характеристик. Пример: Баф, дающий + 100 единиц жизни.
Биндпоинт — (от англ. Bind point — «точка привязки») — устанавливаемая игроком точка реинкарнации, в которой происходит воскрешение после смерти.
Бугурт — (от нем. Buhurt, старофр. bouhourt или buhurt — «бить») — рыцарский турнир в ходе которого две группы рыцарей сражались друг против друга.
В
Вармех — (от анг. Warmech — боевая машина) вид фантастических и возможных перспективных машин (наиболее часто боевых), передвигающихся при помощи ног (обычно двух или четырех) и пилотируемых человеком, находящимся внутри, или дистанционно.
Г
Гильдия — вполне классическое понимание этого слова. Пример: Гильдия кузнецов.
Гейт — (от англ. Gate — «врата») Заклинание персонального переноса в точку привязки. Другими словами — возврат в биндпоинт.
Д
Дамаг (от англ. damage — «урон») — наносимые повреждения сталью или магией.
ДА, дамагер (от англ. Damage Dealer) — персонаж, наносящий основной урон в группе. Обычно танк (воин), что позволяет ему держать агро на себе.
ДПС — Дорожно-Постовая Служба. Шучу (от англ. damage per second — «урон в секунду»). Любимый игроками универсальный показатель, позволяющий определить эффективность персонажа, оружия или заклинания.
Дебаф — то же самое, что и баф, только с точностью до наоборот. Линейка заклинаний, накладываемых на игрока, группу или рейд с целью уменьшить одну или несколько из его характеристик. Пример: Дебаф, снижающий скорость атаки цели на 20 %.
Донат (от англ. donate — «пожертвования») — деньги, вкладываемые в игру. Обычно так называют игроков, вложивших кучу реала в виртуальный шмот.
ДОТ (от англ. Damage over time) — заклинание, наносящее определенное количество урона в течение какого-то времени.
И
Инст — (от англ. instance — «территория»). Отдельная игровая зона (подземелье, пещеры и так далее) с различными монстрами и боссами.
Ивент — (от англ. event — «событие»). Глобальное событие в игровом мире.
К
Кастер — маг, волшебник. Игрок, специализирующийся на использовании магии.
Кастовать — читать, произносить, накладывать заклинание.
Кастомный (от англ. Custom — «сделанный на заказ») — смысл совпадает с переводом.
Кулер — охлаждающий вентилятор.
Л
Лут — (от англ. Loot — «добыча»). Предметы, деньги, ингредиенты — в общем, все то, что падает с убитых мобов.
М
Моб — (от англ. mobile object) любое существо, которое можно убить и получить опыт. Пример — любые монстры в игровых локациях, от зайчиков до драконов.
Н
НПС — игровые персонажи, контролируемые ИскИном, а не игроком. Пример — торговцы, стража и так далее.
П
Пал — паладин. Игровой класс, гибрид воина с лекарем.