Крылья феникса - Светлана Жданова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что случилось?
— Нас тени ищут. — В синих глазах скользнуло беспокойство. — Оденься, пожалуйста.
Я, конечно, поморщилась, но спорить не стала. Встала и натянула вадикову рубашку.
А на ладони Данте образовался небольшой слегка пульсирующий шарик сине-сиреневого цвета. Маячок, поняла я, и словно в подтверждение… в зале таверны раздался шум. Переглянувшись, мы ринулись туда. Пол был завален щепками, один стол разломан, три табурета разбиты…
— Ну наконец-то, — облегченно вздохнул Бали, восседавший на этой куче дров.
— Мы за вами такой кросс дали, — усмехнулся Аскар, отряхивая свой плащ.
Я взвизгнула от радости и свалилась с лестницы прямо к нему на руки.
— Привет, мечта садовода!
— Лилит! — только улыбнулся он.
В общем, затисканные до полусмерти демоны чудом спаслись, и то благодаря вовремя подоспевшему Данте, едва ли не насильно оттащившему меня от своих теней. Ответив ему локтем под дых, я отбилась и снова повисла на Аскаре, по которому соскучилась безумно.
— А что вы тут делаете?
Данте кивнул, полностью поддерживая мое любопытство, только заметно настороженней. Ничего хорошего от этого визита он явно не ожидал.
— У нас проблемы.
Ну да, ну да! Ни на что другое я и не надеялась. Хотелось, конечно, верить…
«Закатай губу обратно», — посоветовал феникс.
Как это ни прискорбно, но ничего хорошего демоны принести не могут.
— Что случилось?
Если бы я уже не знала, сейчас даже гадать не стала бы, кто здесь Наследник. Крылатые демоны предстали пред Данте, как верные слуги пред господином. Я посмотрела на это перевоплощение с явной настороженностью.
— Дэвы прислали требование — они хотят знать, что у нас происходит.
Почуяв подвох, я нахмурилась:
— Что значит требование, что значит «они хотят знать»? Так, или вы все выкладываете, или я такое устрою!
Асуры переглянулись, и я вообще выпала в осадок от их взглядов.
— Дэвы о чем-то узнали. И теперь интересуются, что у нас происходит. В ультимативной форме.
— Есть причина их опасаться?
— Еще бы. Они малочисленны, но очень сильны, — пояснил специально для меня Бали.
— А объяснить им ситуацию никак невозможно? Неужели они не поймут, что вы тоже не хотите ссориться ни с ними, ни с кем-либо еще?
— Не поймут. Если не Хананель, то дэвы уничтожат нас.
— Все равно я не понимаю, что им мешает разобраться в происходящем. Наверняка они уже все знают. Просто ждут и смотрят. Так что лучше сразу их предупредить — «мы, мол, здесь немного побузим промеж собой, не обращайте внимания». И они будут куда лояльней.
— Лилит, ты просто не понимаешь о ком говоришь. Им плевать на это, нашелся бы только повод.
— Но…
— Нет никаких «но». Дэвы предупредили — если мы не появимся в течение часа, слушать нас уже никто не будет. Половину этого времени мы потратили на поиски ваших особ.
— Мы пошли в тот дом, из которого ты связывался с нами. Только там… все понятно. Мы должны забрать этого оболтуса, — кивнул в сторону Данте Аскар.
— Почему вы? — подал голос прибежавший на шум и теперь стоявший на лестнице Вадик.
— Ну, не Веельзевулу же идти. Они даже с Асурендрой не будут говорить. Слишком низкого полета птица. Мы там как-то разок уже засветились по государственным делам. Да и против Наследника они так просто не пойдут. Так что давайте прощайтесь и вперед, нам уже пора.
Мы с Данте переглянулись.
— Я обещал довезти ее до эльфов. Как-то не хочется оставлять это ходячее недоразумение без присмотра, учитывая, что мы уже два раза нарывались на Хананеля.
— Значит, я иду с вами, — обрадовала я растерявшихся асуров.
— Нет. И это не тот случай, когда ты можешь спорить, — отрезал Данте. Глаза у него сейчас были холоднее льда.
Я зло поджала губы, чувствуя неясную тревогу.
— Хорошо. Тогда я еду с Вадиком в Вольск. И если по дороге со мной что-либо случится, пеняйте на себя. Отсиживаться в сторонке я больше не намерена. Встречу сталемордого, душевно поговорю.
— Так, — тряхнул синей шевелюрой асур, — Зак, отправь ее в Царство. Вернемся — поговорим.
— А ты чего раскомандовался-то? Зак, только попробуй, — сразу предупредила я.
— Данте, она имеет право…
— Знаю. Но не сейчас.
Злой, как все демоны Тантраса, Данте посмотрел на меня.
А я уже поднималась по лестнице, направляясь в свою комнату, чтобы переодеться. Или одеться, это в зависимости от того, кто как посмотрит. Вон у прочих постояльцев, разбуженных шумными демонами, прошедшими в неудачно построенный телепорт, глаза из орбит повылезали, глядя на полуголую девицу в одной мужской рубашке, подол которой на три пальца выше колен.
Когда я спустилась обратно, в зале было определенно жарко: каким-то образом переодевшийся Данте отчаянно спорил со своими тенями. Приглушенный рык четырех клыкастых бесят распугал всех сторонних наблюдателей, и только Вадик сидел, приткнувшись на последний ступеньке.
— Позаботишься о моей лошадке? — приподняла я брови.
Он встал и крепко обнял меня.
— Не волнуйся, Лил. Все будет хорошо.
— Я иду с вами, чтобы вы об этом не думали, — заявила я, подходя к притихшим асурам.
— Лилит, пожалуйста… — Данте сжал мои плечи и развернул лицом к себе, заставляя заглянуть в его встревоженные глаза.
Я снова чуть не провалилась в них, только теперь без всякого гипноза.
Что поделать, я люблю его. Вот только… мне нельзя говорить «нельзя». К тому же, если они так не хотят, чтобы я туда шла, значит на то есть основания, и любопытство загрызет меня до полусмерти, если не узнаю их.
Наверное он понял, что все отговорки бесполезны, потому как вздохнул и, расслабив хватку до нежного объятия, тихо произнес:
— Родная, мне надо тебе кое-что рассказать. Это очень важно. Мы знаем…
Договорить ему не дал открывшийся телепорт, из которого вышли пятеро. Я так и застыла с открытым ртом, разглядывая этих нелюдей. Идеально красивые, с сильными гибкими фигурами и перламутровой кожей. Только вот с глазами у них непорядок — ни искры жизни, ни блеска интереса. Как неживые.
— Вы идете с нами, — несколько надменно и в тоже время совершенно бесстрастно произнес один из них.
Демоны кивнули, а я вложила руку в ладонь Данте. С ним хоть к Аиду в пасть.
И будь что будет.
Если все так легко, то не кажется ли подобное странным?