Время быть собой - Барбара Воллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас я нахожусь в Бостоне.
И вкратце дочь поведала матери о последних делах в агентстве и предстоящей сделке с Джимом Бартлеттом.
— Дорогая, это замечательно! Должно быть, твой босс тебя очень ценит, раз взял с собой в такую важную поездку.
— Я не знаю, что он там себе думает. Подписание этого контракта очень важно для него.
— Но твой босс не стал бы брать тебя с собой, если бы ты была не способна произвести впечатление на мужчину. Кажется, для тебя начинается интересный этап в работе.
Делия не смогла сдержать улыбку. Спорить не было смысла.
Мать глубоко вздохнула:
— Твой отец гордился бы тобой. Он всегда говорил, что ты умная девочка.
— Спасибо, — произнесла Делия мягко. Откуда матери вообще знать, что на самом деле думал или говорил отец? Его не стало так давно! Видимо, поэтому воспоминания мамы о нем теперь стали неким смешением правды и вымысла.
— Я надеюсь, так он и говорил.
— Я это точно знаю, — сказала мама и откашлялась: — Расскажи, что у тебя еще нового? Как твои подруги?
Делия откинулась на гору подушек в изголовье огромной кровати и рассказала ей про все, в том числе и про симпатичного барристера Хлои и как Кларисса сходит с ума в предсвадебной лихорадке.
— Я готова поклясться, она думает: я напросилась уехать с Саймоном в командировку только для того, чтобы не идти на ее дурацкую свадебную выставку.
— Некоторые девушки и впрямь становятся немного сумасшедшими, когда дело доходит до приготовлений к свадьбе. У Дэнни и его девушки все очень серьезно, я полагаю.
— Ни в коем случае! — вскричала Делия и чуть не выронила телефон. Ее младший брат мог посоперничать с Саймоном по количеству разбитых девичьих сердец. — Да он наверняка не в себе!
Ее мать рассмеялась:
— Здесь нет ничего удивительного. Он просто наконец-то нашел свою половинку. Разве это не здорово? Я так рада за него.
— Да, — ответила Делия с неожиданной грустью в голосе. — Я тоже.
— Это все, чего я хочу своим детям. Чтобы вы нашли такого же хорошего человека, как ваш папа. Обрели свою вторую половинку.
Наконец, после обещания звонить чаще, Делия отключила телефон и бросила его рядом с собой. Медленно оглядев свой номер, большую кровать и уютную обстановку, она вдруг почувствовала себя дома.
Но как же так? Ее брат Дэнни, который обычно не встречался с девушками дольше недели, теперь вдруг заговорил о женитьбе, в то время как она здесь, в Бостоне, вместе со своим боссом…
Вина матери чувствовалась во всем. Все эти годы она только и делала, что пыталась найти замену отцу. Ее жизнь была такой полной! Но когда он умер, мама полностью потеряла смысл своего существования. Четыре долгих года их мать мечтала о смерти, а ее дети пытались изо всех сил привыкнуть к жизни без прежней мамы. «Родственные души». Делия ненавидела эти слова всей душой. Ненавидела, потому что была убеждена: такая настоящая, чистая любовь и вправду возможна.
Ослабив пояс халата, она встала и подошла к окну. Отсюда она могла видеть огни взлетной полосы. Смотрел ли Саймон сейчас из окна или нет? Был ли он вообще в своем номере? После того как они в спешке ушли с пирса и добрались до отеля, Делия поспешила к лифту. Сама мысль оказаться с Саймоном в таком закрытом пространстве сводила ее с ума. Он так быстро от нее отстранился, когда охранник окликнул их. Зачем она ему? В данный момент он наверняка переписывается в чате со своей новой девушкой.
Делия устало прислонилась лбом к прохладному стеклу. Возможно, забыть то, что было на пирсе, не такая уж плохая идея. Как сказал Саймон, завтра у них все получится намного лучше.
В лодочном сарае было сыро и холодно. Солнечные лучи не проникали туда, поэтому воздух почти не прогревался. Изо рта Саймона вырывались маленькие клубы пара. Чуть ли не на каждом шагу он останавливался, чтобы хоть немного согреть онемевшие от холода пальцы. Такими темпами он точно останется без завтрака и будет сидеть на алгебре с пустым желудком. Не так он хотел провести утро. Но его отец настаивал на том, чтобы он занимался спортом. «Спорт — это важная часть жизни в средней школе. Он закаляет командный дух, в отличие от этих проклятых видеоигр, в которые ты вечно играешь», — всегда твердил он. И вот именно поэтому он сейчас, продрогший до нитки, тащил лодку к берегу реки Чарльз. Он не заметил фигуры, которая стояла в метре от него, и внезапно кто-то положил руки ему на плечи. Саймон обернулся и увидел перед собой странное лицо. От человека несло перегаром.
«И что это ты собираешься делать, жалкий первокурсник?»…
* * *
Всплеск — и прохладная вода окружила его. Саймон почувствовал, что его вялое тело постепенно возвращается к жизни. Бассейн на крыше отеля, конечно, не претендовал на размер олимпийского, но верно служил своим посетителям. Саймон размеренно плыл от одного конца к другому. Если бы его тренер Каллахан увидел, как он двигается, то, верно, устроил бы ему хорошую взбучку. Техника движения явно хромала, но Саймону на это было плевать. Он хотел лишь разгрузить свой разум…
Кошмар прошлой ночи пришел из ниоткуда и в такой неудобный момент…
Саймон никогда никому не рассказывал про тот случай около лодочного сарая. Он загнал те воспоминания глубоко. Даже когда много лет спустя разразился скандал, он продолжал хранить молчание. Никто не будет знать правду. Мир будет видеть Саймона Картрайта таким, каким его все хотели видеть. А если его вновь одолеют воспоминания… что ж, он сможет всегда пойти в бассейн. Вода помогала ему остыть.
Саймон коснулся противоположной стенки бассейна. Плохие воспоминания скоро отступят — и все будет хорошо. Смывать воспоминания было для него не впервой. Кроме бассейна Саймон оставлял груз памяти еще и в постели. К счастью, недостатка в женском обществе у него никогда не было. Несмотря на это, он умел отделять работу и удовольствия друг от друга.
Сегодня Делия выглядела иначе, хотя Саймон не мог сказать, что именно изменилось в ее облике. Серые брюки, тот же туго завязанный каштановый хвост, челка. Бледно-голубой шелк блузки выгодно подчеркивал цвет ее глаз. Такой синий, как морская вода. Глядя на лицо Делии, он снова почувствовал вчерашнее невесомое чувство спокойствия. Он тонул в ее глазах, словно оказавшись на дне океана.
Ему нужно взять себя в руки.
— Что заставило тебя подняться на крышу и навестить меня так рано? — спросил Саймон, цепляясь руками за бортик бассейна, ожидая, пока она соберется с мыслями.
— Джош Бартлетт, — ответила наконец Делия.
Бизнес не терпит отлагательств, а такие умные и трудолюбивые сотрудники, как Делия, просто незаменимы.
— Как-то рановато для вопросов делового характера. Что он хотел?
Делия заправила прядь за ухо привычным жестом. Какие у нее изящные пальцы…