Влюбиться по принуждению - Элизабет Харбисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А она смотрела ему вслед, с неохотой оценивая, как сидят джинсы на нем.
— Это слишком далеко заходит! — кричала на сестру Кейт, придя домой. — Не могу поверить, что ты такое сделала, просто чтобы заставить меня влюбиться в парня! Чего ты хотела?
Бьянка повернулась к Кейт и уставилась на нее широко раскрытыми голубыми глазами.
— Что я сделала? О чем ты говоришь?
— Не разыгрывай передо мной невинность, Бьянка Грегори.
Бьянка развела руками.
— Я не разыгрываю! О чем ты говоришь?
— Я говорю о том, что сегодня утром ты заперла меня в трековой конторе вместе с Беном Девиером.
— Что?
— Я бы никогда так с тобой не поступила.
— Но я бы тоже. — Большие глаза Бьянки наполнились слезами. — Сегодня утром меня даже не было на треке!
— Правда? Тогда почему папа сказал, что была? То есть как раз перед тем, как отключили связь?
Бьянка выглядела искренне удивленной.
— Я сказала папе, что иду на трек, потому что не хотела, чтобы он знал, куда я иду на самом деле!
— И куда же?
Бьянка выдвинула верхний ящик туалетного столика, что-то вытащила и бросила Кейт. Коробка противозачаточных таблеток. С сегодняшней датой.
— Я была у врача и получала их. — Бьянка шмыгнула носом. — Я не хотела говорить папочке, потому что… ну, ты знаешь. Потому что не хотела, чтобы он знал, что я… Кейт подняла руку.
— Я поняла. Я знаю. — Ее голос несколько смягчился. — Значит, тебя действительно не было на треке?
— Нет!
— И ты не запирала нас с Беном?
— Я тебе сказала, что не поступила бы так. — Бьянкаприкусила нижнюю губу. — Но мы с Виктором действительно говорили, что из вас с Беном может получиться хорошая пара. — Она пожала плечами. — Наверное, Виктор мог… знаешь… попытаться помочь природе… гмм… взять свое. Если он это сделал, я уверена, он не хотел ничего плохого. Мы все всегда знали, что вы с Беном нравитесь Друг Другу.
— С какой стати? Ничего подобного.
Бьянка пожала плечами.
— Забудь, я ничего такого не говорила. Куда ты?
— Мне надо отвезти Сьерру к ветеринару.
— О, слава богу. Сегодня он ведет себя странно.
Кейт остановилась.
— Что ты имеешь в виду?
— Он выглядит каким-то слабым, знаешь? Ничего особенно заметного, просто не похож на себя.
Кейт пришла в ужас.
— Я уверена, что ничего серьезного.
У Бьянки на лице было написано беспокойство.
— Я тоже.
Но Кейт тревожилась, спускаясь в кабинет.
Она открыла дверь, ожидая, что успокоится, когда увидит Сьерру, который по обыкновению подойдет к ней, виляя хвостом.
Вместо этого она обнаружила, что ее пес, который дружил с ней больше десяти лет, ковыляет кругами. Белки его глаз неестественно сверкали, коричневые зрачки были смещены к углам.
— Сьерра! — Она подбежала к нему и протянула руки, чтобы остановить безумное ковыляние. Пес замер в ее руках, но, казалось, не замечал ее присутствия. Вблизи его перекошенные глаза производили еще более страшное впечатление. У него был какой-то приступ, может быть, удар.
Дрожащими руками она попыталась отвести его к двери, держа за ошейник, но пес шел медленно и не мог двигаться по прямой.
— Давай, мальчик, — сказала Кейт. Она понимала, что ее голос скорее встревожит пса, а не успокоит его. У Кейт чуть не вырвалось рыдание, а из-за сильной внутренней дрожи она чувствовала себя так, словно выпила сто чашек кофе. — Давай, ты можешь это сделать. Сядем в машину и поедем к врачу. У тебя все будет в порядке.
Сьерра качнулся и повалился на бок. Кейт охватила паника. Адреналин придал ей сил, и она подняла пса и понесла его к машине.
Бен точно не понял, что на него нашло, но он поехал не обратно к себе на ферму, а к Грегори Фармз.
Почему-то он чувствовал себя так, словно должен извиниться перед Кейт. Конечно, их заперли не по его вине, но он мог бы быть немного добрее, когда заметил, в какой она панике. Верно, он попытался ей помочь: отвлек ее, чтобы она рассердилась, а не испугалась, — Кейт Грегори всегда было легко рассердить, — но, подумав, он усомнился в том, что правильно повел себя. В конце концов, она, вероятно, нуждалась в доброте и понимании, а он ей дал… ну, совсем иное.
Поэтому было бы правильно, если бы он извинился.
И умно. Если он надеется, что Бьянка выполнит условия сделки, он должен хорошо обращаться с Кейт. Поэтому извинения принесли бы двойную пользу, хотя ему и не хотелось извиняться.
Он припарковал джип и пару секунд глубоко дышал, чтобы собраться с духом. Но как только он вышел из машины и захлопнул дверцу, Кейт показалась из кабинета, с трудом неся большого золотистого ретривера.
— Кейт? Что ты делаешь?
— Сьерра… — Она пыталась отдышаться. — Что-то не так. Я должна отвезти его к ветеринару.
— Подожди. — Бен подбежал к ней и помог поставить пса на землю, пока она его не уронила.
Животное тут же принялось крутиться. Его левый зрачок скосило к уголку глаза, а левое ухо свисало ниже правого.
Бену уже доводилось такое видеть. У пса случился удар.
— Тпру, мальчик. — Он подхватил пса на руки и сказал: — Открой заднюю дверцу моего джипа.
Она послушалась.
Он осторожно положил больного пса на заднее сиденье и сказал Кейт:
— Я поведу машину, только скажи мне, куда ехать.
В ее глазах и голосе теперь не было притворной бравады, только благодарность.
— Спасибо. — Она уселась рядом с псом и сказала: — Ветеринарная клиника Эйвон-Лейка на Завала-стрит.
Бен хорошо знал эту клинику. Он быстро завел мотор и поехал. С одной стороны, надо было ехать побыстрее, а с другой — как можно осторожнее, чтобы больного пса и Кейт не швыряло на заднем сиденье.
Поездка казалась бесконечной. Бен крепко держал руль и смотрел прямо перед собой, слушая, как Кейт пытается успокоить больное животное у него за спиной.
Это разрывало ему сердце.
Бен знал, к чему идет дело. Когда-то он уже такое пережил. Мало что в жизни давалось труднее, чем прощанье с любимым домашним животным, а у Кейт, насколько он помнил, всегда был этот пес. Она будет очень страдать.
Он подъехал ко входу и, выйдя из машины, распахнул заднюю дверцу и потянулся за псом.
— Спокойно, мальчик, — сказал он.
— Я помогу, — проговорила Кейт, выбираясь из машины.