Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Туман уже почти рассеялся, в сосняке было тихо, лишь щебетали птицы. Земля была густо покрыта иглами.
— Где твои маслята, Наташа? — спросила Алиса.
— Сейчас увидишь.
Они прошли дальше. Ни одного масленка. Лишь большой оранжевый мухомор стоит, как семафор.
Геракл ухнул от радости при виде такого красивого гриба и протянул лапу, чтобы его сорвать.
— Не смей! — сказал Пашка. — Это ядовитый гриб. Ты умрешь, если откусишь от него хотя бы кусочек.
Геракл понял, отпрыгнул назад и погрозил мухомору кулаком.
Наташа села на корточки, разгребла ладонью иглы и увидела небольшой масленок.
— Первый, — сказала она. — Теперь пойдут тысячами.
Она срезала гриб и бросила его в корзинку.
Но больше не нашлось ни одного гриба. Впустую ребята разбрасывали иглы и сучья — ничего.
Впереди начиналась густая чаща — не проберешься.
Пашка вынул масленок из Наташиной корзинки и показал Гераклу.
— Такие увидишь — зови меня.
Питекантроп понюхал гриб, скорчил страшную рожу и бросился в чащу. Ребята за ним.
Но тут же пришлось остановиться — словно кто-то заставил деревья сплестись ветвями, чтобы не пропустить их дальше.
— Ой, девочки! — воскликнула Наташа. — Вы только посмотрите!
За сплетением ветвей на небольшой полянке, окруженной стеной сосенок и елей, стояли тысячи грибов. Большей частью маслята, несколько боровиков и сыроежек.
Это скопление грибов словно почетным караулом было окружено цепочкой оранжевых мухоморов и бледных поганок.
— Ничего страшного, — сказал Пашка. Он отдал свою корзинку Гераклу и сказал: — Пробивайся туда, нарви маслят.
— Угу, — согласился Геракл.
— Мне это не нравится, — сказала Алиса. — Почему вчера грибы росли обыкновенно, а сегодня собрались на недоступной полянке?
Геракл с трудом протиснулся сквозь сучья и приблизился к грибам. Ребята, отмахиваясь от комаров, следили за ним.
При виде Геракла самые сильные и крепкие мухоморы начали раскачивать шляпками и поскрипывать.
— Иди, Геракл, это ветер, — успокоил питекантропа Пашка.
Но стоило Гераклу сделать еще один шаг, как мухоморы сдвинулись с места и образовали между ним и маслятами прочный заслон.
Увидев, как грибы движутся ему навстречу, Геракл не выдержал. Он бросил корзинку и метнулся обратно. Оставляя клочья шерсти на колючих ветках, он протиснулся к ребятам, обнял Пашку за колени и завыл, жалуясь на страшные переживания.
— Ну вот, — расстроился Пашка, — а как же корзинку достать?
— Забудь о корзинке, — сказала Алиса. — Мы должны сейчас же вернуться на станцию.
— Эге, — догадался Пашка, — ты думаешь, это шутки Аркаши?
— А ты видел, чтобы мухоморы защищали маслят?
— Если я сейчас не сплю, — сказал Пашка, — то вижу это впервые в жизни.
— Ах, он их своим стимулятором опрыскал! — воскликнула Наташа. — Тогда пускай сам добывает корзинку.
Аркашку они встретили у входа на биостанцию. Видно, не выдержал, встал пораньше.
Первым делом он заглянул в корзинки. Увидев, что они пустые, он сказал как ни в чем не бывало:
— Плохие вы следопыты. Не вам за грибами ходить.
— А ну-ка, — сказала мрачно Алиса, — повтори закон для юных биологов, который ты обязался выполнять, когда пришел на станцию!
— Какой закон?
— Забыл?
— Помню, но почему я должен его повторять?
— Повтори, — сказал Пашка.
— Каждый юный биолог имеет право ставить любые научные опыты, которые считает полезными, нужными или интересными…
— Дальше…
— Дальше?.. Но он не должен проводить опытов, которые могут повредить или помешать другим людям.
— Еще дальше!
— Тот, кто нарушит это правило, будет с позором изгнан со станции.
— Все ясно? — спросила Алиса, протягивая Аркашке пустую корзинку. — Ты можешь получить прощение, если принесешь полную корзинку грибов.
— И мою тоже, — сказала Наташа.
— А третью, Пашкину, найдешь на поляне.
— Но я не проводил опытов! Я только защищал грибы от таких варваров, как вы.
— А когда принесешь три корзины грибов, мы их поджарим и тебя угощать не будем.
— Это жестоко!
Но ребята прошли на станцию. За ними — Геракл.
Через час Аркаша принес три пустые корзины. У него не поднялась рука рвать грибы.
К тому времени Пашка был по горло занят проблемой, как избавиться от комаров, Алиса с Наташей — своими делами.
Грибов они набрали на следующее утро, когда действие стимулятора прекратилось.
Павел Гераскин решил извести комаров. В то лето комаров развелось множество — им нравилось резвиться над ручьями и полянами Гоголевского бульвара, вечерами накидываться на влюбленных или биологов.
Будучи человеком гордым и уверенным в своих способностях, Пашка не скрывал, подобно некоторым гениям, своих намерений.
Еще до начала опытов он бродил по станции и рассуждал вслух, обращаясь к своему верному спутнику питекантропу Гераклу:
— Какой мы изберем путь? Будем травить комаров ядами? Это уже пробовали, а комарам хоть бы что!
Геракл кивал и жевал бублик, который тайком сорвал с бараночного дерева, выведенного Аркашей.
— Есть и биологические методы — подманивают, например, самцов, подражая самкам. Без самцов нет у комаров дружной семьи, и они должны бы вымирать, а не вымирают.
Геракл бросил бублик, надеясь попасть на рог жирафу Злодею — добрейшему скучному существу.
— Значит, надо найти путь, которым никто еще не шел, а мы с тобой пойдем. Но какой путь? Какой, я спрашиваю?
Геракл развел руками, как бы говоря: если такой биологический гений, как Пашка Гераскин, не может избавиться от комаров, я пасую!
Решение пришло неожиданно — словно яблоко упало.
Пашка задумчиво стоял у Аркашиной делянки, смотрел, как скворцы деловито выклевывают с грядки червяков.
— Труженики, — сказал он о скворцах.
— Эй, — ответил с горечью Аркаша, — бурей вчера два скворечника свалило. Только они устроили себе дом и уют, придется снова квартиру искать.
— Да, — согласился Пашка, — летишь через полмира, а тебя даже не могут обеспечить…
— Ты чего? — спросил Аркаша.