Тайный Круг. Раскол - Обри Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И мы подруги?
— Ну я надеюсь!
Диана заключила Кэсси в объятия; та закрыла глаза и почувствовала, что все хорошо. Вот теперь можно действительно радоваться празднику. Новая жизнь, сказала себе героиня.
Держась за руки, девушки дошли до площади. Кэсси не хотелось расставаться с Дианой, но дела не ждали.
— Пойду помогу маме,— Кэсси пошла было прочь, но тут ее остановила какая-то девушка. Длинные ярко-рыжие волосы незнакомки ниспадали на платье, подол которого касался тяжелых черных ботинок.
— Извините,— сказала она,— я ищу где-нибудь поблизости гостиницу с завтраками.— Ростом девушка была примерно с Кэсси и смотрела на мир темными, почти черными глазами.
Диана махнула рукой:
— Вам туда, идти примерно две минуты.
Девушка подняла с земли явно очень тяжелый чемодан и неуверенно замерла, как будто ожидая чего-то.
— Я Скарлетт,— протянула она руку Диане.
— Путешествуете? — спросила златовласка, представившись.
— Да нет, переехала сюда,— Скарлетт закусила накрашенный ноготок.— Поживу в гостинице, пока не найду себе квартиру.
— Круто. Переехала — и всего с одним чемоданом. Впечатляет.
Скарлетт нервно хихикнула, так и не поняв, издевается Диана или всего лишь слегка поддразнивает. Кэсси, кстати, тоже этого не поняла. Было ясно одно — подруга напряглась.
— Будете ходить в салемскую школу?
Скарлетт покачала головой:
— Я уже окончила школу и буду до лета работать в доках.
— Ясно,— Диана окинула девушку оценивающим взглядом. Она порой вела себя так с чужаками, но Кэсси знала, что подруга делает это не из грубости — она просто не понимала, что обижает людей. В Диане говорило неосознанное чувство собственного превосходства — она ведь знала, что была особенной. Но Кэсси-то ощутила переезд в другой город на собственной шкуре и прекрасно понимала, как неловко чувствует себя сейчас их новая знакомая.
— Ну спасибо за помощь. Была рада познакомиться.
— Стой! — Кэсси вдруг захотелось загладить неловкость.— Сегодня фестиваль, приходи. Он будет вот прямо тут, так что не заблудишься!
Скарлетт хихикнула, как маленькая девочка, и Кэсси тоже не смогла сдержать дурацкий ответный смешок.
— Мы только что познакомились, а ты уже пытаешься лечить мой топографический кретинизм? — Внезапно лицо ее посветлело.— Я обязательно приду.
— Отлично, увидимся.
Диана взяла со стола свою папочку.
— Ты очень дружелюбно поступила.
— В смысле?
— Сама знаешь.— Диана уже просматривала какой-то список.— Компанейски, доброжелательно.
— Мне понятно значение слова «дружелюбно». А вот что ты хочешь этим сказать, я не понимаю.
— Ты же почуяла в ней что-то, да? Что ты увидела?
Кэсси давно было пора привыкнуть, что Диана подмечает все. Героиня действительно почуяла что-то в Скарлетт, но не могла понять, что именно. Во время их разговора по спине и рукам Кэсси бегали мурашки, и она ощущала какое-то непонятное волнение.
— Я не уверена. Вроде что-то хорошее.
— Может быть, это ее цвет волос?
— Не вредничай.
— Ладно. Не буду. Я вообще после всего этого вишневого сока хочу.
И девушки, как в старые добрые времена, вдруг беспричинно расхохотались.
Луна над головой была огромной, а небо — чистым. Кэсси и Адам стояли, держась за руки, у майского дерева. Героиня чувствовала, что прямо-таки сияет в новеньком желтом платье, которое подарили ей подруги. Платье обнаружилось ранним утром в столовой; к нему прилагалась записка, написанная витиеватым почерком Сюзан: «Оно буквально просилось к тебе!»
Вдобавок Сюзан купила галстуки всем парням, и те смотрелись классно, но девушки, конечно, затмевали их своими нарядами. Умница Мелани щеголяла в зеленом шифоне, на Лорел была розовая органза. Сюзан выбрала минималистичное, сексапильное на грани приличий бронзовое платьице на бретельках, Диана надела шелковую тунику цвета слоновой кости.
Байкерша Дебора, не любившая платьев, нарядилась по-своему: в белые узкие джинсики, белую футболку и пурпурную кожаную куртку. Она поинтересовалась у Кэсси и Адама:
— Вы не видели Фэй?
Адам пожал плечами, а Шон бросил:
— Да она где-то Макса высматривает.
Дебора фыркнула:
— Она еще от него не отстала? Он же всю неделю от нее шифруется.
Шон покачал головой.
— Да как же. Фэй никогда так просто не отступает.
— А где Ник? — спросила Кэсси.— Вы его видели?
Лицо Деборы застыло. Брюнетка всегда старалась оградить кузена от Кэсси.
— Не думаю, что он придет.
— Почему?
— По кочану.
Дебора вызывающе уставилась на Кэсси, но та решила не обращать на нее внимания. Пусть байкерша считает, что блюдет интересы Ника,— ей ведь невдомек, что у Кэсси самые добрые намерения. После того как прояснилась ситуация с Дианой, атмосфера вокруг героини разрядилась; хорошо бы теперь поговорить по душам еще и с Ником.
Диана нахмурилась, демонстрируя таким образом Деборе, что не даст Кэсси в обиду:
— Ник может еще объявиться. Он непредсказуем.
Все замолчали, и взгляд Кэсси восхищенно устремился к майскому дереву, с верхушки которого свисали разноцветные гирлянды и ленты. Вдруг Диана спросила:
— Кэсси, а это не Скарлетт?
Рыжеволосая продиралась к ним сквозь толпу. Она надела васильковое платье в стиле «я у мамы куколка», а волосы убрала под коричневый фетровый котелок. Встретившись глазами с Кэсси, Скарлетт поспешила к ней.
— А это еще кто? — изумился Адам: в его голосе прозвучали нотки восхищенного любопытства.
— Клевая шляпка! — похвалила Сюзан.
Дебора согласно кивнула. Она всегда восхищалась стильными девушками, которые отваживались носить мужские вещи:
— И ботинки тоже крутые...
Пока Кэсси представляла Скарлетт компании, та просто лучилась благодушием. Переводя взгляд своих темных глаз с одного нового знакомого на другого, она здоровалась со всеми, как со старыми друзьями.
Кэсси отметила, что в Скарлетт есть не только вкус и чувство стиля: что-то в ней сразу располагало к себе людей. И она была хорошенькой. Во всяком случае, Шон, пожимая ей руку, чуть от восторга не пустил слюни.
Скарлетт не без труда вытащила руку из шоновского захвата и повернулась к Диане.
— Я рада тебя снова видеть!