Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Мистик-ривер - Деннис Лихэйн

Мистик-ривер - Деннис Лихэйн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 114
Перейти на страницу:

— Потому что штрафных квитанций он не получал, — сказала Аннабет.

— Именно. И каждые три недели штраф его увеличивался на пять долларов за неуплату; штрафы росли как снежный ком, пока в один прекрасный день он не получил повестку в суд.

— И не узнал, что задолжал государству что-то около тысячи двухсот долларов, — сказал Уайти.

— Тысячу сто, — уточнил Шон. — Тем не менее он уверяет, что не получал никаких штрафов, но суд ему не верит. Слишком часто им приходится это слышать. Так я уел этого парня. Он в компьютере, а компьютер не лжет.

— Здорово, — сказал Дейв. — И часто ты занимаешься подобным?

— Нет! — отрезал Шон, и Аннабет с Джимми засмеялись. — Я делаю это нечасто, Дэвид.

— Вот ты уже и Дэвидом стал, — заметил Джимми. — Так что берегись!

— Я сделал это только однажды и в одном конкретном случае.

— Каким же образом тебя застукали?

— Оказывается, тетка этого парня работала в инспекции. Представляете?

— Не может быть! — ахнула Аннабет.

Шон кивнул:

— Кто бы мог подумать? Штрафы парень этот заплатил, но потом подключил к этому тетку, а она выследила источник — наше отделение. А так как с этим джентльменом у меня были счеты, начальнику не составило труда, сопоставив мотив со случившимся, сузив круг подозреваемых, вычислить меня. Так я и попался.

— И большие были у тебя неприятности? — спросил Джимми.

— Неприятностей куча, — признался Шон и на этот раз под общий смех. — Целая куча всякой мерзости. Хоть пруд пруди. — Шон перехватил искорку веселости, блеснувшую в глазах Джимми, и рассмеялся сам.

— Да, старине Дивайну солоно пришлось, — сказал Уайти.

— Счастье еще, что журналисты об этом не пронюхали, — заметила Аннабет.

— О, об этом мы позаботились, — сказал Уайти. — Промеж себя мы можем бог знает какие санкции применять, но все, что удалось разузнать этой даме из инспекции, был номер отделения, откуда поступали штрафы, а личный номер полицейского мы от нее скрыли. На что мы ссылались? На описку?

— На сбой в компьютере, — сказал Шон. — Начальство заставило меня выплатить полную компенсацию, хорошенько отчитало и на неделю отстранило от службы, сняв и жалованье, после чего назначило мне трехмесячный испытательный срок. Но вообще могло быть и хуже.

— Могли звания лишить, — сказал Уайти.

— Почему же не лишили? — осведомился Джимми.

Вмяв в пепельницу окурок, Шон взмахнул руками:

— Потому что я суперполицейский. Ты разве не читал обо мне в газетах, Джим?

— Этот зазнайка имеет в виду несколько серьезных дел, которые он раскрыл в последние месяцы, — пояснил Уайти. — Процент раскрываемости у него самый высокий в нашем отделе. Мы только и ждем, когда этот показатель у него станет ниже, чтобы турнуть его.

— Писали о банде, действовавшей на дороге, — сказал Дейв, — и мне встречалось твое имя.

— Вот видишь, Дейв читает, — сказал Шон Джимми.

— Но не пособия по бильярду, — с улыбкой заметил Уайти. — Как ваша рука?

Поглядев на Дейва, Джимми увидел, как тот потупился. Джимми отлично понимал, что второй полицейский издевается над Дейвом, провоцирует его. Слишком часто в былые дни ему приходилось хлебать подобное и самому, чтобы не учуять издевки и не понять, что повод к насмешкам — это рука Дейва. Да что он привязался к этому бильярду?

Дейв открыл было рот, чтобы ответить, но вдруг лицо его исказилось: он увидел что-то за спиной Шона. Джимми проследил за его взглядом, и все в нем замерло, похолодев.

Шон обернулся и увидел Селесту Бойл с темно-синим платьем в руках. Вешалку она прижимала к плечу, поэтому казалось, что платье парит в воздухе отдельно от нее, прикрывая невидимое тело.

Заметив, с каким выражением смотрит на нее Джимми, Селеста сказала:

— Право, Джим, я отвезу платье в похоронное бюро.

Джимми смотрел на нее, словно забыв, что такое движение.

— Не стоит тебе этим заниматься, — сказала Аннабет.

— Но мне хочется, — со странным истерическим смешком сказала Селеста. — Я сделаю это в два счета и буду только рада помочь, Анна!

— Ты серьезно? — спросил Джимми, и голос его был хриплым, как воронье карканье.

— Да, да! — воскликнула Селеста.

Шон даже удивился, насколько явно ей не терпелось уйти. Встав, он подошел к ней, протянул руку:

— Мы немного знакомы. Я Шон.

— Да, верно. — Рука Селесты, когда она пожимала ему руку, была липкой от пота.

— Вы меня однажды стригли, — сказал Шон.

— Да, да, я помню…

— Ну…

— Ну, я…

— Не хочу вас задерживать.

Селеста опять издала этот свой истерический смешок.

— Нет, ничего. Рада была повидаться. Мне пора.

— Пока.

— Пока.

— Пока, милая, — сказал и Дейв, но Селеста была уже за дверью, торопясь к выходу так, словно учуяла утечку газа.

— Черт! — воскликнул Шон, оглянувшись на Уайти.

— Что? — спросил Уайти.

— Оставил блокнот в машине.

— Так сходи за ним тогда, — сказал Уайти.

Идя к входной двери, Шон услышал, как Дейв сказал:

— Он что, не мог вырвать листок из вашего блокнота?

Не останавливаясь, чтобы послушать, какую лапшу будет вешать ему на уши Уайти, Шон спустился вниз и вышел на крыльцо, когда Селеста была уже возле дверцы машины со стороны водителя. Вставив ключ, она открыла дверцу, затем, потянувшись, отперла и заднюю дверцу. Открыв ее, она аккуратно положила платье на заднее сиденье. Захлопывая дверцу, она взглянула поверх капота и увидела спускавшегося по ступенькам Шона, и тот заметил на ее лице выражение ужаса — так смотрит человек, на которого надвигается автобус. Вот сейчас.

Он мог хитрить, а мог говорить прямо, и одного взгляда на ее лицо оказалось достаточным, чтобы понять: единственная надежда для него — это говорить прямо, в открытую. Застать ее врасплох, пока она в панике, пусть и по неизвестной причине.

— Селеста, — сказал он, — я лишь хотел коротко задать вам один вопрос.

— Мне?

Он кивнул и, подойдя к машине, наклонился к ней, обеими руками облокотившись о кузов.

— В котором часу Дейв вернулся домой в субботу вечером?

— Что?

Он повторил вопрос, буравя ее взглядом.

— Почему вас интересует, когда Дейв вернулся в субботу? — спросила она.

— Тут вот какая штука, Селеста. Мы задали Дейву ряд вопросов, потому что он находился в баре Макджилса вместе с Кейти. Некоторые ответы Дейва не согласуются, и это обеспокоило моего коллегу. Я-то думаю, что Дейв просто принял лишнего в тот вечер, почему и запамятовал отдельные детали, но мой коллега никак не может успокоиться. Вот я и хочу узнать, когда точно он вернулся, чтобы коллега перестал меня донимать и мы вплотную занялись бы поисками убийцы.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 114
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?