Преимущество женщины - Сьюзен Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка села за стол с картами и увидела, что к ее пасьянсу никто больше не притрагивался. Она продолжила раскладывать карты, но через три или четыре хода поняла, что ничего не получается. Тогда Зои собрала карты и начала все сначала. И снова безрезультатно.
Она посмотрела на экран, а затем на Купера. У него что, глаза закрыты?! Девушка медленно поднялась и подошла к дивану. Тот вовсе не смотрел игру, а спал!
К сожалению, пульт он по-прежнему сжимал в руке, которая покоилась на животе.
После того как Купер сделал ей непристойное предложение, Зои старалась и близко не подходить к нему, не то чтобы трогать его. Однако теперь он спал, и ей показалось, что опасности для нее нет.
Она пристально разглядывала эту особь мужского пола, распластавшуюся перед ней. В джинсах и обтягивающей майке он являл собой воплощение мужественности. И конечно, заинтересовал бы любую женщину, вынуждена была признать Зои.
Ей нужно всего лишь протянуть руку и взять пульт из его рук. Это не так уж трудно.
Медленно, осторожно она протянула руку и взяла пульт за краешек. Однако уже в следующую секунду другой рукой Купер схватил Зои за запястье. Не открывая глаз, он произнес:
— Если ты решила принять мое предложение, то следовало бы сначала меня разбудить.
Зои вырвала руку и отскочила от дивана.
— Я не собиралась принимать твое предложение. Я только хотела взять пульт.
— Ты же сказала, что я могу смотреть телевизор.
— Да, но ты уснул! — Черт, ее сердце, похоже, и не собиралось успокаиваться.
— Я не спал, а слушал игру.
— Конечно! — усмехнулась Зои.
— Честное слово, — уверил ее Купер и назвал точный счет.
Немного смутившись, девушка направилась обратно к столику с картами. Однако сесть не удалось — раздался плач Дафны, и Зои побежала к дочери.
Ее щечки были ярко-красными. Зои поставила градусник — температура, как она и предполагала, оказалась повышенная. Взяв девочку на руки и прихватив пузырек с жаропонижающим, Зои направилась в кухню. Дафна даже не пикнула, когда мама поднесла ложку с лекарством к ее рту. Но глотать снадобье девочка решительно отказалась. Губы ребенка задрожали, и малышка открыла рот, чтобы завопить. По ее подбородку побежали два тоненьких ручейка.
— Все в порядке, Дафна, все будет хорошо, — Зои ложкой собрала потеки и снова отправила лекарство ей в рот, но, увы, опять без успеха.
Наконец, с третьей попытки девочка проглотила лекарство, и мама принялась нежно ее укачивать.
— Все хорошо, милая. Все пройдет. Через несколько минут ты уже будешь крепко и сладко спать.
Но Дафна не успокоилась, а начала оглушительно кричать.
На пороге появился Купер.
— Ты что, бьешь ее?
— Нет, — вздохнула Зои. — Она заболела.
— Я так понимаю, что следующие несколько дней пройдут подобным образом?!
— Нет, это всего лишь на пару часов, — неуверенно предположила Зои. — Надеюсь, что скоро температура снизится и Дафна будет чувствовать себя лучше.
Купер нахмурился.
— Если ты боишься, что крик ребенка побеспокоит меня, то не стоит. Я специалист по неприятным ситуациям.
Он вернулся в большую комнату, а Зои, качая Дафну, подошла к двери и замерла на пороге. Мужчина опустился на диван.
— Я не о тебе беспокоюсь, а о ней, — сама чуть не плача, объяснила она.
Купер вскочил с дивана.
— И о ней не беспокойся. Мама всегда мне говорила, что не так страшен черт, как его малюют. У тебя есть градусник?
— Да, я померила ей температуру. Она повышена.
— И все же не о чем беспокоиться.
Дафна наконец замолчала и заснула.
— Пойдем, мамочка отнесет тебя в кроватку, — бормотала Зои, направляясь с ребенком в спальню.
Она положила девочку на подушку и села рядом. Нежно взяв малышку за руку, погладила ее по головке и начала шептать ласковые слова.
Купер прав. Болезнь Дафны была не настолько серьезна, наверняка обычная простуда, но все же она не хотела оставлять дочь одну. Зои опустилась на пол и прислонилась спиной к стене. Через двадцать минут в спальне появился Купер.
— Что случилось?
— Ничего. Дафна спит, — шепотом пояснила Зои.
— Игра еще не закончилась, но уже неинтересно — ясно, кто победит. Если хочешь, можешь пойти посмотреть телевизор, а я найду, чем заняться.
Зои благодарно улыбнулась.
— Нет, я бы хотела побыть здесь.
Мужчина развернулся, собираясь уйти, но остановился и вздохнул:
— Мама делала так же.
— Сидела у твоей постели, когда ты болел?
— Насчет себя не помню, но вот когда мой брат Сет был маленьким, она вот так же сидела с ним. Наверное, как и с каждым из нас.
— А сколько у тебя братьев?
— Двое.
— А я единственный ребенок. Здорово, наверное, иметь братьев или сестер.
— И не пытайся втянуть меня в разговор о моей семье. Ты же знаешь условия сделки!
Зои рассмеялась.
— А я и не пыталась ничего вызнать.
— Знаешь, из меня получился бы неплохой шпион. Я никому ничего не рассказываю.
— Кроме как в обмен на секс?
— У всего есть своя цена.
Девушка вновь рассмеялась, и Купер вышел из комнаты. Давно было пора обедать, и он решил перекусить. Сварив кофе, он сделал несколько бутербродов с тунцом. Взял еду, чашки с кофе и направился в спальню.
— Эй! — позвал Купер. Девушка подняла глаза, и его сердце замерло. Эта женщина не просто красива. Она обладает сильным характером, в голубых глазах читалась решительность. Наверняка из Зои получится великолепная любовница…
Он почувствовал знакомое напряжение внизу живота и пожалел, что у него заняты руки. Хорошая затрещина сейчас не помешала бы. Купер протянул ей тарелку и чашку. Но Зои покачала головой.
— Я не голодна.
— В таком случае съешь, чтобы скучно не было.
— Именно так люди и толстеют.
Тарелку она не взяла. И что теперь прикажете делать? Не ретироваться же ему назад с бутербродами. Чертова упрямица!
— Тебе полнота не грозит, — сказал он и опустился на пол. — Предлагаю заключить сделку. Я не очень общительный человек. По каким-то причинам, для меня непонятным, твое пребывание здесь сводит меня с ума.
Мгновение Зои внимательно изучала его, а затем пожала плечами.
— Даже не представляю, с чего бы. Совсем недавно ты спокойно оставил меня сидеть за карточным столиком. Что же изменилось сейчас?