Не оглядывайся - Мелинда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет, — ответил он.
— Привет. — Ее голос звучал напряженно.
Мэтт вспомнил, что сегодня она наконец согласилась посетить вместе с братом дом своего детства.
— Что-то не так?
Она шумно выдохнула.
— Мы с Адамом нашли человеческие останки в лесу за домом моих родителей.
— Что? Ты уверена, что это не животное?
В свое время в прежней карьере Мэтт был следователем в департаменте шерифа. Он не раз выезжал по вызову, чтобы собрать кости, которые, как выяснялось позже, принадлежали животным. Оленьи были схожи по размеру с человеческими, лапы медведя и енота напоминали человеческие руки.
— Я уверена на девяносто девять процентов, — проговорила она. — Мы нашли череп. Мне бы не помешала помощь в расследовании. У тебя есть время поработать над делом?
Мэтт посмотрел время на своем телефоне. Час тридцать.
— Я могу быть через пятнадцать минут.
— Хорошо, спасибо. Судмедэксперт тоже в пути.
Время не столь разрушительно для скелета, как для свежего трупа. Кости находят отнюдь не через несколько часов после убийства, так что спешить, по-хорошему, было незачем. Однако место их захоронения вызывало у Мэтта беспокойство. Связаны ли найденные останки с семьей Бри? Или кто-то воспользовался заброшенной землей? Он надеялся на последний вариант. Бри и ее родным не нужна еще одна трагедия в дополнение к их ужасающему прошлому.
Закончив разговор, Мэтт быстро переоделся в темно-коричневые тактические брюки и рубашку-поло с вышитым логотипом департамента шерифа. Он вывел Броуди во двор, затем наполнил его миску водой. Надев ботинки и оставив собак дремать на кухне, он поехал во владения Таггертов.
Бри стояла на обочине дороги позади своего служебного внедорожника и двух патрульных машин, прижимая сотовый телефон к уху. Она не ерзала и не ходила взад-вперед, а была на сто процентов сосредоточена на разговоре. Бри не тратила энергию впустую.
Мэтт вышел из своего джипа. Их взгляды на секунду встретились. При зрительном контакте Мэтт почувствовал ставший уже привычным легкий толчок в сердце. Затем Бри снова переключила свое внимание на звонившего.
Она была привлекательной женщиной. Вне всяких сомнений. Среднего роста, от природы спортивная и худощавая, с волнистыми и густыми каштановыми волосами. Сегодня они наполовину выбились из обычного аккуратного узла и ниспадали на плечи, чуть взъерошенные, спутанные и сексуальные. Она притягивала Мэтта своим интеллектом и еще одним качеством, которому он не мог дать точное определение. Конечно, было и сильное физическое влечение, но ему требовалось нечто большее. Он хотел, чтобы было как у его родителей: пожизненная связь и дружба. Но он, разумеется, понимал, что большинство людей лишены этого.
Бри опустила телефон. Эти умные карие глаза снова остановились на нем, и он всем своим существом почувствовал между ними ту самую связь.
— Спасибо, что пришел, Мэтт.
Ее тон был официальным. На работе она всегда оставалась профессионалом.
На самом деле, он мог только надеяться, что она не слишком обеспокоена потенциальным конфликтом профессиональных интересов, чтобы это сказалось на их отношениях. Бри ставила работу во главу угла, но ее преданность делу не имела ничего общего с желанием зарабатывать деньги. В случае необходимости Адам поддержал бы ее. Он был богат, хотя и выглядел так, словно жил в палатке под эстакадой. Его картины продавались за неприлично большие суммы денег. Потребность Бри защищать и служить возникла из ее личного опыта — опыта юной жертвы насилия. Та же детская трагедия мешала ей доверять людям, и он понимал, почему она не форсирует их отношения.
Мэтт рос в крепкой и обеспеченной семье — Бри воспитывал монстр. Неудивительно, что Мэтт был готов взять на себя обязательства, в отличие от нее. Однако он все еще боялся, что она никогда не сможет ответить ему взаимностью. Не то чтобы это имело значение и могло изменить его чувства к ней. Его сердце было в ее руках.
Она заправила выбившуюся прядь за ухо. Ее рот напряженно кривился, а униформа выглядела так, словно она скользнула в домашнюю базу[2].
— Что с тобой? — спросил он.
— Долгая история. — Пока они шли вокруг разрушающегося дома, через задний двор, мимо сарая, она рассказала ему, как обнаружила нарушителя и как преследовала его. — Он говорит, что заходил только в сарай. Дом был заперт, и мы не нашли никаких признаков того, что он вломился внутрь. Он также утверждает, что ничего не знает о скелете.
— Сколько ему лет? — спросил Мэтт.
— Сорок восемь, — ответила Бри.
— И конечно, мы понятия не имеем, сколько лет этим костям. — Мэтт погладил бороду.
— Нет.
Общеизвестно, что определить посмертный интервал или продолжительность времени с момента смерти после полного скелетирования останков очень трудно.
Бри и Мэтт прошли через небольшую лесополосу и вышли на поляну, усеянную сгнившими руинами небольших деревянных строений.
— Могила вон там, в неглубокой канаве, — показала она.
На другой стороне поляны помощник Бри, заместитель шерифа Тодд Харви, натягивал между деревьями сигнальную ленту, огораживая всю территорию. Находившийся недалеко Адам делал наброски в блокноте.
Тодд приветственно поднял руку и вернулся к своему занятию.
— Привет, Адам. — Мэтт поздоровался с братом Бри, тот в ответ помахал карандашом.
— Бри заставила меня работать.
— Удобно иметь на месте преступления настоящего художника.
Мэтт обогнул ржавый кол, воткнутый в землю. Они остановились в нескольких футах от стока. Теперь он мог видеть на земле обломки нескольких костей, в том числе грязно-белый череп.
— Для чего использовался этот участок территории? — уточнил он.
— Это место, где мой отец держал на цепи своих собак. — Бри обвела рукой вокруг. — Прошли десятилетия с тех пор, как я была здесь, но все же я полагаю, что могила находится вне досягаемости псов.
— Ты не можешь знать, было ли тело здесь, когда тут жила твоя семья, — указал Мэтт. — Сколько лет эта собственность пустовала?
— Двадцать семь, — ответила она, не моргнув.
— Ясно. Эти останки могли быть похоронены здесь в любое время, до или после.
Челюсть Бри сжалась.
— Знаю, но меня бы не удивило, если бы я узнала, что мой отец кого-то убил. — Она выдохнула. — Убил же он мою мать.
Его сердце разрывалось из-за нее. Она пережила и преодолела невообразимые ужасы.
— Понимаю, — согласился он, — но давай не будем делать никаких предположений. На протяжении многих лет любой мог получить доступ к этой земле. Я уверен, что нынешний нарушитель — не первый. — Мэтт осмотрел заросшую сорняками землю и окружающие леса. — Вы обыскали всю территорию?
— Как раз собираемся сделать это, — сообщила Бри. — До сих пор мы просто проверяли наличие угрозы. Судя по нашему предварительному осмотру,