Широко закрытые глаза - Мейбл Сили
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молодой человек остановился за моей спиной и тоже бросил взгляд через мое плечо в жалкую спальню миссис Гэр. Затем он последовал за мной в мою комнату.
– Я останусь у вас, пока не вернется миссис Гэр, – заявил он несколько высокопарно и опустился на мою тахту. Округлившимися глазами он оглядел комнату: – Черт возьми, как здесь чисто.
– Я так привыкла.
Я все ещё стояла посреди комнаты. Похоже, этот молодой человек был не слишком вежлив! Кроме того, он, на мой взгляд, был недостаточно одет. Он приподнял левую бровь и хлопнул ладонью по тахте:
– Идите сюда, присядьте со мной, чтобы я мог получше разглядеть вас.
– Нет, благодарю. Я предпочитаю свое кресло. – Я подошла к креслу.
– Можно испытать все средства, – философски заметил мой гость. – Но мне бы хотелось, чтобы вы присели, тогда я не буду чувствовать себя таким невоспитанным.
Однако, этот молодой человек порядочный нахал!
Я с вызовом села.
– Вы мистер Кистлер?
– Так точно! Ходж Кистлер.
– В самом деле, непохоже, чтобы ваша фамилия была Баффнэм!
– Как? – спросил он удивленно.
– Баффнэм. Миссис Гэр называла мне…
– А, вы, конечно, имеете в виду мистера Баффингэма! Б-а-ф-ф-и-н-г-э-м!!
– Вот как! А меня зовут миссис Дакрес.
– Слишком официально и холодно! – Он ухмыльнулся, непринужденно подмигнул и начал в упор рассматривать меня.
Я поднялась и сказала:
– Если миссис Гэр вернулась, я не желаю больше иметь с вами никаких дел.!
– Могу себе представить! – с его лица не сходила дьявольская ухмылка. – Как же к вам подступиться?
– Пожалуйста, оставьте меня одну. Я вполне могу сама постоять за себя.
– Вы же знаете, что все мы, журналисты, невыносимы! Во всяком случае, такими нас изображают в фильмах.
– У меня о вас вообще нет никакого мнения! – сухо возразила я.
– Тогда вы должны составить его! – парировал он, все ещё ухмыляясь.
– Но, во всяком случае, не о каком-то газетном репортере!
– Репортере! Обо мне вы не можете этого сказать, миссис Дакрес! Я уже давно не репортер! Я уже вышел из пеленок. Вы видите перед собой издателя, сударыня!
– Издателя? Тогда почему же вы живете в этом… этом… доме? – запинаясь, проговорила я.
– А почему бы нет? – не смущаясь, спросил он. – За шесть долларов в неделю я имею две прекрасные большие, светлые комнаты. Ванной комнатой пользуюсь фактически я один. Кроме того, обслуживание… следовательно?
– А вы случайно, не «Таймс» издаете? – с иронией спросила я.
Мистер Кистлер нисколько не обиделся.
– Моя жизнь и мои силы принадлежат самой лучшей и самой преуспевающей газете в Джиллинг-сити…
– Значит, вы владелец «Комет»? – я от волнения заикалась.
– Что? Этот устаревший грязный бульварный листок? Благодарю покорно! С ним я распрощался ещё в 1933 году.
– Вы, разумеется, хотели сказать, что это с вами там распрощались?
– Прямое попадание! – снова ухмыльнулся он.
– А потом?
– Миссис Дакрес, вы слышали что-нибудь о газете, которую читает каждый респектабельный житель этого города? О «Байерс гид»?
Это действительно становилось интересным. «Байерс гид» начиналась с маленькой четырехстраничной газетенки и со временем превратилась в одну из значительных дневных газет. Самым лучшим в этой газете являлось то, что она была абсолютно независимой и не позволяла диктовать себе ни политическим партиям, ни каким-либо могущественным синдикатам.
– Значит, вы тот самый человек, который стоит за «Байерс гид»!
Он встал и шутливо поклонился:
– Позвольте представиться…
– Собственно говоря, я вполне могу себе это представить. Но каким образом терпят вашу неприукрашенную критику?
– О, владельцы театров и кино постоянно и с нетерпением поджидают меня в потемках, чтобы убить!
– Пока, по-видимому, это ещё никому не удалось…
– Кажется, вы сожалеете об этом? – спросил он.
– «Байерс гид» приносит достаточный доход?
– Славу, уважение и ненависть. Кроме этого почти ничего. Мы могли бы, например, с успехом применить новый пресс – во всяком случае, Лесли, мой партнер так считает, но… – он пожал плечами.
Я хорошо могла представить себе размах той борьбы, которую вели этот молодой человек и его партнер против могущественной «Комет».
Мистер Кистлер потянулся и начал расхаживать по комнате. Он перелистал несколько моих книг, открыл посудный шкаф и осмотрел мой красивый сервиз.
– Мило! – сказал он.
– Кажется, миссис Гэр была права…
– Мисс Гэр никогда не бывает права. А в чем именно?
– Она утверждает, что люди, живущие в этом доме, вынюхивают, шпионят…
– Вот как! Она имела в виду меня? – Он выразительно ударил себя в грудь.
Я пожала плечами.
– Во всяком случае, она, кажется, имела что-то против тех людей, которые занимали эти апартаменты до меня.
– Вздор! Это была очень порядочная пожилая супружеская пара. Кого ещё она обвиняет, кроме них?
– Уэллеров.
– Что, этих двух толстяков? Они, пожалуй, слишком неповоротливы для вынюхивания.
– Возможно. Но здесь происходит кое-что странное. Я видела это собственными глазами.
– Детектив-самоучка!
– Не смейтесь. Сегодня во второй половине дня, когда я пришла домой, мне послышалось, будто в комнате миссис Гэр закрывают какой-то выдвижной ящик. Войдя туда, я обнаружила в комнате мистера Гранта, совершенно одного. Я заметила, что у него дрожали руки.
– Что, этот безобидный маленький коротышка? Не смешите меня!
– А непосредственно после этого из подвала появился чужой человек!
– Насчет этого человека из подвала хотелось бы вам поверить. – Кистлер снова сел на тахту и испытующе посмотрел на меня. – Сейчас мы с этим разберемся. Миссис Гэр украла сокровища английской короны и спрятала их в своем чулане. Грант, некогда лихой кавалер…
Кистлеру не удалось продолжить этот вздор, так как в холле появилась миссис Гэр под руку со своей племянницей. Ее маленькие злые глазки уставились на моего скудно одетого гостя.
– Я не знала, что вы знакомы! – В её голосе звучало нечто, весьма неодобрительное в мой адрес.
– До сих пор мы действительно не знали друг друга, миссис Гэр. Но теперь познакомились! – Мистер Кистлер поднялся и по-отечески посмотрел на старуху сверху вниз.