Тайна часов с кукушкой - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странно. Чрезвычайно странно.
Папа вошел в комнату, держа коробку с инструментами. Он поднял оборванную ленту и начал прилаживать ее снова.
— И почему эта бумага не держится? — спросил он.
— Папа, — сказал я, — зачем ты украшаешь столовую гофрированной бумагой?
Папа заулыбался:
— Конечно, потому, что сегодня твой день рождения! В такой праздник всегда вешают бумажные украшения. Ну, могу поспорить, тебе не терпится взглянуть на подарок, правда?
Я уставился на него.
«Что происходит?» — гадал я.
Родители повели меня в гараж. Тара следовала по пятам. Они все вели себя так, как будто и впрямь собирались вручить мне подарок.
Папа открыл дверь гаража.
Там стоял он. Велосипед.
«Это, наверное, сюрприз, — пришло мне в голову. — Они как-то исхитрились замазать царапину. Или купили мне другой велосипед!»
— Тебе нравится? — спросила мама.
— Это просто чудо! — ответил я.
Тара сказала:
— Классный велосипед, Майкл. Мам, я тоже такой хочу на свой день рождения.
Потом она вскочила на седло. Велосипед свалился на нее. Мама закричала:
— Тара! Ты не ушиблась?
Я глазам своим не верил. Какой-то ночной кошмар!
Все происходило заново. Точно так, как было в мой день рождения.
«Ну, что дальше?»
— Что случилось, Майкл? — обратился ко мне папа. — Тебе не нравится твой велосипед?
Что я на это мог сказать? Я чувствовал себя разбитым и подавленным.
И тут меня осенило.
«Сбылось мое желание, — подумал я. — Мое желание в день рождения».
После того как Тара подставила мне подножку и я грохнулся на торт, я захотел очутиться в прошлом и прожить свой день рождения снова.
Каким-то образом мое желание исполнилось.
«Ох! — подумал я. — Это что-то запредельное».
— Пойдемте в дом, — предложила мама. — Скоро придут твои друзья на торжество.
Вечеринка?
Только не это!
Пожалуйста, не надо!
Неужели мне действительно придется пройти через весь этот ужас снова?
Да.
Да, мне пришлось пережить весь этот кошмар заново.
Мои друзья прибывали, как и в тот раз.
Я слышал, как Тара произнесла свои ужасные слова: «Эй, Мона, знаешь, а ты нравишься Майклу!»
Мона ответила:
— Правда?
«Ты об этом уже знала, Мона, — подумал я. — Тара сообщила тебе четыре дня назад. Ты стояла на этом самом месте в этом самом розовом комбинезоне».
Мона, Сиси и Рози зашлись от хохота.
Меня охватила паника.
«Это не может так продолжаться», — подумал я.
Вошла мама, неся поднос с содовой. Я схватил ее за руку.
— Мама, — взмолился я, — пожалуйста, забери Тару отсюда. Запри ее в комнате или еще где-нибудь.
— Но почему, Майкл? Твоя сестра тоже хочет повеселиться.
— Мамочка, пожалуйста!
— Майкл, но это же глупо. Ты должен по-доброму относиться к Таре. Она не будет вам мешать. Она просто маленькая девочка.
Мама вышла из комнаты, бросив меня на произвол судьбы с Тарой и моими друзьями.
Она не могла спасти меня.
Никто не мог.
Я показал ребятам велосипед. Генри спросил:
— Что это за огромная царапина?
В столовой, куда мы вернулись, все подарки были вскрыты Тарой.
— Смотри, что подарила тебе Мона, Майкл! — прокричала Тара.
Да знаю, знаю. Компакт-диск. С классными песнями о любви.
— Я слышала, что на нем записаны классные песни про любовь, — повторила Тара.
Все засмеялись. Все было так же скверно, как и раньше.
Да нет, хуже. Потому что я знал, что последует дальше. И не мог предотвратить этого.
Как бы я смог?
— Майкл, — позвала мама, — пожалуйста, иди на кухню. Пора нести праздничный торт!
«Сейчас проверю, — подумал я, плетясь на кухню. — Я понесу торт, но на этот раз не споткнусь».
Я знаю, Тара попытается подставить мне подножку. А я ей не дамся.
На сей раз ей не удастся выставить меня таким дураком.
Никто меня не обязывает, ничто не заставляет меня воспроизводить все свои действия.
Я стоял посреди кухни, разглядывая торт. Я слышал, как в столовой смеялись и разговаривали мои друзья. И Тара тоже.
Я знал, что она в ожидании притаилась за дверью в столовую.
В ожидании момента, когда нужно выставить ногу и подставить мне подножку, чтобы я упал лицом в торт. В ожидании моего очередного унижения.
В этот раз ничего не выйдет.
Я осторожно поднял торт обеими руками и направился в столовую.
Мама следовала за мной, как и в тот раз.
Я остановился перед входом и посмотрел вниз. Тариной ноги не было видно.
Осторожно, ко всему приглядываясь, я ступил в дверной проем. Один шаг.
Пока все хорошо.
Другой шаг. Я вошел в столовую.
Пронесло! Все, теперь нужно только подойти к столу, который был шагах в пяти, — и я спасен!
Я сделал еще один шаг вперед. Другой.
А затем почувствовал, что мою ногу куда-то тянут.
Тара высунулась из-под стола.
Так вот где она пряталась. Теперь я понял. Но было слишком поздно. Все перемещалось замедленно, как во сне.
Я услышал злорадное хихиканье.
Она схватила меня за ногу.
«Нет!» — пронеслось у меня в голове. Но случилось худшее.
Я потерял равновесие.
Падая, я обернулся и взглянул назад.
Тара, ухмыляясь, сидела под столом.
Я хотел убить ее.
Но сначала мне суждено было упасть лицом в торт.
Торт выскользнул у меня из рук, а я повернул голову вниз.
Плюх!
Все покатились со смеху. Я сел и стал вытирать с глаз глазурь.
Мона даже оперлась о стол от смеха. Она заливалась пуще всех.