Крик ангелов - Джозеф Нассис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мейсон перевел дух и продолжил:
— После ряда исследований мы пришли к выводу, что цифры — это географические координаты. Они привели нас сюда.
Он снова щелкнул пультом дистанционного управления, и на смену Варгасу с вытаращенными глазами и полуоткрытым ртом пришло другое изображение: аэрофотоснимок участка пустыни. Несколько строений окружены по периметру высокой изгородью из колючей проволоки, к странному поселению ведет всего одна узкая и грязная дорога.
— Это старая военная база, находится в каньонах примерно в тридцати милях от Санта-Лимаса. Была закрыта и заброшена незадолго до окончания Корейской войны. Мои люди начали проверять. Выяснилось, что три года тому назад, примерно через полгода после загадочного исчезновения Варгаса, база была сдана в аренду холдинговой компании, зарегистрированной на Каймановых островах.
— Ваши люди там побывали? — спросил Кейд.
Впервые за все время Мейсон замялся.
— Да. Мы расставили наших оперативных сотрудников по периметру, а несколько человек из команды прошли на территорию посмотреть, что там и как. — На миг он умолк, тщательно подбирая слова. — Ну и они… — Он удрученно покачал головой, уставился в пол и выдавил: — Никто из наших ребят не выжил.
В комнате повисло напряженное молчание.
— Нельзя ли поточней, сэр?
Мейсон кивнул.
— Внутрь послали отряд из восьми человек. С ними поддерживалась оперативная связь, так что мы видели и слышали все, что происходит, в реальном времени. Поначалу все шло хорошо. Ребята обыскали несколько зданий, вернее, то, что от них осталось, и уже собирались возвращаться, когда один из них обнаружил люк в полу гаража. Похоже, он вел в какое-то помещение, расположенное под землей.
Начальник отряда доложил о находке, я отдал распоряжение продолжить поиски. Мои ребята уже приготовились спуститься вниз… и тут все это и произошло. — Он откашлялся. — Вначале исчезло изображение. Мы больше не видели их на экранах. Правда, радиосвязь какое-то время оставалась. И мы услышали крики, а потом — стрельбу, наши палили в кого-то, кто вышел из подземного туннеля и, видимо, преследовал их. А через несколько секунд и звуковой контакт был потерян.
Мейсон помрачнел и умолк, очевидно до сих пор терзаясь мыслью о том, что не смог спасти своих людей. Однако взял себя в руки и продолжил:
— Мы вызвали подмогу, на поиски пропавших должен был отправиться еще один отряд, и тут вдруг из дверей гаража вышел один из наших бойцов. Это был капрал Джексон. Левая рука оторвана, на груди глубокая рана. Врачи сразу же взялись за работу, но все с самого начала понимали — несчастный обречен.
Джексон пребывал в истерическом состоянии, все твердил о каких-то вратах в ад и демонах, которые так и полезли оттуда, но ничего более толкового и конкретного нам от него услышать не удалось, вскоре он скончался. — Мейсон оглядел каждого из присутствующих. — Не могу сказать, что именно он видел, но ясно было одно: это что-то страшное. Испуган был не только он, но и все мы, слыша его бормотание. К тому же это создание, кем или чем бы оно там ни было, унесло жизни семерых наших людей. Мы приняли решение не посылать второй отряд до прибытия тяжелой артиллерии.
Тут вновь заговорил Наставник Йохансон:
— Вот почему мы вызвали команду «Эхо». Я приказываю вам сопровождать капитана Мейсона к месту происшествия и узнать, кто являлся виновником гибели наших людей. А когда узнаете, свяжетесь с нами. И мы уже вместе составим план дальнейших действий. — Он взглянул на Кейда. — Вы готовы, командир?
Кейд молча кивнул.
Дункан ничуть не удивился. Он даже представить себе не мог, чтобы команда «Эхо» отправилась на выполнение столь сложного задания без своего командира, понимал, что никакие доктора не удержат Кейда и он ни за что не бросит ребят в опасности. Про себя он продолжал удивляться, как это командиру удалось так быстро оправиться. Тут он заметил, что Кейд исподтишка бросил на него взгляд и подмигнул.
Наставник и Мейсон направились к выходу. Дункан сидел в кресле неподвижно, размышляя о случившемся.
«Господи, — думал он, — командир считает, что я сделал это. Думает, я его исцелил!»
Но ведь на самом деле это не так. И тут он вновь вернулся к загадке, над которой бился с того самого момента, как в конференц-зале появился Кейд.
«Если не я и не он сам, то кто?..»
— Две минуты прошли, сэр.
Эти слова пилота прозвучали по внутреннему радио, и Кейду не было необходимости повторять информацию своим людям. Двадцать минут назад они приземлились в аэропорту Альбукерке, где их уже ждали три «Черных ястреба». Местные обитатели давно привыкли к летательным машинам всех типов, ведь неподалеку располагалась военно-воздушная база Киртленд, так что вид грозных вертолетов, похоже, их ничуть не смущал. Кейд и его команда разместились в первой машине, Мейсон со своими людьми поднялся на борт второго вертолета, в третий погрузили все необходимое вооружение и оборудование. Без всяких приключений пролетели они над пустыней и перерезающими ее каньонами и приблизились к пункту назначения.
Кейд начал убирать в ранец бумаги, которые изучал во время всего полета, и тут в наушниках вновь прорезался голос пилота.
— Что это, черт возьми?
Кейд выглянул в иллюминатор и увидел унылый пейзаж. Никаких извилистых каньонов, над которыми они пролетали. Теперь перед ними расстилалось огромное ровное и пустынное пространство. Вдали виднелась группа каких-то строений — очевидно, брошенная военная база, речь о которой шла на совещании. К востоку от базы и чуть ближе к ним он увидел несколько мобильных командных центров, а также палаточный лагерь и с десяток автомобилей. Наверняка именно здесь люди Мейсона останавливались во время первой вылазки на базу. Но внимание пилота привлекло не это, а низко нависшее над лагерем скопление угольно-черных грозовых облаков, самых настоящих штормовых туч, которые кружили и вихрились, грозя пролить целые реки воды. Тьму то и дело озаряли зеленоватые и серебристые молнии, раздавались оглушительные раскаты грома; казалось, что небеса разгневались и вот-вот сметут базу с лица земли. А металлическая изгородь, окружавшая ее, так и искрилась от молний, являя собой чудо пиротехники.
Еще удивительнее выглядел столб тьмы, выраставший из сердцевины туч, словно спрут; казалось, что он и порождает все эти явления.
Кейду и прежде доводилось видеть подобные грозовые тучи, но только не в этом мире. Он даже похолодел от осознания того факта, что это происходит здесь, в реальности.
И сколь ни покажется странным, но одновременно со страхом он испытывал растущее возбуждение при виде зрелища, разворачивавшегося перед ним. Грозовые тучи и облака — в точности такие, как он видел в своих снах о Враге. Он давно подозревал, что основой этих снов служило какое-то вполне реальное место, или же где-то в настоящем мире, или в потустороннем, за его пределами. И впервые за все время его подозрения, кажется, нашли подтверждение. Если тучи эти настоящие, тогда… конфронтация с Врагом тоже может оказаться вполне реальной.