Дитя мрака - Берге Хелльстрем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но ни одно ведомство не станет говорить об этом.
Официально в Швеции не существует бездомных детей. Официально проституция уменьшилась после принятия закона о проституции. Официально…
Приемный отец некоторое время стоял на пороге Надиной комнаты, продолжая говорить о шведских уличных детях, которых якобы не существовало; Господи, щеки его покраснели, эти дети до смерти напуганы, они прячутся, черта лысого они позвонят в социальное ведомство и напомнят о себе.
Власти не знают и не хотят знать. Ведь как только они признают проблему, потребуются новые средства для ее решения. Ныне разыскной работой на улицах, в парках, в подъездах занимается главным образом церковь, добровольцы. А добровольцам молчать незачем. Добровольцы просто помогают.
И все же это роман. При том что в основу его заложена правда. И мы, разумеется, сочиняли, поскольку романы допускают и даже требуют менять судьбы, что особенно важно, когда речь идет о заброшенности. Вот почему наша история о девочке из подземелий есть рассказ о разных девочках, которых мы встречали в разных местах, на разных этапах бегства от реальности. Рассказ об одной из девочек, жившей в туннелях, среди десятка других таких же. Обстоятельства, приведшие в Стокгольм сорок трех румынских детей в комбинезонах, вымышленны, хотя могли бы оказаться правдой, но детей бросили здесь по другим, не менее отвратительным причинам. Информация, которую автору сообщили конфиденциально, может и должна, как мы считаем, использоваться именно как пример, но с измененными действующими лицами.
Изменено и кое-что другое. Описание системы туннелей мы иногда приспосабливали к своему повествованию, в вымышленных рассказах это порой необходимо. Что же до военных частей системы туннелей, то здесь мы полагали своим долгом подправить действительность, ведь мы ставили перед собой задачу рассказать о жизни людей, а не рассуждать о безопасности государства.
Наконец, улицы, упомянутые в этой истории, действительно находятся в центре Стокгольма.
И совсем последнее. В названии PRINCIPAUTE DE MONACO отсутствует акцент над «Е», поскольку именно так оно пишется на номерных знаках княжества Монако.
Помощнику брата милосердия Томасу Хелльстрёму, брату милосердия Хансу Хернберг-Братту и Марии Свенссон за уникальные сведения об обществе, которого мы не видим, но которое тем не менее существует. Мы восхищены силой вашего духа.
Янне, которая долгие годы жила под землей и открыла дверь в мир, от которого у нас не было ключей.
Пяти девочкам и юным женщинам, имен которых мы обещали не упоминать, и поэтому в нашей истории все они именуются Янникой, мы надеемся, что все они вернулись домой.
Инспектору криминальной полиции Яну Стольхамре и комиссару Инге Лилль Франссон — за сведения о работе полиции, Лассе Лагергрену — за медицинские консультации, Лассе Русенгрену — за расширение наших познаний о системе туннелей.
Фиа Рослунд — за помощь в написании романа.
Ване Свенссону, Никласу Брейману, Эве Эйман и Даниелю Маттиссону — за особо дельные замечания.
Никласу Саломонссону, Эмме Тибблин и Нине Эрсён из Агентства Саломонссона — за их компетентность, тепло и силу, превосходящую все границы.
Эрику Тунфорсу — за обложку, которая есть часть содержания нашей книги, а также Астрид Сивандер и Лисе Лотте Олайсен — за добросовестную корректорскую работу.
Маттиасу Бострёму, Чери Фуссер, Лассе Екселлю, Мадлен Лавасс, Анне Карин Сиглинг, Анне Хирви Сигурдссон, Анн-Мари Скарп, Карин Вален и Лоттис Вале из издательства «Пират» — за удовольствие работать с прекрасными профессионалами и людьми.
Особая благодарность Софии Браттселиус Тунфорс, нашему издателю.