Страсть без жалости - Элизабет Адлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорогой… Это что-то новое. Кажется, его повысили в ранге. Никакой он не «дорогой». Для него «радость моя» вполне подходит. Как там поет Бэрри… «сладкая моя». Да, он, Жиро, тоже любит сладких женщин… вернее, сладкую женщину. Пусть она такой и остается.
– А вот и я!
Марла появилась на пороге спальни в традиционной позе «мисс Америка». Только выглядела она совсем по-другому.
Декольтированный атласный лиф без бретелек открывал все, на что стоило посмотреть, и плавно обтекал все, что имело значение. В выемке на груди, выглядевшей такой же атласной, как ткань платья, но гораздо более соблазнительной, на длинной нитке мерцали жемчуга. Жемчуга вплетены и в светлые волосы, поднятые наверх. Длинная тюлевая фата тоже расшита жемчугом. Глаза ее потемнели от возбуждения, вспыхивая при свете свечей ярче любого изумруда. Пухлые губы улыбались ему.
Взгляд Жиро скользнул вниз, задержался на белом кружевном поясе с подвязкой. Ниже начинались кремовые бедра поверх белых кружевных чулок. Длинные стройные ноги, белые туфли на высоких каблуках-шпильках… О да, и букет в руке… Пахнут как будто гардении…
Верхняя половина туалета – Марла-невеста, нижняя – просто Марла.
На лице его заиграла та самая сардоническая усмешка – углы губ изогнуты, левая бровь поднята, – от которой сердце ее затрепетало.
– По-моему, ты забыла надеть юбку, радость моя.
– Я купила это еще в Сан-Франциско. Его извлекли из твоего «корвета». – Марла стояла, не меняя позы и возбужденно улыбаясь. – Мне хотелось выглядеть невестой, но я побоялась, что тебе будет не хватать второй моей половины.
– Это точно.
Они не отрывали глаз друг от друга. «Она еще что-то задумала», – подумал он.
– О, вижу, ты надел рубашку, которую я купила тебе. Я знала, что она еще больше оттенит синеву твоих глаз.
– Белое тебе идет, и жемчуга тоже. В них ты выглядишь как настоящая леди.
– Это только одна из сторон моего характера.
В этот момент Эл вспомнил про дантиста. Неужели тот еще в спальне…
– Да, кстати, – он старался говорить небрежным тоном, – чей это красный «дукатти» на твоей стоянке?
– «Дукатти» все красные, Жиро.
– Ну да, понятно. Так чей он?
Марла одарила его торжествующей улыбкой.
– Я подумала, что для помощника частного детектива нужен соответствующий транспорт. Что-нибудь не такое солидное, как «мерс». Ты понимаешь, что я имею в виду?
Жиро расхохотался и пошел к ней, раскрыв объятия.
– Я понимаю все, что ты имеешь в виду, радость моя. Он начал безудержно целовать ее. Так, словно ничего, кроме этого момента, не существовало и не будет существовать. Оба буквально таяли от страсти.
Через несколько минут она лежала под ним на диване. Фата сбилась набок, аромат рассыпавшихся гардений наполнял комнату. Где-то на заднем плане басил Бэрри. Свет от камина мерцал на ее кремовой коже.
– Скажи мне, Жиро… Если бы ты решил жениться на мне… какая черта моего характера привлекла бы тебя больше всего?
Губы его снова изогнулись в усмешке. Он не отрывал от нее глаз.
– Все. Я хочу тебя всю. И это была сущая правда.