Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Изгнанники - Дэвид Коу

Изгнанники - Дэвид Коу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 155
Перейти на страницу:

Он отступил в переулок и перевел дыхание. Не может быть, чтобы он все время ходил кругами, в этом он был уверен. Из этого следует, что все дороги и здания смотрятся одинаково. Оррис тряхнул головой. Как же эти люди умудряются возвращаться в свои дома? Еще раз выглянув на улицу, маг заметил укрепленный на фонарном столбе знак, на котором было написано: «ЮВ — 27». Из чистого любопытства, даже не пытаясь вникнуть в устройство Наля, Оррис снова повторил свой маршрут. Попав на следующую улицу, он тут же нашел еще один знак. На этом было написано: «ЮВ — 26».

— Все-таки какой-то порядок здесь есть, — громко произнес он, и Анизир тихонько вскрикнула Он потрепал перышки на ее шейке, прошептал несколько ласковых слов и направился к следующему перекрестку, держась прежнего направления.

Когда рассвело и он смог сориентироваться по солнцу, Оррис взял немного в сторону. Прежде он шел строго на запад, а теперь двинулся на северо-запад. Он выбрал путь по наитию, совершенно не представляя себе, где окажется. Единственное, что было ясно: если удаляться от болота, то попадешь в глубь Наля. По крайней мере, это лучше, чем стоять на месте.

Небо светлело, и на улицах появилось больше людей. Они смотрели на него с нескрываемым любопытством, некоторые даже что-то выкрикивали на своем языке. Его это не волновало — Волшебная Сила никуда не пропала, и постоять за себя он всегда сумеет. Теперь он начал понимать, как устроен Наль, и был уверен, что сможет вернуться назад. Ближе к полудню усталость после бессонной ночи дала о себе знать. Оррис обнаружил еще одну маленькую дверь в туннель, спустился под землю, нашел укромный уголок, лег и немедленно провалился в крепкий сон без сновидений.

Он проснулся от голода и быстро уничтожил остатки еды. Сейчас он насытился, но попозже надо будет еще что-нибудь раздобыть. Когда Оррис выбрался на улицу, оказалось, что уже стемнело; и он даже представления не имел, сколько проспал. Анизир внушила ему образ серых голубей и сорвалась с плеча в воздух. Через пару минут он сориентировался, и, когда птица вернулась с добычей и поела, они пошли дальше, держась небольших улочек и переулков. Всю ночь Оррис шагал, на следующий день остановился на ночлег и опять двинулся в путь с наступлением сумерек.

Маг двигался вперед с угрюмым упорством. Он так ничего и не ел и уже стал подумывать, не разжечь ли костер и не зажарить ли одного из голубей. Идея была не слишком-то соблазнительной, потому что птицы были худосочны и казались малосъедобными, к тому же ему не хотелось привлекать к себе общее внимание. Но тоска, его охватившая, с каждым часом возрастала.

Все еще взвешивая, стоит ли разводить костер, он вошел в следующий переулок. Он сделал всего несколько шагов, и вдруг какой-то человек выскочил на дорогу прямо перед ним. Мужчина был уже в возрасте и довольно тучен. На одежду, напоминающую плащ мага, было накинуто темное пальто, и, что уже совсем невероятно, в руке он держал посох с цериллом, цветом похожим на кристалл Орриса. Он что-то неистово кричал магу, но тот не понимал ни слова. И тут Оррис увидел, как позади полного мужчины возникли два других, с оружием.

Оррис поднял посох, намереваясь поразить их Волшебным Огнем, но толстяк снова закричал, и маг услышал за своей спиной какой-то шум. «Ловушка», — подумал он, и вдруг два нападавших спереди выстрелили, появились две огненные красные полосы. Маг бросился вперед, прижав толстяка к земле, и одновременно создал вокруг себя переливающийся оранжевый шар, отразивший выстрелы спереди и сзади.

Он услышал, как нападавшие вскрикнули от изумления, и, пользуясь их замешательством, бросился за какую-то металлическую коробку, от которой сильно несло тухлятиной. Оррис установил связь с кружившей над головами Анизир и велел ей напасть на того, кто подкрался сзади. Этот человек что-то зарычал от злости и стал орать на своих помощников. Один из них что-то проговорил в ответ. Но тут Оррис выскочил из укрытия и направил на двоих нападавших столб янтарного огня, у самой цели разделив его на два потока Один успел уклониться, а другой — нет и был сбит, словно ударом гигантского сияющего кулака в грудь, волной Волшебного Огня.

К этому времени третий убийца смог наконец оторвать от себя Анизир, оставившую глубокую отметину у него на лбу, и теперь без остановки палил по птице. Она металась из стороны в сторону между лучами алого пламени, но с каждым разом уклоняться ей было все труднее.

— Эй! — закричал Оррис, бросившись к нему и метнув в убийцу огненный шар. Тот отпрыгнул в сторону, сделал кувырок и выстрелил в мага, вскочив на ноги. Оррис снова создал отражающее силовое поле. Но он чувствовал, что Анизир очень устала. К тому же пришел в себя еще один нападавший. Перевес был не на их стороне.

Оррис услышал шипение за спиной, и красная вспышка ударила в стену над тем местом, где спрятался толстяк. Секундой позже в его защитное поле попал выстрел главаря. Оррис снова швырнул в него огненный шар, но громила опять отскочил. Не раздумывая, маг развернулся, и как раз вовремя — другой нападавший выскочил на открытое пространство. Увидев Орриса лицом к лицу, он попытался броситься обратно, но маг уже послал волну волшебного пламени. Удар пришелся нападавшему прямо в подбородок, и Оррис отвернулся, чтобы не видеть, что стало с его головой.

Но зато это хорошо видел третий убийца и тут же пустился бежать, и скрылся за углом, а в переулке остались только маг и человек, спасший ему жизнь.

Медленно и как-то смущенно толстяк встал на ноги, поднял с земли свой посох и подошел к Оррису. Маг тяжело дышал. Анизир опустилась к нему на плечо, и он проверил, не ранена ли она.

Тучный незнакомец остановился перед Оррисом и протянул ему руку. Маг пожал ее и слегка улыбнулся, сказав:

— Спасибо. Если бы не ты, я бы погиб.

Толстяк слегка сдвинул брови. У него было приятное круглое лицо, и Оррис тут же вспомнил Радомила. Точно, у них были одинаковые круглые животы и лысины, незнакомцу недоставало только бородки и усов, чтобы во всем походить на Радомила. Только, кажется, из сказанного Оррисом он ничего не понял.

— Я не говорю на вашем языке, — громко произнес Оррис. И, вспомнив разговор с Барамом на перешейке, добавил, покачав головой: — Лонмир — нет.

Толстый незнакомец грустно улыбнулся и, тоже тряхнув головой, произнес какую-то фразу, заканчивавшуюся на «Тобинмир».

— Великолепно, — пробормотал Оррис. — Мы смогли сообщить друг другу, что разговаривать мы не можем.

Похоже, толстяк разгадал смысл его слов, потому что засмеялся и снова покачал головой.

Но, несмотря на невозможность общаться, Оррис почувствовал большую симпатию к этому человеку. Конечно, немало значило и то, что незнакомец спас ему жизнь.

Полный мужчина сказал что-то еще и робко протянул руку к Анизир. Оррис кивнул и велел птице дать себя потрогать. Она вытянула шейку и ждала, пока незнакомец погладит ее перышки.

Потом толстяк посмотрел на Орриса и жестом показал ему идти следом за ним к главной улице. Потом вдруг произнес:

— Гвилим. — Это было похоже на имя.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 155
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?