Продавцы невозможного - Вадим Панов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Приступим? – Кирилл уселся за стол.
– Ты все-таки нервничаешь.
– Я тороплюсь.
– Соскучился?
Грязнов улыбнулся, припомнив недавний разговор с Олово, и машинально перебрал несколько черных жемчужин четок.
– Убери их! – взвизгнула гадалка.
На мгновение показалось, что украшающая четки голова дракона яростно ощерилась в ответ.
– Забыл! – Кирилл с невероятной, совершенно неожиданной прытью выскочил в коридор, тут же вернулся, виновато развел руками и повторил: – Забыл.
– Заткнись!
В центре большого круглого стола стояла неглубокая чаша, наполненная тончайшим белым песком. Светлая глина и черные черточки рун. Всех двадцати четырех рун, собранных в одно из самых важных сочетаний. Осадив Грязнова, гадалка аккуратно вылила на песок кровь из хрустальной склянки, подождала, когда красное впитается в белое, и достала слегка изогнутый нож.
– Твоя очередь.
Кирилл вытянул руку. Мамаша сделала короткий надрез и выдавила в чашу несколько капель крови. Усмехнулась, услышав негромкое шипение.
– Вы такие разные.
– Не бывает одинаковых людей, – отрывисто бросил Грязнов.
– Заткнись!
Даша оттолкнула руку Кирилла, бросила на пол нож, закрыла глаза и опустила пальцы в чашу. Склонилась, втянула ноздрями поднимающийся из нее дымок.
– Вы такие разные…
Над кровью, другой кровью и похожим на пыль песком заплясали языки огня. В прихожей ударили часы. Грязнов не шевелился, не дышал даже, опасаясь помешать гадалке. Смотрел не отрываясь.
– Вы такие разные…
Танцующий над чашей огонь Мамашу не беспокоил. Она опустила лицо еще ниже, почти коснувшись губами пламени, что-то прошептала и резко взмахнула руками. Вспышка – Грязнов отшатнулся, – и пустая чаша покатилась по полу. Нет крови, нет другой крови, нет песка, нет огня.
Ничего нет.
Только ответ.
– Послезавтра, – негромко произнесла Даша, падая на стул. – Вы сможете сделать это послезавтра.
Из левой ее ноздри тоненькой ниточкой вытекала кровь.
– Спасибо. – Кирилл шумно выдохнул и широко улыбнулся.
* * *
Территория: Китайская Народная Республика
Окрестности Пекина
Нет ничего хуже, чем осаждать крепости
Одноэтажный домик, выстроенный в классическом китайском стиле, находился в ста с лишним километрах от городской черты. Прятался в заповедной зоне, где стояли особняки высших чиновников Поднебесной, но прятался и от них тоже – до ближайшего поместья было около пяти километров. Одноэтажный домик располагался в центре обширных – в двадцать гектаров, – тщательно охраняемых угодий, вмещавших в себя несколько холмов, лес, сад, парк и цепочку искусственных прудов. Все расположенные на них строения были, как и основное здание, выдержаны в традиционном стиле. Может, именно поэтому владелец поместья предпочел отдалиться от соседей? Не хотел созерцать современ-ные виллы? Удобные, комфортабельные, но не несущие в себе ни капли того духа, что сделал Китай Китаем?
Разумеется, большинство новостроек были спланированы и выстроены в соответствии с канонами фэн-шуй, разумеется, в каждой вилле была «традиционная» комната, но как же дико смотрелись изукрашенные драконами помещения внутри колониального особняка с колоннами или кубического строения в стиле «неомодерн». Мир не стоял на месте, однако владелец самого большого в заповедной зоне поместья предпочел законсервироваться в прошлом, которое считал настоящим. И редко, почти никогда, не выезжал к соседям, предпочитая принимать гостей у себя. Гостей, а не тусовщиков – генерал Ляо терпеть не мог светские вечеринки, считая лучшим времяпрепровождением приятный разговор с умным собеседником. Или же – приятный и нужный разговор.
Как сейчас, например.
В резной беседке, стоящей на самом берегу одного из прудов, пили чай три человека, три старика, облаченные в шелковые халаты и круглые шапочки. Три мудреца, умеющие видеть и правильно толковать перемены. Радушный хозяин генерал Ляо и два дорогих гостя, два даоса: Шао и Чжоу.
В беседку их призвали дела, однако, будучи людьми воспитанными и почтительными, мудрецы не позволили себе превратить приятнейшую во всех отношениях встречу в рабочее совещание. Нет. Только не в этом доме, только не в гостях у того, кто дальше всех прошел по истинному пути, кто лично видел бога и получил от него щедрый дар. Только не у Ляо. И поэтому началась встреча с обсуждения событий незначительных.
Сначала поговорили о погоде, отметив, что столь замечательный день сам собой располагает к общению. Вскользь коснулись визита, который Папа Джезе совершил два месяца назад в Анклав Сингапур. Шао предельно уважительно намекнул хозяину дома о недопустимости подобных эскапад, в ответ генерал с грустью констатировал, что Анклавы – территории свободные, однако заверил, что в Шанхае архиепископ не появится. И лишь после этого перешли к делу.
– Я выполнил вашу просьбу, уважаемый Ляо, – почтительно сообщил Чжоу, великий астролог, в совершенстве овладевший системой Цзы вэй Ду су. – Я тщательно изучил каждый день периода, указанного вами, однако не уверен, что результаты моих скромных изысканий обрадуют вас.
– Мою радость вызывает уже то, что столь замечательный мастер согласился потратить драгоценное время на мою нижайшую просьбу.
– Каждый благоприятный день, – с грустью произнес Чжоу, – переходит в день немыслимых потрясений, обещающий победу противнику и сокрушительное поражение нам. К счастью, таких дней не очень много. Зато все прочие хороши для великой битвы.
– Не благоприятствуя никому, – понял генерал.
– Они благоприятствуют великой битве.
С непонятным исходом.
Ляо, в отличие от многих славных воинов, получал удовольствие исключительно от побед, а не от схватки. Посему туманное предсказание его не обрадовало.
– Благодарю вас, мастер.
– Я счастлив, что мои недостойные усилия послужили вашей пользе. Я взял на себя смелость изложить соображения письменно, с приложением всех необходимых таблиц и расчетов.
Астролог передал генералу шкатулку со свитками.
– Я изучу их со всем вниманием, – пообещал Ляо, принимая дар.
И посмотрел на Шао.
Следующий докладчик, лучший в Поднебесной специалист по фэн-шуй, не заставил себя упрашивать.
– То место, о котором вы говорили, показалось мне удивительным. Я бы с удовольствием посетил его.
– Поверьте, я – тоже, – искренне ответил генерал.
– То есть пока это невозможно?
– Пока, – уточнил Ляо.
– Жаль… – протянул Шао. Ему нравилось находиться в центре внимания. Простительная слабость для столь значимого человека. – Что же касается возводимых в этом месте построек… У меня нет сомнений в том, что строители тщательно продумывали их расположение. Видимый хаос не должен вводить в заблуждение: я сопоставил высоты зданий, их площади и особенности конструкции с рельефом, сведения о котором вы предоставили, и пришел к выводу, что мы имеем дело с крепостью. Я не верю, что ее создание есть плод случайных совпадений – это надежное укрепление, строители которого искусно защитились и от духов, и от воздействия посвященных людей.