В поисках тигра - Коллин Хоук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Кадам понимающе кивнул, Кишан хмыкнул, Океан-Учитель посмотрел на меня и улыбнулся.
Расценив его взгляд как разрешение открыть рот, я выпалила:
– Значит, вы выросли в крестьянской семье? А я думала, что ламы сразу рождаются ламами.
Он склонил голову набок и с искренней радостью ответил:
– Да – это ответ на оба ваши вопроса. Мои родители были бедными крестьянами, они выращивали урожай, которого едва хватало, чтобы прокормить семью и продать хоть немного излишков на базаре. Моя мать умела ткать и делала прекрасные ткани, но лишь тогда, когда у нас были деньги на покупку пряжи. Родители дали мне имя Джигме Карпо. До поры до времени они не знали, кто я такой. Для этого меня должны были найти.
– Должны были найти? Кто должен?
– После смерти ламы организуются поиски его следующей инкарнации. Обычно этому предшествует видение, указывающее, где следует искать перерожденного ламу. В моем случае поисковый отряд искал крестьянскую хижину, стоящую на вершине холма, где возле колодца растет высокий куст шиповника. После долгих поисков монахи нашли мой дом и поняли, что пришли в нужное место. Они принесли в нашу хижину предметы, среди которых были вещи, принадлежавшие предыдущему Океану-Учителю. Когда монахи разложили их передо мной, я тут же выбрал книгу, которой при жизни владел лама. Это убедило монахов в том, что я и есть новое воплощение учителя. В то время мне было два года.
– А что было потом?
Мистер Кадам деликатно похлопал меня по руке.
– Мне тоже очень интересно узнать ответ на этот вопрос, мисс Келси, но боюсь, что мудрейший может уделить нам не так много времени, поэтому давайте сосредоточимся на главном.
– Ой, простите. Мое любопытство опять подвело меня.
Океан-Учитель поклонился, благодаря монахов, бесшумно убиравших наш стол.
– Думаю, я смогу уделить несколько минут, чтобы ответить на ваши вопросы, юная дева. Если говорить коротко, то меня забрали из семьи и отдали в обучение одному старому доброму монаху. Моя матушка соткала красную материю для моего первого монашеского одеяния. Мне обрили голову, и я стал послушником. Мне дали новое имя, я получил всестороннее образование, включавшее изучение искусства, медицины, культуры и философии. Все это сделало меня тем человеком, которого вы ныне видите перед собой. Я удовлетворил вашу любознательность или же мои объяснения лишь дали пищу для новых вопросов?
Я невольно рассмеялась.
– Честно говоря, вопросов только прибавилось.
– Прекрасно! – улыбнулся монах. – Лишь вопрошающий разум открыт для понимания.
– Ваше детство и жизненный опыт так сильно отличаются от моей жизни!
– Я полагаю, ваш путь не менее интересен.
– А что вы здесь делаете?
– Обучаю Далай-лам.
Я вытаращила глаза.
– Вы обучаете учителей?
Он снова рассмеялся.
– Да. Я учил двух из них. Ведь я очень старый человек. На протяжении своей долгой жизни я встречался с людьми со всех концов мира и понял, что в общем мы все похожи. Мы все – одна большая семья. Да, мы можем носить разные одежды, иметь разный цвет кожи или говорить на разных языках, но это лишь поверхностные отличия. Мы все мечтаем о подлинном счастье и стремимся к нему. Чтобы понять мир, нужно лишь познать самого себя.
Я согласно кивнула.
Тут мистер Кадам не выдержал и вмешался в разговор:
– Как вы знаете, мы приехали сюда, чтобы обратиться к мудрости Океана-Учителя. Перед нами стоит трудная задача, и мы просим у вас помощи.
Монах поддернул рукава своего шафранного одеяния и встал.
– В таком случае идемте. Думаю, нам следует поговорить в более уединенном месте. – Два предупредительных монаха помогли ему встать и хотели было сопровождать дальше, но Океан-Учитель жестом отпустил их и очень медленно побрел сам.
– Вы сказали, что учили двух Далай-лам, значит, вам…
– Сто пятнадцать лет.
– С-сколько? – ахнула я.
– Мне сто пятнадцать лет, и я этим горжусь.
– Простите, просто я никогда не встречала такого долгожителя, – пролепетала я, но тут же сообразила, что вообще-то знакома с тремя такими людьми, и виновато покосилась на мистера Кадама, который с заговорщической улыбкой подмигнул мне.
К счастью, Океан-Учитель не заметил выражения моего лица и продолжал:
– Если человек хочет что-то сделать и обладает достаточной силой духа для достижения цели, то… он ее достигнет.
Мистер Кадам несколько секунд задумчиво смотрел на монаха, потом осторожно заметил:
– Я тоже много старше, чем кажусь, о мудрейший. Но вы преподали мне урок смирения.
Монах с улыбкой обернулся и оперся о руку мистера Кадама. В его глазах заблестели веселые искорки.
– За это я должен сказать спасибо жизни в монастыре, среди монахов. Очень способствует смирению, поверьте.
Они дружно рассмеялись. Миновав несколько ответвлений серого извилистого коридора, мы вошли в большую комнату с гладким каменным полом и большим столом из полированного дерева. Монах жестом пригласил нас садиться. Когда мы опустились в удобные кресла с мягкой обивкой, Океан-Учитель вытащил из-за стола простой деревянный стул, сел и приготовился слушать нас.
Разумеется, я тут же спросила, не хочет ли он пересесть на что-нибудь более удобное, и получила любопытный ответ:
– Чем менее удобным будет мой стул, тем меньше я буду рассиживаться попусту и скорее примусь за важные дела.
Мистер Кадам одобрительно кивнул и сказал:
– Благодарим вас за то, что вы нашли время встретиться с нами.
Монах улыбнулся.
– Ни за какие сокровища мира я бы не отказался от этой встречи. – Он подался вперед и заговорщически посмотрел на нас. – Должен признаться, мне бы очень хотелось дожить до разрешения Загадки тигра. Вы знаете, мне только что пришло в голову, что ведь я появился на свет неподалеку от города Такстер, что в переводе означает «рычащий тигр». Возможно, мне с самого начала было назначено встретить тех, кто отправляется в долгий путь к разгадке этой тайны.
Мистер Кадам нетерпеливо закивал.
– Значит, вам известна цель наших поисков?
– О, да. Еще со времен первого Далай-ламы история о двух тиграх втайне передавалась из уст в уста. Медальон, который я показывал вам вчера, есть не что иное, как ключ к загадке. Когда этот юноша сказал, что видит в нем двух тигров, черного и белого, я понял, что передо мной те, кого я так долго ждал. До вас многие видели в медальоне котов, некоторые смогли даже опознать белого тигра, но до сих пор еще никогда не разглядел его черного брата, не говоря уже о том, чтобы связать линию, проходящую по центру медальона, с тканью Небесной Ткачихи. Вот так я узнал, кто вы такие.