Лгунья - Екатерина Гичко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего надо? — женщина едва мазнула взглядом по ученице и вернулась к своему занятию.
— Поесть, — с самым мрачным предчувствием ответила девушка.
— Обед через час, — непреклонно заявила повариха.
— Меня мастер Лодар послал, — Майяри даже не надеялась, что заявление возымеет хоть какой-то эффект, но женщина повернулась и смерила её оценивающим взглядом.
Судя по недовольно нахмурившимся бровям, повариха тоже посчитала её неприличной особой. Решительно обтерев руки о фартук, оборотница почти угрожающе бросила:
— Жди.
И потопала вглубь кухни. Вернулась она с деревянным подносом, на котором стояли большая чашка, выдаваемая обычно парням, с наваристым супом, тарелка с горой желтого пюре и тремя кусками хорошо прожаренного мяса. Рядом лежала треть от горбушки хлеба и, видимо, самая большая кружка, что имелась на кухне, с травяным отваром.
— Чтоб на завтрак, обед и ужин не опаздывала, — сказано это было таким тоном, что Майяри тут же начала соображать, какие кары свалятся ей на голову, вздумай она прогулять трапезу.
— Спасибо, — пробормотала она и, подхватив поднос, заспешила к одному из столов у окна.
Уже поедая суп, Майяри решила, что всё сложилось как нельзя лучше. Ну отстранили её от занятий, и ладно! Она бы всё равно после болезни нормально тренироваться не смогла. Кроме того, она же не собирается задерживаться здесь, так чего переживать о зачётах? Тихо-мирно поучится некоторое время, придёт в себя, наберётся сил, оценит, как её охраняют, и уже начнёт что-то делать, чтобы навсегда покинуть это место.
— О, Майяри!
Майяри едва супом не поперхнулась, когда перед ней на скамью плюхнулся Мадиш. Парень лучился самой искренней улыбкой, которая обычно настораживала Майяри, но в этот раз она отвлеклась на синяк, что расплывался по левой стороне лица парня в районе челюсти.
— Тебя отдали нам! — ликовал оборотень.
Майяри всё же поперхнулась.
— Что значит «нам»? — с трудом возмутилась она.
— Я хотел сказать, что тебя вернули в школу, — исправился парень.
Майяри слегка подзабыла, что в школе может столкнуться с одноклассниками- оболтусами, которые, оказывается, её друзья, хотя и желала этой встречи. Она так и не рискнула поинтересоваться у господина Шидая, не наказал ли господин Ранхаш этих идиотов ещё как-нибудь, и переживала, что харен их всё же прикопал. Вид у Мадиша для мертвеца был довольно цветущим, и Майяри, убедившись, что с ним всё в порядке, сразу же расхотела его видеть.
— А я-то надеялась, что вы вылетите из школы ещё на четвёртом году, — тихо пробормотала она.
— Неблагодарная! — наигранно возмутился Мадиш. — Мы её вытаскивали, а она…
Майяри так на него посмотрела, что парень решил больше не гордиться свершённым подвигом в её присутствии.
— Харен сильно негодовал? — смущённо поинтересовался он.
— Нет, — Майяри вернулась к супу. — Думаю, он посчитал, что вашими глупыми умами руководили боги и направили в нужное время на нужное место. Спасибо.
Благодарность была такой неожиданной, что Мадиш даже не осознал, что именно услышал.
— Ну и боги с ним, — парень расслабился и опять улыбнулся.
Майяри обратила внимание на ещё один синяк, который расплывался на правой стороне лица и тоже в районе челюсти.
— Мы сами только недавно вернулись в школу. Директор на полторы недели отстранил нас от занятий. Тоже мне наказание! — презрительно фыркнул парень. — Зато харен расстарался. Представляешь, нас отрядили на восстановление тюрьмы!
Майяри прикрыла усмешку куском хлеба, представив, сколько всего придётся отработать парням у мастера Милима и мастера Лодара. Те наверняка постараются. А вот тюрьма вряд ли восстановится в ближайшее время.
— Даже Виидаш и Рена вернулись, хотя они после свадьбы и носа сюда не совали, — беспечно заявил Мадиш и насмешливо протянул: — Молодожёны! — после чего спохватился и виновато посмотрел на Майяри, но та глядела только на суп. — Ты не переживай из-за него. Мы поговорили с ним, так что приближаться к тебе он не будет.
— Мне всё равно, — холодно отозвалась Майяри.
— И правильно, — сладко протянул парень. — Зачем тебе страдать по нему, если есть я?
— Ты действительно хочешь, чтобы я страдала из-за тебя? — Майяри взглянула на него исподлобья.
— Я не это имел в виду, — пошёл на попятную Мадиш. — И вообще, давай возвращайся в наш класс! Нечего сидеть с этими малолетками.
— И как я, по-твоему, это сделаю?
— Боги, Майяри, не притворяйся идиоткой! Ты была самой сообразительной в нашем классе. Сдать досрочно несколько экзаменов и зачётов и перевестись к нам тебе будет несложно. Самый сложный предмет, артефактология, у тебя вообще играючи идёт!
— Мастер Лодар, — лаконично напомнила девушка.
— А что мастер Лодар? — не понял парень. — Позанимаешься немного и, как обычно, раза с седьмого всё сдашь.
— Он отстранил меня от занятий, — мрачно сообщила Майяри.
— Да ладно! — обалдел Мадиш. — За что? Он же за любой проступок вокруг школы отправляет бегать или на конюшню к лошадям отсылает.
— За дохлость, — веско протянула девушка, помешивая суп. — Сказал, что я выгляжу неприлично и непотребно для девушки, обозвал мослами в панталонах и отправил ж… отъедаться.
Мадиш поперхнулся смехом и с едва сдерживаемой улыбкой как можно серьёзнее заметил:
— Ну доля правды в его словах есть.
— Про мослы? — мрачно уточнила Майяри.
Парень всё же не выдержал и тихо, почти до слёз, рассмеялся.
— И это не совсем правда, — заявила девушка. — Я не ношу панталоны.
Майяри раньше не позволяла себе говорить с кем-то о таких вещах, как исподнее бельё, но ею неожиданно овладело просто неконтролируемое желание поддеть парня. Насладившись его вытянутым лицом, девушка спокойно добавила:
— Я ношу портки мужского кроя.
— О нет! Майяри, зачем ты мне это сказала?! — горестно застонал Мадиш. — Я же всегда, когда на занятиях видел штаны под твоими юбками, воображал на округлых бёдрах тончайшее кружево! А мужские… — губы его искривились от отвращения. — Ну это же совсем непривлекательно!
Майяри молча отодвинула опустевшую чашку и притянула ближе пюре с мясом. Мадиш бросил взгляд на её поднос и удивлённо изогнул брови.
— Пивная кружка?
Он даже подался вперёд и принюхался к травяному сбору. Майяри поспешила притянуть кружку к себе.
— Мадиш, дай мне поесть спокойно, — устало попросила она.
— Да ты ешь, я же не мешаю. Так что с переводом?
— Ты действительно думаешь, что без тренировок я смогу сдать зачёт мастеру Лодару? — Майяри взглянула на него с искренним изумлением.