Игра Джералда - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так завершается первая, кошмарная часть моей истории. Рут, иее можно было бы назвать «Как я вырвалась из наручников и обрела свободу». Петьеще две небольшие части, которые я думаю назвать «После катастрофы» и «Это он».Часть вторая не займет много времени, потому что она интересна, лишь еслипроникнуться моей болью, и я скорее хочу перейти, к части третьей, пока неустала от компьютера и могу рассказать об этом как следует И рассказать именнотебе, потому что никто не понимал меня так, как ты.
Но прежде чем перейти к моим дальнейшим приключениям, ядолжна рассказать тебе чуть подробнее о Брендоне Майлероне, который,собственно, и был главным действующим лицом этой второй части моей истории. Якак раз пробиралась сквозь первый период лечения – надо признать, самый жуткий,– когда появился Брендон и, по сути дела, стал моим опекуном. Я могла быназвать его воплощением заботливости, потому что он облегчил самый трудныйпериод моей жизни, однако заботливость – это далеко не все: Брендон видит, всехи все насквозь, он вносит в жизнь ясность и порядок. И это, конечно, не все, вэтом человеке есть еще много хорошего. Достаточно сказать, что для человека,который защищает интересы юридической фирмы в скандальной ситуации, связанной сглавным партнером, он проявил чудеса стойкости и изобретательности. И тем неменее он всегда находил время для меня и моих проблем. Но и это еще не все.
Брендон и Джералд много работали вместе в последний годжизни Джералда – это был проект, связанный с сетью здешних супермаркетов. Онивыиграли все дела, которые можно было выиграть, и создали фирме солиднуюрепутацию. Теперь, я уверена, владельцы фирмы сделают Брендона своим главнымпартнером.
Он очень предупредителен и заботлив, хотя, конечно же, унего и без меня много дела. Для меня это было совершенно непривычно – ведь ябыла замужем за адвокатом почти 20 лет и знаю, как четко они разграничиваютсвою личную жизнь и служебную деятельность. Полагаю, именно это позволяет имжить без лишних осложнений, но и делает их очень скучными и противными.
Брендон не таков, но ему нужно было спасти фирму отпубличного скандала, а это, конечно, означало – не допустить скандала вокругДжералда и меня. Это – щекотливое дело, в котором юрист при малейшем промахеможет легко потерять репутацию, но Брендон все сделал безукоризненно. И, к егочести, он ни разу не упрекнул меня за то, что я свалила на него столько хлопот.Он занимался этим потому, что это была его работа, то, что сам Джералд называл«делать карьеру»: успех мог быстро открыть ему дорогу наверх. И у него всеполучается, что меня очень радует. Он заботлив и добр со мной: я не привыкла кэтому и, конечно, полна благодарности. Он всегда был спокоен и приветлив, когдак нему являлся кто-то из прессы, хотя я представляю, какого труда это емустоило. Знаешь, что мне кажется. Рут? Хотя я на семь лет старше человека, окотором тебе рассказываю, и вид у меня до сих пор пришибленный, мне кажется,что Брендон немного в меня влюбился.., ну, не в меня, а в ту героическуюженщину, которую он вообразил. Не думаю, что тут есть половое влечение (да ивсе равно, имея 108 фунтов весу, я выгляжу как задрипанный цыпленок,оставленный в подсобке мясного магазина), да мне это и не нужно. Однако не будутебя обманывать: мне приятно ловить его теплый, заботливый взгляд, которыйговорит, что он воспринимает меня не только как виновницу неприятностей ихлопот, связанных с этим несчастным делом Бюлингеймов".
Джесси сделала паузу, потерла лоб пальцами левой руки иобдумала следующую фразу. Потом глубоко затянулась очередной сигаретой ипродолжила:
"Брендон находился рядом со мной во время полицейскихдопросов, и его портативный магнитофон всегда был включен. Он вежливо, нотвердо указывал всем участникам и свидетелям допросов – от детективов достенографисток и медсестер, – что если кто-то из них будет способствоватьпревращению дела в публичный, скандал, то столкнется с неприятностями состороны солидной юридической фирмы. Брендон, видимо, был для них достаточноубедителен, потому что никто из них не проболтался перед репортерами.
Самыми худшими в этом смысле для меня были первые три дня втравматологическом отделении больницы Норт-Камберленда. Газетные публикации попервым полицейским отчетам имели привкус сенсации. Однако позже все утряслось.Ты хочешь узнать, что осталось для любителей жареного? Хорошо, излагаю.
Итак, мы решили провести день в нашем летнем коттедже вЗападном Мэне. После недолгого валяния в постели, которое состояло на две третииз игры и на одну – из секса, мы отправились в душ Джералд вышел из душа, а яосталась помыть голову. Джералд пожаловался на головную боль и спросил, где унас таблетки. Я ответила, что, по-видимому, в аптечке на полке в спальне. Триили четыре минуты спустя, когда я сушила волосы, послышался крик Джералда, послечего что-то грузное упало на пол. Я выскочила из ванной, но, вбежав в спальню,поскользнулась и ударилась головой о шкафчик, после чего отключилась.
По этой версии, которая была составлена совместно миссисБюлингейм и мистером Майлероном и благосклонно принята полицией, я несколькораз возвращалась в сознание и снова теряла его. Когда я в очередной раз пришлав сознание, Джералд псу уже надоел; он бросился на меня и схватил за руку. Явскочила на кровать (по этой версии она была там, где ее нашла полиция: видимо,ребята, которые натирали пол, ее там оставили, а нам было недосуг еепередвинуть на место) и прогнала пса, швырнув в него бокал и стекляннуюпепельницу. Потом я снова вырубилась и провела следующую ночь вполубессознательном состоянии, истекая кровью. Проснувшись, я выбралась издома, залезла в машину и наконец доехала до людей.., после еще одного обморока.Это когда я врезалась в дерево на обочине.
Я спросила Брендона, когда мы были одни, как ему удалосьзаставить копов поверить в эту чушь. Он сказал:
– Это полицейское расследование, Джесси, а у нас – у нашейфирмы – в департаменте полиции достаточно своих людей. Мы иногда, на основевзаимности, делаем им услуги. В данном случае мне, честно говоря, не пришлосьдолго их просить. Копы – тоже люди, понимаешь? И эти, парни прекрасно поняли,что в действительности случилось, когда увидели измазанные кровью наручники настойках кровати. Они не впервые увидели наручники в такой ситуации. И для нихне представляло интереса копаться в чужом грязном белье, раз уж не было истца,а существовали лишь пострадавшие. Произошел, с их точки зрения, несчастныйслучай.
Сначала даже Брендону я ничего не сказала о человеке,которого видела в доме, о следе на полу, о жемчужной серьге – знаешь, обо всем,что можно было бы назвать игрой теней Я ждала…" Джесси оторвалась отклавиатуры, посмотрела в окно на сияющую даль залива и продолжила:
"…когда явится полицейский с пластиковым пакетом,откроет его и попросит меня опознать кольца, мои два кольца, а не серьгу. «Мыуверены, что они ваши, – скажет он. – потому что на них ваши инициалы иинициалы вашего мужа на внутренней стороне, а нашли мы их на полу в спальне».