Клинок ведьм - А. К. Малфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 109
Перейти на страницу:
побледнели.

– Девочки, – раздался позади голос Бабы Морганны, – почему бы вам не сходить за напитками? Я бы хотела поговорить с Ее Высочеством.

Лица красных ведьм вновь скрылись под привычной маской послушания, и они поспешно поклонились Руа, прежде чем уйти.

Руа опустила глаза на льняную сумку, которую Баба Морганна держала в руках – когда-то этот походный мешок принадлежал ей.

– Я подумала, тебе понравится, Скворушка. – Баба Морганна протянула Руа мешок. – Я принесла его с собой из селения, когда мы переехали в храм.

Руа провела пальцами по ткани, ощущая тяжесть книг внутри.

– Спасибо, – пробормотала она.

– Ты отправляешься в новое путешествие, и оно будет куда лучше прежнего. – Верховная жрица посмотрела на Бессмертный клинок, когда к ним подошла Реми. Она выглядела еще более оживленной, чем раньше.

– Может, осмотрим храм?

– Восхитительная идея, – процедила Руа, и Анерин покосилась на нее, требуя вести себя прилично.

– Звучит заманчиво.

На лице Руа дрогнула улыбка, и Реми перевела взгляд с нее на Анерин. Видимо, сестра пыталась понять, искренни ли они, или же говорят с сарказмом.

– По льду шепот разносится дальше, чем по воде, – произнесла Баба Морганна.

– Что это вообще значит? – пробормотала Анерин, а Руа прикусила губу, чтобы не рассмеяться. Смысл в словах Верховной Жрицы могли найти только хорошие люди, такие, как Реми, но никак не Руа. У нее не было никакой надежды. Что хорошего мог принести им слепой оптимизм? Да и не было тут никакого оптимизма – были лишь затаенная горечь, подавленные чувства, прячущиеся за спокойными лицами. Она не могла поверить, что Реми не видела ничего из этого.

Когда Руа было действительно больно, когда она действительно нуждалась в утешении, красные ведьмы лишь отмахивались от нее или выдавали какие-то бестолковые фразочки о пузырьках на воде или ветре среди деревьев. К черту их воду и ветер! Этим ведьмам пора понять, что вся их философия держится на отрицании и бессмысленных, но якобы мудрых фразах!

Анерин сильнее вжалась в бок Руа, и та решила отложить злость на нелепость этой поездки в сторону. Они смогут поболтать об этом позже. И Руа еще раз поблагодарила богов за то, что Анерин отправилась с ней – без нее тут было бы просто невыносимо. А еще Руа, пусть и неохотно, но поблагодарила короля Севера, который попросил ее взять Анерин с собой.

Руа вспомнила Ренвика, стоящего перед дворцом Высокой Горы в своей сверкающей серебряной короне. Сила, излучаемая им, заставила Руа ахнуть. Что-то в ней перевернулось, когда она посмотрела на него так, как и весь остальной мир, – со страхом и благоговением. Ренвик же позволил Руа увидеть нечто другое – возможно, она была единственной, кому он показал себя настоящего.

Руа шла за Морганной, пока та вела их по коридорам храма, но все мысли были прикованы лишь к одному фейри. С каждой ступенькой из белого камня, с каждым шагом вверх, в сознании Руа все ярче проявлялись образы изумрудных глаз и пепельно-русых волос.

* * *

От долгого подъема по ступеням башни у Руа заболели ноги – а они все шли и шли мимо мгочисленных этажей жилых комнат. Библиотека же была не просто комнатой, а целым этажом, заставленным пыльными полками и книгами в кожаных переплетах. В центре на тканом ковре стояли скромный деревянный стол и беспорядочное множество стульев.

Руа выглянула в окно. Через долину, на горе, прямо напротив них, стоял замок Ексшира. Дворец источал тепло, солнце сверкало в позолоченных окнах. За лесом, у подножия Высоких гор раскинулся город Ексшир. От города поднимались клубы пара и дыма.

Анерин выглянула в окно и, увидев землю далеко внизу, вцепилась в предплечье Руа. Ее руки дрожали.

– Нам не стоило забираться так высоко.

Руа захихикала, но Анерин вцепилась в ее руку еще сильнее, сжав кожу ногтями так, словно у нее выросли когти ястреба.

– Этот храм стоит здесь уже сотни лет, Анерин. Ты в безопасности.

– Тогда почему мне кажется, что я могу сама броситься в открытое окно? – пробормотала та.

– Тут полно ведьм, способных оживлять предметы, – успокоила Анерин Руа. – Я уверена, кто-нибудь остановит твое падение.

– Отлично, большое спасибо, – пробурчала синяя ведьма, и тут по всей библиотеке разнесся голос Бабы Морганны:

– Прекрасный вид, не правда ли? Приятно видеть, как возрождается родное королевство?

– Да, – сдавленно ответила Руа и повернулась к Верховной жрице. Реми оторвалась от их экскурсии, чтобы пообщаться с несколькими красными ведьмами. Обязанности королевы ее, очевидно, не слишком утруждали. В голове Руа промелькнула мысль: возможно, Реми общалась и помогала всем не потому, что была как королева обязана это делать, – ей действительно было не все равно.

Руа нахмурилась и прошлась вдоль полок, ее глаза скользили по корешкам вверх и вниз.

– Я ищу одну книгу.

– Энциклопедию? – голос Бабы Морганны звучал тепло, и Руа поморщилась. Она пробежалась пальцами по полке и проговорила:

– Нет. Книгу заклинаний, которую тебе передали синие ведьмы.

Баба Морганна сдвинула брови.

– Я ничего не знаю об этой книге.

Анерин повернулась к Верховной жрице, а Руа открыла рот.

– Что?

– У нас есть несколько древних книг заклинаний красных ведьм, которые пережили осаду Ексшира… Не думаю, что мародеры представляли их ценность…

– Синие ведьмы говорили, что отдали книгу тебе, – оборвала ее Руа, гнев душил ее. Баба Морганна подняла глаза к потолку, словно пыталась вспомнить что-то, и сказала:

– Я говорила с Бабой Аиру только однажды – мы использовали пламя свечей. Так вот, о книге она мне ничего не сообщила.

Руа сжала кулаки, чтобы не начать ломать книжные полки, и зашипела:

– Они солгали мне.

Верховная жрица сложила руки на животе.

– Мне жаль, что они не доверились тебе, моя Скворушка. – Морганна шагнула ближе к Руа. – Но они пережили ужасные вещи, и отдать свою священную книгу фейри… Должно быть, это было невозможно.

– Мне нужна эта книга, чтобы снять проклятие, – прохрипела Руа. Она изо всех сил пыталась выровнять дыхание и усмирить кипящий гнев. – Я ведь пытаюсь им помочь!

К Руа подошла Анерин и обратилась к Бабе Моргание:

– А мы можем взглянуть на ваши книги заклинаний? – Ее мхенбик был очень плавным, слова перетекали друг в друга, как в ифике, и речь ведьмы звучала похожей на речь фейри. – Может, заклинания ведьм похожи?

– Конечно. – Верховная жрица достала с полок три тяжелых тома и положила их на стол. – Но заклинания каждого ковена уникальны. Вам понадобятся точные слова, которые использовали те, кто наложил проклятие. Только тогда его можно будет снять.

Руа уже собиралась вновь начать проклинать синих ведьм,

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?