Барабаны осени. Книга 2. Удачный ход - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, это было тайной, — кивнул Роджер. Фиона тоже кивнула и вздохнула с облегчением.
— Но я прочитала все.
— И потому знаешь, куда она ушла, — тихо сказал Роджер. Фиона чуть заметно улыбнулась.
— Ну, во всяком случае, я точно знаю, что эта тетрадь ничем не помогла бы полицейским.
— А мне поможет?
— Надеюсь, да, — просто сказала Фиона и, повернувшись к кухонному буфету, выдвинула один из ящиков и достала оттуда небольшую тетрадь, переплетенную в зеленый коленкор.
Это чистая ведьмовщина, Джейлис. Это имя ведьмы, и я сама его для себя выбрала; кем я была рождена, значения не имеет, важно лишь то, что я сама с собой сделала, чем стала и чем буду. Но что это такое? Я пока не могу сказать, потому что только в процессе работы я узнаю, на что способна Мой путь — путь силы.
Абсолютная власть развращает абсолютно, да… но как именно? К тому же, хотя и предполагается, что сила может быть абсолютной, она все равно такой не бывает. Потому что мы смертны, ты и я. Ты видишь, как твоя плоть сморщивается и высыхает на твоих костях, чувствует, как кости черепа начинают просвечивать сквозь кожу, а зубы за обвисшими губами скалятся в понимающей усмешке.
Но даже в узах плоти возможно многое. А возможно ли это по ту сторону телесных уз… ну, это сфера других, не моя. И в этом разница между мной и теми, кто еще раньше ушел, чтобы исследовать Черное Пространство, кто искал силы в магии и призывал демонов.
Мой путь — путь тела, а не души. И, отрицая душу, я могу обрести только такую силу, которая останется мне подвластна. Я не ищу благосклонности демонов или богов; я их не признаю. Потому что если души не существует, то нечего и размышлять о смерти, потому что нет тогда ни божеских, ни дьявольских правил и законов, а их битвы не имеют никакого значения для тех, кто живет только жизнью тела.
Есть правила только для данного момента, и есть законы на все времена. Тонкая, слабая паутина опутывает землю и пространство. Нам дана только одна жизнь — и данные нам годы могут быть потрачены по-разному и в разных временах… во скольких временах?
Если ты обретешь силу, ты должна сама выбрать свое время и свое место, потому что лишь тогда, когда тень камня упадет к твоим ногам, двери судьбы откроются во всю ширь».
— Чокнутая, без сомнения, — пробормотал Роджер. — А стиль до чего жуткий!
В кухне было пусто; он говорил вслух, чтобы немного успокоиться. Но это не помогло.
Роджер осторожно перевернул страницу, скользя взглядом по аккуратным округлым буквам.
За первым прочитанным им отрывком следовал заголовок: «Праздники Солнца и праздники Огня», а под ним — список: Имболк, Элбан Эйлир, Белтайн, Литха, Лагнассад, Элбан Эльф, Самхайн, Элбан Артхун… и к каждому названию следовал ряд примечаний, вдоль которых были начертаны крестики. Какого черта все это могло значить?
Взгляд Роджера остановился на слове «Самхайн» с шестью крестиками рядом с ним.
«Это самый первый из ритуалов, посвященных мертвым. Задолго до Христа и его Воскресения в ночь Самхайна души героев поднимались из могил. Они были так редки, эти герои! Многие ли родятся как раз в тот момент, когда звезды принимают правильное расположение, становятся в нужном порядке? Да и из тех, кто родился в нужное время, далеко не каждый обладает достаточной храбростью, чтобы воспользоваться своим правом».
При всем откровенном и глубоком безумии в записках все же просматривался метод и система… некая странная смесь холодных наблюдений и поэтических взлетов мысли.
Главную часть в тетради представляли записи, озаглавленные «Случаи, требующие исследования», и первая же страница за этим титулом заставила волосы на затылке Роджера встать дыбом, а после взгляда на вторую кровь застыла у него в венах.
Это было тщательное перечисление, с указанием дат и мест… перечисление тел, найденных поблизости от каменных кругов. При этом была описана внешность каждого, и еще добавлены небольшие рассуждения.
«14 августа 1931 года. Сар-ле-Мейн, Бретань. Труп мужчины, не опознан. Возраст — около сорока лет. Найден около северной части круга стоячих камней. Никаких видимых причин смерти, но на руках и ногах — глубокие ожоги. Одежду можно описать одним словом — „лохмотья“. Фотографий нет.
Возможные причины гибели: (1) мужчина; (2) неправильный день — через двадцать три дня после ближайшего праздника солнца.
2 апреля 1650 года. Кастл-ригг, Шотландия. Тело женщины, не опознано. Возраст — около пятнадцати лет. Найдена вне каменного круга. Тело сильно изуродовано, возможно, из каменного круга его вытащили волки. Одежда не описана.
Возможные причины неудачи: (1) неправильный день — за двадцать восемь дней до праздника огня; (2) недостаточно подготовлена.
5 февраля 1953 года. Калланих, остров Левис. Тело мужчины, опознан как Джон Маклеод, рыбак, возраст — двадцать шесть лет. В качестве причины смерти названа обширная гематома головы, еще в отчете коронера указано, что на лице и конечностях погибшего имелись ожоги второй степени, одежда также была опалена. Вердикт коронера — смерть от удара молнии. Допустимо, но вряд ли это действительно так. Возможные причины гибели: (1) мужчина; (2) почти в нужный день — праздник Имболк, — но, возможно, все-таки рановато? (3) неправильная подготовка. N.B. На газетной фотографии видно, что рубашка погибшего расстегнута; на груди пятна ожогов, по расположению напоминающие мост, но снимок слишком неотчетливый, нельзя сказать наверняка.
1 мая 1963 года. Томнабурих, Шотландия. Тело женщины, опознана как Мэри Уолкер Уиллис. В отчете коронера упомянуты значительные повреждения тела и одежды, но смерть наступила от разрыва сердечной аорты. В отчете также упомянуто, что мисс Уолкер была одета «странно», однако никаких деталей не приводится.
Причина гибели? Эта женщина знала, что делала, но не сумела справиться. Видимо, она не принесла надлежащих жертв, проявила беспечность».
Список все продолжался и продолжался, и Роджера все сильнее пробирал озноб при каждом новом имени. Джейлис собрала двадцать два случая, упомянутых в самых разных источниках, — начиная с середины семнадцатого века до середины двадцатого, и произошли эти несчастья в самых разных уголках Шотландии, северной Англии и Бретани, в местах, где имелись следы доисторических построек. Но Роджер решил, что часть описанных смертей произошла явно в результате обычных несчастных случаев… то есть люди входили в каменные круги, ничего не подозревая и не имея никаких особых намерений.
И лишь немногие из погибших — возможно, двое или трое, — судя по всему, действительно знали, что делали; они готовились к переходу и оделись соответственно. Возможно, они уже проходили сквозь стоячие камни прежде и предприняли новую попытку — но на этот раз что-то не сработало. Желудок Роджера сжался в маленький ледяной клубочек. Клэр была права; это совсем не то же самое, что пройти через вращающуюся дверь.