Страсть и блаженство - Ева Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джулиан, я позвонила, чтобы поблагодарить за ужин.
— Спасибо за то, что отужинала со мной, — безособого воодушевления ответил он.
— Я хочу задать тебе вопрос, — тут же добавилаЗоя.
— Задавай.
— Джулиан, я понимаю, что вчера у нас все пошло не так,но то обстоятельство, что мы встретились, доставило мне восхитительноеудовольствие, ибо мне так хотелось поиграть.
— Понимаю, — сказал он, немного оживившись.
— Так вот, я хотела сказать тебе спасибо за это. За то,что ты сделал нашу встречу такой приятной.
— Мне тоже было приятно, — сказал он уже менеенапряженно.
— Мне очень хотелось бы, чтобы мы больше подходили другдругу. Но поскольку это, очевидно, не так, мне хотелось спросить, не станешь литы возражать, если я позвоню в компанию, которая снимала тебя на видеокассету,чтобы сделать собственную копию.
Помолчав секунды две, Джулиан рассмеялся.
— Ты маленькая шалунья, — пробормотал он не безнекоторого почтения в голосе.
— Что такое? — Зоя улыбнулась своейпроницательности.
— Мне кажется, что мы отлично подходим друг другу —спокойно ответил он. — Тебя просто надо научить лучшим манерам.
— Учителем будешь ты? — рассмеялась она, вспомнив,как резко они попрощались.
— Когда я снова могу тебя увидеть?
— Честно, я думаю, что… — начала она, но он решительнопрервал ее:
— Забудем об этом, на сей раз, ты выиграла, и япризнаюсь в этом.
— Но становиться в угол…
— Не будем больше говорить об этом.
— Мне стало обидно, когда меня так отвезлидомой, — сказала она. — Я заснула в слезах.
— Я заглажу свою вину, — пообещал он, имея в видупоход по магазинам.
— Я была готова позволить любить себя, как тебенравится.
— Если я вел себя как идиот, то только потому, что меняиспортили хорошо подготовленные покорные девушки садо-мазо клубов. Ты действительнозаснула в слезах?
— Думаю, тебе это не нравится.
— Это меня очень возбуждает, но я сожалею о прошломвечере.
Зоя молчала некоторое время. По меньшей мере, он наконец-тосказал, что сожалеет.
— Как ты собираешься загладить свою вину? — как бымимоходом спросила она.
— В следующий раз, когда мы встретимся, я будувыполнять все твои желания.
— В кабинете для осмотров? — спросила она не безволнения. Джулиан удивленно смотрел на телефон.
— Ты так понимаешь исполнение своих желаний? —рассмеялся он. — А я-то думал о походе к «Кристиану Диору» и о том, чтобына выходные скрыться в пятизвездном отеле.
— Еще рано давать обещания на выходные, —предусмотрительно сказала она. — А после такого похода в магазины моядуша, похоже, будет принадлежать тебе.
— Значит, ты хочешь увидеть мой кабинет для осмотра,так? — зачарованно прозвучал вопрос Джулиана.
— Да.
— Ты же знаешь, что произойдет, когда ты будешь в моихруках, правда?
— Нет.
— Ну, во-первых, тебе придется беспрекословно слушатьсяменя.
— А если я не послушаюсь?
— Тогда в следующий раз я отшлепаю тебя покрепче, атакже выпорю твой зад хлыстом.
Наступило молчание. Затем Зоя сказала:
— Я не против.
— Отлично.
— Что я еще должна знать?
— Если вспомню, я сообщу тебе.
— Надеюсь на это.
Хотя Зоя не проявила интереса к «Кристиану Диору», ее тудаотвели, она также провела выходные в одной гостинице Санта-Барбары, а посещениеврачебного кабинета было перенесено на следующую субботу.
Джулиан объяснил, что уединиться в кабинете можно лишь послечетырех часов, поэтому он заехал к ней домой, и оба прямиком направились вРодео-Роуд, и Джулиан провел ее по трем-четырем магазинам. Зоя стояла сразинутым ртом, когда он быстро и уверенно говорил с продавщицами о платьях,корсетах и туфлях. Она ничего не примеряла, ей на глаз определили четвертыйразмер и решили, что лучше всего носить кремовые и бежевые цвета. Тут жеоплачивались счета.
Затем он отвел Зою, ошеломленную всем этим, в клинику наРоксбери-Драйв.
Они прошли через просторную и элегантную комнату дляожидания и оказались в кабинете для консультаций с зелеными стенами изаставленными книгами полками.
— Присаживайтесь, — сказал Джулиан, сев за большойстол и указав рукой на стоявший перед ним стул. — Я хочу задать вамнесколько вопросов.
Зоя подчинилась и с большим интересом осматривала комнату.
— Вас что-нибудь беспокоит, мисс Миллер? — спросилон, открыл папку и внес ее имя в карточку. .
— Нет, если не считать головной боли.
— У вас сейчас болит голова? — Нет.
— Что, по-вашему, является причиной головной боли?
— Стресс.
— Знаете, мисс Миллер, в нашей жизни избавиться отстресса скорее всего нельзя, однако если бросить курить и ограничить кофеин,это может помочь. Также советую сеанс терапии, который я могу провести сейчас,ибо у меня есть время.
Зоя смотрела на него и не могла вымолвить ни слова.
— Вы согласны на это? — спросил он и пододвинул кней через стол бумагу для подписи.
— Согласна, — неуверенно уступила она, взяла ручкуи подписалась внизу медицинского формуляра.
— В таком случае, барышня, можете пройти в кабинет дляосмотра и раздеться. Я сейчас приду.
Зоя посмотрела на дверь, но не пошевелилась.
— Сейчас?
— Да, сейчас.
Кабинет для осмотра Джулиана был из тех, предназначениекоторых заключается в том, чтобы произвести впечатление на богатых, молодыхматерей семейств из Беверли-Хиллс. Даже на свежем, кремового цветахлопчатобумажном халате, который был оставлен для нее за ширмой, красоваласьнашивка фирмы «Фернандо Санчес». Зоя надела халат, не сняв прозрачный бежевыйлиф и трусики, а остальную одежду свернула и положила в деревянный шкаф.
У нее осталось некоторое время, чтобы пройтись по обитойчерным и вишневым деревом комнате с очаровательным столом для осмотра, рядом скоторым стоял стул. Предусмотрительно вставленные в рамы красивые женские лицаобразовали галерею на одной стене — это были фотографии пациенток, снятые послекурса лечения. Коньком Джулиана были глаза, и он славно поработал над ними. Зоярассматривала фотографии, когда он вошел.