Книги онлайн и без регистрации » Романы » Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 120
Перейти на страницу:
если я осмотрю твою рану, пока мы ждём?

Я повернулась, чтобы ему было удобнее осмотреть меня. При этом я не сводила глаз с Бейи, которая, однако, не смотрела на меня.

— Удовлетворены швом?

Он тихонько усмехнулся.

— Да. Скорее всего, ты сможешь побегать в пятницу, но я хотел бы взглянуть на него ещё раз…

— Скорее всего?

Я резко повернула голову и посмотрела на него.

— Не хочу, чтобы рана опять открылась.

Я втянула нижнюю губу.

— Я не знала, что есть вероятность не пойти на пробежку.

— Как я и сказал, скорее всего, с тобой всё будет в порядке.

Я впилась зубами в губу. Я так этого ждала, что, если бы мне пришлось пропустить забег, это стало бы для меня ударом.

— До пятницы не перевоплощайся, ладно?

Я кивнула.

Тихий вой заставил нас обоих снова повернуться к Бейе. Она стояла на четырёх лапах, её кожа теперь не была покрыта шерстью, а пальцы стали тонкими и больше не заканчивались когтями. Её рот был розовым и гладким, а во рту красовались два ряда белых квадратных зубов.

Мой пульс ускорился из-за охватившего меня воодушевления.

— Сработало.

Док запустил таймер на своих часах.

— Посмотрим, как долго это продлится.

Я встала на ноги одновременно с женщиной, которая должна была стать моей невесткой. И она всё ещё могла ей стать, если бы мы нашли долгоиграющее решение.

Я улыбнулась ей.

— Привет, Бейя.

— Никки, — прошептала она тихим голосом из клетки, после чего подошла к двери и обхватила пальцами прутья решётки.

— Могу я зайти внутрь?

— Не думаю, что это хорошая идея, Никки, — Эппл кивнула своим острым подбородком в сторону Бейи. — Мы не знаем, как долго они пробудут в человеческом обличье.

— Пожалуйста.

— Как решит Лиам.

Он отвернулся от судмедэксперта, который уже наполовину перевоплотился. Задержав свой взгляд сначала на Бейе, а потом на мне, он кивнул Эппл, и моё сердце заколотилось в предвкушении. Она достала из кармана своей оранжевой куртки массивный ключ и вставила его в замок.

Как только щелкнул замок, Бейя открыла дверь и отошла в сторону, впуская меня. Я осторожно протиснулась внутрь, стараясь не задеть серебряные прутья. Когда я оказалась перед ней, её тело начало дрожать, а по впалым щекам потекли слёзы.

— О, Никки. Что я наделала?

Моё воодушевление сменилось печалью. Я обхватила руками её сгорбленные плечи и притянула к себе её тело.

— Я бы тоже так поступила, если бы встречалась с оборотнем.

По правде говоря, если бы я была человеком и решила бы провести всю свою жизнь с тем, кто им не был, я, вероятно, не стала бы пытаться изменить свой генетический код.

— Твоя кожа, как лёд, Бейя.

Я отпрянула от неё и начала осматривать небольшую клетку, пока не заметила скомканное в углу одеяло. Я подобрала его, затем обернула им плечи Бейи и подвела её к голой деревянной постели, прибитой к бетонной стене, чтобы мы могли сесть.

— Как ты себя чувствуешь?

— Словно у меня был кишечный грипп в течение целого месяца, — все её мышцы растворились, как и жировая прослойка. — Я выгляжу ужасно.

— Это легко поправить парочкой обедов у меня дома.

— Не думаю, что мне суждено когда-нибудь пообедать у тебя дома, — на её щеках опять заблестели слезы. — По крайней мере, не той едой, что вы обычно едите.

— Скоро полнолуние. Мы надеемся, что ты сможешь перевоплотиться обратно. Уже навсегда.

Она медленно сглотнула.

— Это было бы здорово.

— Целая стая оборотней пытается найти решение. Кто-то должен его отыскать.

Ресницы коснулись её округлых щёк. Это была единственная часть её тела, которую не коснулась трансформация.

— Я слышала, как Даррен говорил, что синтетическая кровь это твоя идея.

— Она не совсем синтетическая.

— Я имела в виду, сделанная в лаборатории.

— Да.

Она высунула костлявую руку из-под одеяла и сжала мою руку.

— Я рада, что Лори больше не надо платить за мою ошибку. Пусть мы с ней никогда не были друзьями, но я не хочу, чтобы она страдала по моей вине.

На этот раз сглотнула уже я.

— Как там Майлс? Нэйт клянётся, что он в порядке, но…

— Думает, что ты беременна и пытаешься это скрыть…

— Если бы.

На её лице появилась печальная улыбка, и она коснулась своего впалого живота.

— Нэйт меня ненавидит?

Я резко подняла голову.

— Нет. Абсолютно.

Она запрокинула голову, прислонив её к пыльной серой стене, и закрыла глаза.

— Никки, не могла бы ты проследить за тем, чтобы, на случай если решение не будет найдено, он не будет присутствовать здесь когда… когда они покончат со мной.

Мне сдавило горло. И защипало в носу. Я пыталась сформулировать какие-нибудь слова, но не смогла ничего выговорить.

Она открыла глаза и посмотрела на моё осунувшееся лицо.

— Дорогая, всё в порядке. Я уже смирилась. Я знаю, что у вас недостаточно запасов этого лекарства.

— «Силлин» не… не может быть… единственным решением. Должно быть что-то ещё.

Она вздохнула.

— Не знаю, как долго я ещё смогу продержаться в этом состоянии. Я наполовину человек, наполовину монстр, который пьёт кровь.

— Ты не монстр, — хрипло сказала я.

— Я хуже монстра в этом ином обличье. Я напала на тебя. Я нападала на Нэйта.

Громкие рыдания донеслись из той клетки, где судмедэксперт обнимал свою жену.

Бейя содрогнулась.

— Не могу поверить, что это я с ними сотворила. И ещё с той бедной девушкой. Нэйту следовало пристрелить меня сразу же, как только я перевоплотилась в это… существо.

Она уронила лицо в ладони.

— Что я наделала? Что я наделала?

Она повторяла это снова и снова, раскачиваясь туда-сюда.

Неожиданно она замерла.

Совсем.

— Никки! — прорычал Лиам. — Уходи оттуда. СЕЙЧАС ЖЕ!

ГЛАВА 38

Я вскочила на ноги, и моё сердце начало биться об рёбра.

— Почему? Что произошло?

В клетке напротив судмедэксперт изогнул спину под неестественным углом, а его жена лежала, свернувшись как ребенок, у него в ногах.

— Никки!

Лиам забежал в клетку Бейи и с такой силой дёрнул меня за руку, что я услышала лёгкий хруст.

Он вытащил меня наружу, а я оглянулась на Бейю, лицо которой больше не было человеческим. Она издала звук, который был похож на рык и на вой одновременно. Белый свет флуоресцентный ламп на потолке отразился от её удлинившихся клыков.

— Подожди, Лиам. Подожди.

Он не послушался.

Несмотря на то, что её локти были согнуты не в том направлении, а так, как это бывает у человека, Бейя опустила свои костлявые бёдра и на этот раз издала настоящий рык.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?