Разбойная дорога - Дэйв Дункан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От брезгливости, прозвучавшей в его голосе, по коже у меня пробежали мурашки.
– Но таковы их обычаи! Это же не наш народ! Они бы… – Ториан осекся и замолчал.
Джаксиан, похоже, рассвирепел еще сильнее.
– Они бы посмеялись над рабом по имени Львиногрив? Еще как посмеялись бы! Для того и изобрели эти имена! И ты мог бы ответить оскорблением на оскорбление и умереть, как подобает воину. Закололи бы тебя мечом или забили до смерти, ты бы умер за свое подлинное имя. Это было хорошее имя, и трое удачно выбрали его тебе тогда, но позже ты сделался недостоин его. Как ты думаешь, что сейчас чувствуют твои друзья по имени, а, Раб? Они не ходят на празднества. Они не говорят о том, какой доблестной была их смерть, и о том, скольких форканцев они убили. Как тени стенают они в стропилах, как совы летают в тумане. И образцы твои понурились и говорят о других наследниках.
Джаксиан отпустил бороду Ториана, и воин рухнул на пол у его ног.
– Ты просил прощения у купцов! – добавил Джаксиан, и опять меня пробрал озноб; мне сделалось дурно от подобного немыслимого проступка, хотя, помнится, в тот момент я вполне одобрил это извинение.
Ториан чуть приподнял лицо.
– Позволь мне уйти. Боже, – прошептал он, – и я умру.
– Поздно! Всех форканцев не хватит, чтобы смыть твой позор. Так слушай наш суд и наше повеление – отныне ты только Ториан, и не Львиногрив больше!
Ториан завыл и ударил лицом об пол.
– Господин мой?
Джаксиан обернулся на этот шепот и просветлел, но даже так лицо его было холодно, как зимнее солнце.
– Любовь моя? Говори!
Шалиаль смотрела на Ториана с сожалением – ведь это он предлагал ей стать ее героем.
– Неужели нет искупления, о Боже? Неужели нет способа ему восстановить свою честь?
Джаксиан нахмурился, и лицо его напомнило мне ночные кошмары или ужасы, что таит морская пучина. Мне хотелось бежать от этого лица, хотя оно хмурилось не на меня, но на всхлипывающего ослушника.
– Есть один. Бывают дороги столь тяжелые, что изменяют всех, кто идет по ним. Тот, кто ступил на такую, никогда не доходит до конца, а тот, кто дошел, никогда не начинал пути. Если этот трус сможет найти такую дорогу и пройти по ней достаточно далеко, он может снова найти свое подлинное имя. Но человек, который будет носить его тогда, будет уже не тем, что лежит здесь.
– Ты подскажешь ему, где искать такую дорогу, Боже? – осторожно спросила Шалиаль.
– Он знает, что от него требуется. Он скорее найдет на этом пути смерть, чем честь, а еще вероятнее – позор, ибо он не всегда распознает честь. А теперь ступай, Беглый Раб. Возьми наши меч и шлем и приготовь их. Жди, пока мы не призовем тебя.
Ториан попятился, так и не вставая с колен, пока не скрылся в люке, захватив с собой закопченный шлем и огромный меч Балора.
Я уже говорил, что то, как Джаксиан отобрал у Ториана меч, ничего не доказывало, но то, как он отобрал у Ториана его имя, потрясло меня. Как мог купец Джаксиан Тарпит знать о Львиногриве и его образцах? Не было ни волшебства, ни угрозы, ни награды, которые заставили бы Ториана пресмыкаться так перед смертным.
Джаксиан снова смотрел на меня, чуть забавляясь, словно знал, в каком смятении я пребываю.
– Ты видел, Меняла Историй?
Я видел, и слышал, и надеялся, что воина подвергли таким мукам не для того, чтобы предостеречь меня. Шалиаль называла брата «Боже»…
Кивнув, я рухнул на колени. Я редко не знаю, что сказать. Шум в голове достиг оглушительной громкости. В полумраке обнаженная пара время от времени, казалось, менялась, то приобретая фактуру выцветшей старой картины, то превращаясь в мозаичное изображение, как на руинах Поллидия. Я уже не был так уверен в том, что это действительно Джаксиан.
Да и Шалиаль тоже. Она чуть отпрянула, когда он обнял ее, и со страхом заглянула ему в лицо.
– Кто ты?
– Мы – Балор. И мы явились во плоти на твой зов, на зов Майаны.
– Но ты мой брат!
И тут он вдруг хихикнул и улыбнулся совершенно земной улыбкой. Мозаика превратилась в жизнь. И голос его снова сделался голосом Джаксиана.
– Да, я твой брат. Сводный брат. Но Балор с Майаной – близнецы, разве не так? – Он хитро улыбнулся. – И разве не они первые из детей Земли открыли радости любви – там, в тамарисковой роще? Жрица не может отвергнуть бога, любовь моя. Разве ты не видишь – вот то решение, что мы искали?
Шалиаль сильно побледнела.
– То, что дозволено богам в Золотой век, не дозволено смертным в наши дни.
– Но дозволено нам. – В голосе его снова появилась сила.
– Ты наденешь доспехи и выйдешь к народу? Ты сыграешь роль Балора?
– МЫ – БАЛОР! – Голос его снова гремел как гром.
Шалиаль зажмурилась на мгновение. Потом повернулась и пошла от нас, остановившись перед возвышавшейся в полумраке фигурой Майаны. И поскольку отлитая из металла богиня отсвечивала серебром в свете факелов, а ее жрица еще не просохла от дождя, они казались двумя одинаковыми изображениями – одно больше, другое поменьше.
Она опустилась на пол и низко поклонилась, но я не слышал, чтобы она молилась. Я не знаю, благодарила ли она богиню, или молча просила простить ее или дать совет. Впрочем, ее общение с богиней было недолгим, ибо я помню, что затаил дыхание на все это время. Когда она встала, она улыбалась. Она медленно подошла к ложу из тамариска. Я с благоговением следил за движениями ее бедер и длинных ног. Она казалась чудом грациозности и чувственной женственности. Мужчины были бы счастливы умереть за одно только чудо, как эта грудь, или за улыбку на таких губах.
Я подумал, что, будь я Джаксианом Тарпитом, я тоже нашел бы способ.
Она села, она подняла свои длинные ноги на ложе, она легла. Ее брат одобрительно смотрел на это.
Я попятился к люку, но эти ужасные темные глаза уставились на меня.
– Ты останешься!
Женщина призывно протягивала к нему руки, но, услышав это, опустила их.
– Господин мой?
Он улыбнулся ей:
– Ты еще не узнала его, Любовь моя? Помнишь тот день, когда мы впервые пошли в храм вдвоем? Через два дня после приезда Джаксиана? Мне кажется, именно в тот день он понял, что влюбился. И в тот день ты поняла, что влюблена. Мы молились тогда семи богам и богиням, благодаря их за счастливое возвращение Джаксиана.
Шалиаль посмотрела на меня, чуть нахмурившись. Я был слишком напуган, чтобы стесняться наготы. Нагота беспокоит смертных, а в Обители Богини творилось этой ночью такое, что и не снилось миру смертных. Я даже камня под коленями не чувствовал. Человек, стоявший надо мной, представлялся мне то Балором, то Джаксианом, то снова Балором. Хор в моей голове сделался еще громче, зал плясал вокруг меня.