Книги онлайн и без регистрации » Романы » Король призраков - Джульетт Кросс
[not-smartphone]

Король призраков - Джульетт Кросс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 106
Перейти на страницу:
же.

Я рассмеялась, ведь для меня самой я изменилась до неузнаваемости.

— Я стала на несколько лет старше.

— Ты стала на целые миры старше, — сказала Жёлтая.

— На целые миры старше, — в один голос подхватили Зелёная и Фиолетовая.

Я улыбнулась и взглянула на Голлайю, заметив на его лице выражение недоумения. Сорин и Кеффа выглядели так же. Полагаю, это было странно — видеть, как обычно враждебные спрайты ведут мирный разговор.

— Знаешь, почему я здесь? — спросила я Жёлтую.

Они засмеялись и начали порхать вокруг моей головы, лениво кружась в воздухе и весело напевая в унисон:

— Леди, леди, слушайте меня.

Слова чудес я дарую вам.

Но запомните время, сосуд будет тот,

Тёмная леди фейри окутана тьмой.

Их песня не имела смысла. Они были на середине второго куплета, когда Фиолетовая вылетела из их круга и остановилась прямо перед моим лицом.

— Леди Леса сказала нам, сказала, — Фиолетовая широко улыбнулась, показывая мне ряды острых зубов. — Я пыталась показать тебе в прошлый раз, но ты убежала.

Показать мне? Я думала, она пыталась меня утопить, толкнув в воду.

— Нет, Тикка! — Жёлтая направила палец прямо на неё и шлёпнула по голове.

— Ой! — взвизгнула Тикка. — Не бей, Зу. — И она пролетела над моим правым плечом, высунув фиолетовый язык в сторону Зу.

— Я старшая, — Зу взглянула на меня, её жёлтые глаза искрились гордостью. — Она не была леди. Она была богиней.

— Богиней Леса! — пропела Зелёная.

Я замерла, давая этим словам осесть, а потом спросила:

— Приятно познакомиться, Зу, Тикка и…? — я указала на третью.

Зелёнокрылый спрайт сделала в воздухе реверанс.

— Я Гета. Приятно познакомиться.

Я кивнула и снова обратила внимание на Зу.

— Я не понимаю вашу песню. Вы говорите, что Эльска, Богиня Леса, пришла сюда и оставила вам что-то?

Моё сердце забилось быстрее. Вайла была права. Я улыбнулась в сторону Голлайи. Он всё ещё смотрел с тем странным выражением на лице, скрестив руки, как будто был раздражён. Это была потрясающая новость, и я не понимала, почему он, Сорин и Кеффа выглядели несколько встревоженными и озадаченными.

Игнорируя их, я вернулась к спрайтам.

— Что она оставила? — взволнованно спросила я.

— Слова! — пронзительно воскликнула Тикка.

Зу подняла руку, чтобы снова шлёпнуть Тикку, но фиолетовый спрайт оказался слишком быстрым для неё. Тикка хихикала, когда быстро пролетела за Гету.

— Я старшая, — отрезала Зу. — Я скажу ей. — Обратившись ко мне, она добавила: — Слова. Она оставила слова.

Я засмеялась, и Тикка с Гетой тоже начали смеяться.

— Я не понимаю.

— Могу я говорить? — вежливо спросила Гета у Зу.

— Можешь, — разрешила она.

— Она прошептала свои слова воде, — сказала Гета сладким голосом, моргая своими ярко-зелёными глазами, как сова.

Затем Тикка оттолкнула её в сторону, схватила воздух и с торжествующим взмахом сжала свои крошечные кулачки. Она вскрикнула:

— И мы украли их!

Зу выстрелила поток холодного ветра из ладони. Тикка замерла в воздухе, её крылья и тело застыли в перевёрнутом спиральном вращении, её глаза и рот были широко открыты от шока.

— Пожалуйста, будь добра, — попросила я Зу. — Я очень благодарна за вашу мудрость, но Тикка просто пытается помочь.

Тикка была на пути к ветвям деревьев, когда Гета коснулась её лодыжки, и, кажется, заклинание растаяло. Тикка встряхнулась и вернулась к нам, как будто так бывает постоянно. Может, так оно и было.

— Она лжёт, моя леди, — сказала Зу. — Я не позволю этого. Мы не украли их. Мы собрали слова в банку и храним их под нашей защитой.

— Вы покажете мне их?

— Конечно, — Зу сияла. — Мы хранили их в безопасности для тебя.

— Для меня? — спросила я, озадаченная.

— Тёмная леди фейри.

Гета и Тикка снова начали петь и танцевать вокруг моей головы:

— Леди, леди…

Пока они пели, я отчётливо призналась:

— Но я не тёмная леди фейри.

Все трое захихикали. Тикка и Гета мгновенно оказались по бокам от Зу передо мной, паря в воздухе, их крылья жужжали, когда они висели в воздухе.

— Ты та, кого мы ждали, — уверенно сказала Зу.

— Да, да, — подхватила Гета.

Тикка кивнула. — Красивая тёмная леди фейри.

— Красивые чёрные крылья, — добавила Гета.

— Ты должна пойти с нами, — Зу медленно поплыла к бассейну с водой, окружающему водопад.

Я жестом указала на Голлайю.

— Могу ли я взять с собой своего короля?

Хотя они казались безобидными, я всё ещё немного боялась их. Голлайя защитит меня.

— Нет, нет, — сказала Зу, скрестив руки. — Короли — жадные создания.

— Эгоистичные создания, — добавила Гета.

— Злые создания, — вставила Тикка.

Трое спрайтов полетели вперёд, подзывая меня за собой. Я колебалась.

— Что—? — Голлайя начал задавать мне вопрос, но замолк, когда я взяла его за руку, его взгляд был прикован к нашим соединённым рукам.

— Леди! — крикнула я им. — Могу ли я взять… моего спутника?

Все трое спрайтов воскликнули одновременно. Тикка рванула ко мне. Я вздрогнула, но она направилась прямо к моему правому плечу и принюхалась.

— У неё есть метка, Зу, — сказала она. Затем пролетела к Голлайе и принюхалась к его груди. — Да, это он.

— Ну что ж, — сказала Зу, немного раздражённая. — Похоже, нам придётся взять его с собой.

— Жаль, что не тот, — Тикка улыбнулась и указала на Сорина, поднимая фиолетовые брови.

— Идём, — крикнула Зу, теперь уже стоя на краю воды, близко к водопаду, паря над поверхностью воды.

— Извини, — сказала я Кеффе и бросила взгляд на Сорина. — Они позволят идти только нам.

Кеффа серьёзно кивнул.

— Мы подождём.

Я продолжала держать Голлайю за руку, когда мы подошли к водопаду. Три спрайта нырнули под воду.

Я улыбнулась Голлайе, который всё ещё хмурился. Интересно, думал ли он то же, что и я, что я была права. Без меня он бы не справился. Но потом его вопрос удивил меня.

— Откуда ты знаешь древний язык?

Я нахмурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Он остановил меня, чтобы мы встали лицом друг к другу на краю воды.

— Ты говорила на языке, который даже я не знаю. Очень древний диалект демонов. Я узнал лишь несколько слов.

Покачав головой, я сказала:

— О чём ты вообще?

— Уна, — мягко сказал он. — Ты говорила на самом древнем языке тёмных фей. Мои наставники учили меня нескольким словам, когда я был мальчиком, перед тем как я пошёл в Гильдию Галл, чтобы стать воином. Но никто не может говорить на этом языке. Это язык богов. Некоторые спрайты и нимфы всё ещё на нём говорят, ведь они так долго живут. И несколько одарённых провидцев.

Зу вынырнула из воды,

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?