Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - Рик Риордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ие-ху! - закричал Беллерофонт и поднял руку, чтобы дать пять Пегасу.
Тот посмотрел на него, точно говоря: «Ты совсем дурак?»
В качестве сувенира Беллерофонт отрезал козью голову Химеры, чья пасть, покрытая свинцом, все еще дымилась. Сделав пару селфи на фоне останков чудовища, он оседлал Пегаса и полетел назад в Ликию, чтобы сообщить царю Иобату хорошие новости.
Царь обрадовался, что Химера мертва, но поразил тому факту, что Беллерофонт вернулся живым.
— И что мне теперь с тобой делать? вздохнул он, случайно произнеся это вслух.
Беллерофонт нахмурился.
― Ваше величество?
— Я хочу сказать... Как мне тебя отблагодарить? Отличная работа!
Тем вечером царь устроил грандиозную вечеринку в честь Бсллсрофонта. Они ели торт и мороженое, смотрели выступления колдунов и фокусников, хотя царь и запретил номер с глотанием огня, потому что после Химеры он отдавал дурным вкусом.
Иобат и Беллерофонт проговорили до поздней ночи. Царю пришелся очень по душе этот юный герой. Иобат нс желал ему смерти, но и забыть о письме от дочери Антии с требованием казнить юношу не мог.
Почему? Может, Иобат опасался, что Беллерофонт станет угрозой его царству. А может, он просто был одним из этих паи, что ненавидят отказывать хоть в чем-то своим детям, пусть даже их дети — социо-паты. Как бы то ни было, Иобат решил дать Белле-рофонту новое задание, чтобы убедиться, что Мойры действительно хотят видеть его живым.
— Ты знаешь, Беллерофонт, - сказал он за десертом. — Я, конечно, не вправе снова о чем-либо тебя просить, но...
— Все, что угодно, мой господин!
Беллерофонт говорил совершенно искренне. Он никогда еще не ощущал себя героем, и ему это нравилось. Народ его воспевал. Младшая дочь царя, красавица Филонов, беззастенчиво с ним флиртовала, и это ему тоже нравилось. Но самое главное - Иобат и него верил. Царь дал Беллерофонту шанс проявить себя. Что за отличный парень!
— Если я хоть в чем-то смогу тебе помочь, -продолжил Беллерофоит, - я это сделаю. Только скажи!
Собравшиеся зааплодировали и подняли кубки за Беллерофонта.
Иобат почувствовал себя последним гадом, по выдавил улыбку.
― Что ж, есть одно племя — солимы, они посягают на наши восточные границы. Химера убила моих лучших воинов, за исключением тебя, разумеется, поэтому армии почти не осталось. Боюсь, солимы захватят всю страну, если их не остановить.
― Больше ни слова! — воскликнул Беллерофоит. Я полечу туда завтра и со всем разберусь!
Гости восторженно закричали. Царевна Филоноя состроила герою глазки.
Иобат не уставал восхвалять юношу, но чувство вины разъедало его изнутри.
Никто и никогда не побеждал солимов. Они находились под зашитой бога войны Ареса и не ведали страха во время сражений. Отправить против них одного юношу... это было практически убийство.
На следующий день Беллерофоит запрыгнул на Пегаса и полетел воевать с соседями. Возможно, он застал их врасплох, напав с неба. Или наконец обрел уверенность в себе, как советовала Афина. Иобат в него поверил, и Беллерофоит тоже в себя поверил. В общем, юный герой приземлился посре ди лагеря солимов и начал их рубить. После того как Беллерофонт разделался с половиной племени и обратил оставшихся в паническое бегство, вождь взмолился о пощаде. Он поклялся больше никогда не нападать на Ликию. Они с Беллерофонтом подписали мирный договор и сделали пару селфи для потомков. После чего Беллерофонт полетел назад во дворец.
И вновь царь Иобат был потрясен. Народ Ликин обезумел от радости. Тем вечером они вновь устроили празднества. Царевна Филоиоя флиртовала с юным коринфянином и умоляла отца организовать их свадьбу.
Иобат разрывался. Беллерофонт оказался страшно полезен. Он был отважен, силен, и его не в чем было упрекнуть. С появления в Ликии он не совершил ни единого проступка — ни убитых родственников, ни сожженных трапезных, ни отправленных в плавание пустых кораблей.
Все же... Антия просила отца о смерти юноши, а Иобату было сложно отказать своей кровожадной дочери. Он решил отправить Беллерофон-та на последнее опасное испытание, чтобы на все сто процентов убедиться, что Мойры на стороне героя.
— Мой чудесный друг Беллерофонт, — сказал царь. — Я ужасно себя чувствую, прося тебя об этом, но над моим царством висит еще одна угроза... О нет, это слишком опасно, даже для такого героя, как ты.
— Говори! — воскликнул Беллерофонт.
Собравшиеся закричали и застучали кубками по столам.
— Что ж, ― вздохнул Иобат. - Один народ пошел войной на все города Анатолии. Возможно, ты слышал об амазонках?
Крики стихли. Беллерофонт сглотнул. Он слышал легенды об амазонках, еще как. Одно это слово вызывало у маленьких греков кошмары.
― Ты... Ты хочешь, чтобы я сразился с ними?
— Я больше никому не могу доверить эту миссию, — сказал Иобат, и это была правда. - Если тебе удастся заставить их отступить, как ты сделал с солимами, это было бы здорово.
На следующий день Беллерофонт отправился на бой. Он сам себе не верил, что собирается пойти против амазонок, но Иобат надеялся на него, и Беллерофонт не мог его подвести.
Юный герой приземлился прямо в расположение армии амазонок и пошел рубить ряд за рядом. Амазонки из-за шока ничего не предпринимали. Они просто поверить не могли, что один тупой мужик может быть настолько отважным. К тому моменту, когда царица амазонок восстановила строй, Беллерофонт успел убить сотню ее лучших воительниц.
Царица попросила о перемирии. Беллерофонт согласился оставить амазонок в покос в обмен на обещание больше не нападать на Ликию. Они подписали мирный договор, что амазонки делали крайне редко, но они уважали смелых, а Беллерофонт Непорочный определенно был таковым. Амазонки не стали с ним фотографироваться, но юноша не обиделся и в приподнятом настроении полетел на зал во дворец.
Когда он опустился на колено перед царем и объявил о победе, Иобат поступил неожиданно.
Старик разрыдался, соскользнул с трона, обхватил лодыжки Беллерофонта и невнятно прохныкал:
— Прости меня, мой мальчик! Прости меня!
― Э-эм... хорошо, ― сказал Беллерофонт. — Что ты сделал?
Иобат рассказал о смертном приговоре, показал Беллерофонту письмо от Прета и сознался, что все эти задания были попытками исполнить просьбу дочери и лишить Беллерофонта жизни.
Герой мог разозлиться, но вместо этого он помог царю встать на ноги.
— Я прощаю тебя, - сказал Беллерофонт. - Вместо того чтобы убить меня на месте, ты дал мне шанс проявить себя. Ты сделал меня истинным героем. Как я могу из-за этого сердиться?
― Мой дорогой мальчик! Иобат был так благодарен, что отдал ему в жены свою дочь Филоною и объявил Беллерофонта наследником трона. Многими годами позже, когда Иобат умер, Беллерофонт стал царем Ликии.