Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури - Андрей Емелин

Зов Пятиликого. Эхо грядущей бури - Андрей Емелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 109
Перейти на страницу:
полностью лысую голову окружали у висков аккуратно уложенные пряди седых волос.

– Располагайтесь, пожалуйста, – учтиво произнес Джузеппе, указав рукой на свободное кресло возле стола. – Как мне к Вам обращаться?

– Не сочтите за неуважение, – ответил я присаживаясь. – Но удобнее всего по прозвищу. Зовите меня Пятиликим.

– Как Вам будет угодно, – легко согласился он, водрузив на нос очки в тонкой оправе. – Мне доложили, что Вы по поручительству от господина Лорака. Как у него дела?

– Весьма неплохо в целом. Однако он просил передать, что платеж в этом месяце совершить не сможет.

– Любезно с его стороны в очередной раз меня об этом уведомить. Впрочем, условия ему известны – к общей сумме долга прибавится пятнадцать процентов от изначальной величины заема, с пересчетом всех процентов.

– Лорак будет очень признателен, если этого удастся избежать. В таком случае он снова обратится к Вам за помощью, как только возникнет необходимость. Иначе долг он выплатит, но в будущем предпочтет другой банк. Добавлю также, что его вчера сделали новым капитаном стражи и вскоре он сумеет поправить свои дела. А времена грядут неспокойные и всегда выгодно иметь в друзьях человека его рода занятий и возможностей, чтобы обезопасить себя от всевозможных казусов, способных приключиться в сделках с людьми, вроде Ваших недавних клиентов.

Джузеппе посмотрел на меня с хитрым прищуром, затем опустил взгляд на перстень.

– Как это Вы, господин Пятиликий, богаты на слова для нильдхейма, – я не счел необходимым отвечать и после короткой паузы он продолжил: – Скажите, что, на Ваш взгляд, самое важное в ремесле ростовщика?

– Давать хорошие ссуды под большие проценты, полагаю.

– Увы нет. Давать деньги, знаете ли, может любой идиот. Самое главное, и оно же непростое, – это уметь забрать назад одолженные средства. Чтобы с одной стороны не прослыть бандитом, дерущим три шкуры с клиентов, а с другой, не разориться, входя в положение каждого страждущего. Наш мир, безусловно, несправедлив в своей основе, ведь одни имеют больше, другие меньше, но каждый волен научиться распоряжаться средствами наилучшим в его положении образом. А самым полезным учителем здесь, вопреки расхожему мнению, выступает не умудренный старец из гимназии для благородных особ, а собственный горький опыт. Так, для одних он приходит с ошибками, а иным я даже не позволю подобных ошибок совершить. Вроде семейной пары в холле моего банка. Ведь я знаю, что если дать им денег, они не сумеют расплатиться. Какой толк насылать на них потом головорезов, сыпать угрозами или еще чего похуже… Быть может, они смогут оценить отказ, разглядев в нем благо. Если же нет – их дело. А дело мое, получать назад свои деньги на тех условиях, какие были оговорены вначале.

– Жаль, что не сумею повторить это слово в слово, – сказал я с улыбкой. – Но благодарю Вас за столь подробный ответ.

Я поднялся, собираясь уйти.

В общем-то, мне было плевать, с каким результатом возвращаться к Лораку. Радовала возможность поскорее покончить с заданием, да побродить по Эсфахару, прежде чем отправлюсь назад.

Мимолетно взглянув в окно, заметил высоко в небе подозрительно знакомый силуэт парящего орла.

В следующее мгновенье, остановился как вкопанный. План, до невозможного дерзкий и смелый сформировался сам собой, открывая поразительные перспективы.

– Я могу еще чем-то Вам помочь? – учтиво поинтересовался ростовщик.

– Да. Пожалуй, можете, – кивнул я с улыбкой, наспех додумывая детали.

Сумей сейчас Чингиль прочесть мои мысли, наверняка бы ехидно заметил, дескать, у тебя Пятиликий талант делать все, что поручили через задницу.

Но, а что я?

Я лишь реализую этот талант, даря, как выразился собеседник, бесценный опыт тем, кто не сумел разглядеть во мне самого опасного противника, хоть и имел за спиной опыт длинной, теперь же стремительно сокращающейся жизни.

– Прежде чем я уйду, господин Джузеппе, не окажете ли Вы любезность принять одну долгосрочную инвестицию.

– Ну, разумеется. О какой конкретно сумме идет речь?

– Речь об информации. Платой же за нее станет следующее: однажды мы встретимся с Вами снова, и я попрошу посодействовать в весьма прибыльном, вполне законом, но все же чертовски авантюрном деле. И тогда Вы согласитесь мне помочь.

– Признаться, я заинтригован, – осторожно ответил Джузеппе, глядя на меня изучающе, силясь разгадать, как это возможно, чтобы нильдхейм вел себя подобным образом. – К сожалению, я не могу обещать Вам наверняка, все зависит от рисков. Да и пока не знаю, о какой информации идет речь.

– Я приму за согласие Ваше обещание крепко подумать. Что же до информации, то вот она, – я полез в рюкзак и достал оттуда бутылку заряженного Истоком вина, а затем поставил ее на стол. – Это подарок, предназначенный для одного высокопоставленного человека. Господин Лорак велел передать ему вина в качестве платы, как он выразился, за содействие в вопросах повышения.

– Очень любопытно. Конечно, стоимость такой бутылки могла бы покрыть всю сумму долга, однако дела господина Лорака меня не касаются.

– Не спешите. Ведь я еще не рассказал Вам обстоятельств, при которых капитан получил новую должность. На крепость вчера ночью напали неизвестные. Они убили нашего мага разума, разрушив тем главное звено в подготовке нильдхеймов, а также вылили запасы заряженного вина.

Джузеппе Эвельсон смотрел на меня исподлобья, кажется, проклиная в мыслях тот миг, когда вообще согласился дать Лораку заем.

– Нетрудно догадаться, откуда у нового капитана стражи вдруг появилась целая бутылка дорогостоящего напитка. Но главное здесь пахнет государственной изменой, ведь сам Его Величество Карл седьмой потворствует обучению воинов черного солнца.

– Вы говорите о вещах, в которые верится с трудом. И даже если так, какой мне с этого прок?

– Уверен, у Вас найдутся знакомые, знающие барона лично. Если они сумеют донести эти подозрения, докопаться до истины ему труда не составит. И тогда Вы, Джузеппе Эвельсон, получите гораздо большую награду, чем жалкие гроши по заему Лорака.

– Или же клинок под брюхо от тех, кто покрывает капитана. Это слишком рискованная затея. К тому же мне непонятно, почему бы Вам самому обо всем не рассказать барону? Зачем здесь нужен я?

Взяв со стола вино, я убрал его обратно в рюкзак. Пожал плечами.

– Мне показалось, что Вы неспроста зовете свое скромное заведение банком. Если хотите однажды выстроить фонтан возле входа и чтобы крышу подпирали мраморные колонны, одними уроками для клиентов не обойтись. Их здесь и без вас много кто готов преподавать. Что же до меня, то кого в крепости смогут убедить слова обычного нильдхейма?

Ростовщик снял очки, и целую минуту молча вертел их в ладонях, будто бы пытаясь заглянуть сквозь прозрачные

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 109
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?