Исповедь тайного агента. Балтийский синдром. Kнига вторая - Шон Горн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бери свою сумку и располагайся здесь, вот шкаф, вот тумбочка, здесь включается телевизор. После этого она вышла из комнаты и стала звонить по телефону. Она сделала несколько звонков. Затем постучалась к мне в комнату и с моего разрешения вошла. Она одобрительно посмотрела, как я аккуратно разложил все вещи и сказала:
— Я позвонила своей сестре и сказала, что уже дома, чтобы она не волновалась. Кроме этого я сделала несколько звонков своим знакомым и заказала билеты в театры и на концерты, ведь не можем же мы только бродить по улицам нашей прекрасной Риги.
— Я хочу, чтобы у тебя осталось очень хорошее впечатление о Латвии, ведь это прекрасная страна. Кроме этого мы посетим музеи, которых в Риге очень много. Но мне бы хотелось узнать, что тебе именно конкретно хочется посмотреть.
Я немного подумал и ответил:
— Мне бы хотелось посмотреть, что-то связанное с историей второй мировой войны, историей армии и флота. Кроме того я собираю различные военные предметы и хотел бы, что-то здесь купить для своей коллекции.
Она улыбнулась и произнесла:
— Все вы мужчины такие, любите играть в войну. Но ничего я постараюсь показать тебе такие места. Вот только нам придётся съездить в Саласпилс и в Лиепае. В Саласпилсе в годы второй мировой войны находился концентрационный лагерь в котором были замучены сотни тысяч людей, а в Лиепае находится Военно-морская база.
Конечно на территорию базы нас не пустят, но есть места, где ты сможешь посмотреть на русские военные корабли и подводные лодки. Скоро весь персонал базы и корабли уйдут из Латвии в Россию так, что у тебя есть шанс посмотреть на это в последний раз.
Я был очень благодарен Ирине, за такой великолепный подарок, ведь мне всегда хотелось увидеть настоящие военные корабли.
Она продолжала:
— Что касается твоей коллекции, то это совсем просто. У нас есть знаменитый Рижский рынок там есть всё, что ты захочешь.
Я с благодарностью посмотрел на неё. Ведь без Ирины я бы даже не знал, как мне выполнить все мои желания. А теперь у меня был прекрасный гид, который покажет мне Латвию. Мы стали одеваться, ибо Ирина предложила мне прогуляться по центру старой Риге.
Надо сказать, что погода была на редкость для этого времени года тёплая и даже вечером температура не опускалась ниже плюс четырнадцати градусов. Это была пора как мне объяснила позднее Ирина, так называемого бабьего лета. Мы вышли на узкие улочки старой Риги и пошли по ним. Мне казалось, что здесь всё как бы дышит историей. Вот чуть чуть и покажется какой-нибудь рыцарь на коне или вельможа в карете. Вечерняя подсветка Риги была просто великолепна. Она как бы подчёркивала строгость старинных строений и давала пишу для воображению, любому любующемуся этой вечерней красотой.
В первый вечер я мало слушал Ирину, больше я любовался не красотами старинной архитектуры, а её красотой. Её манерой разговаривать, убирать волосы с лица, плавной походкой. Мне в ней всё нравилось я просто не мог оторвать взгляда от неё.
Мы проголодались и Ирина предложила мне пойти в ресторан. Мы зашли внутрь. Это трудно было назвать рестораном, скорее это был пивной бар. В подвальном помещении стояли старинные дубовые столы с такими же дубовыми скамейками. В зале было довольно многолюдно. Я обратил внимание, что перед каждым сидящим за столом, стояло какое-то блюдо и большой графин пива. Для Швеции это было не обычно, ведь у нас в бар вечером, чтобы только попить пива, а здесь люди ещё кушают. Кроме того перед ними стоят не кружки пива, а настоящие графины. Мы нашли место за столом и сели.
К нам подошёл официант и принял заказ. Я не знал, что заказать, поэтому эту роль взяла на себя Ирина. Через несколько минут наш стол был накрыт. Нам поставили графин пива, два бокала и мясное ассорти. Ирина показала мне, что в состав ассорти входит копчённое мясо медведя, лося и оленя. Таких деликатесов я ещё не пробовал. Поэтому с удовольствием съел предложенные явства и как то незаметно мы с Ириной выпили целый графин пива. Когда подошёл официант и принёс чек, а отстранил руку Ирины и взял его в руки. Сумма была по шведским меркам абсолютно смешная. Даже не верилось, что здесь всё так дёшево.
Расплатившись с официантом, я оставил ему чаевые, за что он меня очень благодарил. Когда мы с Ириной вышли из ресторана был уже поздний вечер и мы пошли к ней домой. Вечером мы попили чаю, посмотрели телевизор и пошли спать. Конечно мне хотелось пойти лечь с ней, но я решил, что не стоит форсировать события у меня впереди ещё две недели, а дальше может вся жизнь. А момент интимной близости это очень важный шаг для двух людей и от него зависят все их дальнейшие взаимоотношения. К нему должны быть готовы оба партнёра и никакого принуждения здесь быть не может, иначе хрупкое чувство любви уйдёт навсегда.
Впервые я заснул спокойно, ведь у меня тебе было всё о чём я мог только мечтать. Я нашёл свою единственную, свою неповторимую и свою самую прекрасную девушку. Утром я проснулся от запаха свежего кофе и скворчащих на сковороде яиц. Ирина уже встала и готовила завтрак. Я быстро поднялся заправил постель и пошёл в душ.
Вода приятно охлаждало тело и давала бодрость, когда я уже побрился и почистил зубы услышал голос Ирины из кухни:
— Иди лежебока завтрак уже накрыт.
На столе стоял мой любимый омлет с беконом, поджаренный хлеб, масло и сыр. Ну и конечно ароматный кофе. Всё было как всегда накрыто изысканно. Ничего не скажешь моя любимая просто прелесть. Мы сидели и обсуждали план на сегодняшний день. Ирина предложила пойти забрать машину, которая у неё была в гараже. А затем поехать в Саласпилс тем более, что день был тёплым и солнечным. Я не возражал. Что касается автомобиля, то в этом деле я был настоящий профессионал, в чём Ирина очень скоро убедилась.
Машина была довольна большая. Она была накрыта парусиновым чехлом и стояла на колодках. Я аккуратно отвязал чехол и когда я его поднял просто обомлел. Передо мною стоял настоящий “Мерседес-Бенц Г4“ кремового цвета. Я любил историю автомобилестроения и поэтому знал, что во всём мире есть всего сохранилось всего три таких модели.
Ирина увидела на моём лице изумление и восторг. Поэтому она спросила:
— Патрик, неужели этот грузовик так поразил тебя… К сожалению у меня нет денег, чтобы купить более современную машину. А эту машину привёз отец Петера из Германии, когда служил там в ставке верховного главнокомандующего.
— Конечно как могла я ухаживала за ней, но ездить не ездила, очень уж велика эта машина для меня. Практически после смерти отца Петера на ней никто больше не ездил. Она так и стояла в гараже.
Я смотрел на неё с неподдельным изумлением и молчал. Просто я не мог придти в себя от того, что видел перед собой. Я бережно провёл рукой по капоту, посмотрел на панель управления и только после этого сказал:
— Ирина да сотни тысяч человек в мире отдали бы всё, чтобы иметь такую машину. Это не просто историческая вещь — это раритет.
Ирина с улыбкой взглянула на меня и спросила: