Книги онлайн и без регистрации » Разная литература » Духовные основы китайской культуры - Лоу Юйле

Духовные основы китайской культуры - Лоу Юйле

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 220–221.

147

Фа (#) – личное имя У-вана. – Примеч. Г. С. Поповой.

148

Шу-цзин ⁄ Исслед., пер. с кит., коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 246–247.

149

Пять постоянств – у чан (五常) – перечислены в «Бо-ху-тун», глава «Цин-син» (清性): «человеколюбие, долг, ритуал, мудрость, доверие» (жэнь 仁, и 義, ли 禮, чжи 智, синь 信). – Примеч. Г. С. Поповой.

150

Имеется в виду Би-гань (比干), увещевавший Чжоу-синя и поплатившийся за это жизнью [Сы-ма Цянь, 2001, с. 177] В «Ши-цзи» (главы 4 и 38) Би-гань назван сыном вана, по-видимому, он был сводным братом Чжоу-синя. – Примеч. Г. С. Поповой.

151

Шу-цзин ⁄ Исслед., пер. с кит., коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 250–251.

152

Бином хуася (華夏) является редким для древнекитайских памятников. Кроме «Шу-цзина», один раз упоминается в «Чунь-цю Цзо-чжуань», глава «Сян-гун» (襄公).

Согласно комментарию, это словосочетание обозначало население Великой равнины [Цзинь гу-вэнь…, 1990, с. 228, примеч. 24]. —Примеч. Г. С. Поповой.

153

Мо (貊) – некитайские народы северной части Китая. – Примеч. Г. С. Поповой.

154

Шу-цзин ⁄ Исслед., пер. с кит., коммент, и указ. Г. С. Поповой. С. 256–257.

155

Мэн-цзы ⁄ Пер. и коммент. П. С. Попова // Переломов Л. С. Конфуцианское «Чет-верокнижие» («Сы шу»). С. 337.

156

Цзо-чжуань ⁄ Пер. Е. И. Синицына // Ян Хиншун. Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах. М.: Мысль, 1973. Т. 2. С. 6–7.

157

Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л.С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 245.

158

Там же. С. 201.

159

Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа. С. 261.

160

Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа. С. 259.

161

Там же.

162

Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа. С. 256.

163

Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 149.

164

Мэн-цзы ⁄ Пер. и коммент. П. С. Попова // Переломов Л. С. Конфуцианское «Четверокнижие» («Сы шу»). С. 296.

165

Подразумеваются братья Чэн: Чэн Хао (1032–1085, наставник Освещающий Путь ⁄ Высветляющий дао) и Чэн И (1033–1107, наставник из Ичуани) – философы, педагоги. Основатели неоконфуцианства (наряду с Чжоу Дун-и, Чжан Цзаем и Чжу Си).

166

Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа. С. 299, 300–301.

167

Люйши Чуньцю ⁄ Пер. с кит. Г. А. Ткаченко; сост. И. В. Ушакова. С. 75, 82.

168

Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа. С. 202–203.

169

Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа. С. 303–304.

170

Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 245, 201.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?