Меч Мартина - Брайан Джейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Марта старалась. Это слова сестры Амил. Слушайте.
Брагун глянул на Саро:
— Это про нас. Мы из прошлого вернулись. Что — то сейчас Марта поделывает…
— Вот бы она могла с нами пойти! Умная зайчиха, по крайней мере. Что там еще? Из этой записки ничего не извлечешь.
— Кроме карты — еще клочок пергамента. — Брагун протянул его Саро. — Читай.
Саро развернула и расправила записку и передала ее Фенне:
— Какой из меня чтец! Но я про очки сказок не сочиняю. Школу-то мы вместе бросили. А вот Фенна наверняка прилежная ученица.
Молодая белка обратилась к переданному ей документу:
— Это из хроники летописца Скритто, который записал слова сестры Амил:
Во Глинобитной Обители
Тайна сокрыта моя,
В том, как ходить я училась.
Ты — такая, как я.
Тебе туда не добраться —
И да падет выбор твой
На двоих, что вышли из прошлого
И однажды придут домой.
Спринголд пожала плечами:
— Здесь, конечно, есть какая-то информация. Намеки, подсказки… Но что мы видим вокруг? Пень дерева, две большие скалы, похожие на голову барсука и на колокол. У нас есть карта. Негусто.
Брагун молча бороздил песок лапой.
Фенна нарушила молчание:
— А рассказ о путешествии рэдволльцев в Глинобитную Обитель сохранился? Толстенная, должно быть, книжища.
— Есть там толстая книжища, но мы с Саро с книгами возиться не привыкли. С вами все иначе, вы жили в аббатстве, школу закончили. А мы рано сбежали, так и остались недоучками.
Фенна с досады чуть было не разразилась сетованиями и упреками, но сдержалась. «Старички» и без того уныло глядели в землю. Да и кто она такая, чтобы поучать ветеранов с таким опытом? Они не книжные черви, а бойцы и путешественники.
Мысли ее прервал вопль Хорти:
— Во-во, бездельники! Стоят тут, время впустую переводят. А мой завтрак уже оценили по достоинству, во.
Брагун удивленно хлопнул хвостом:
— Хорти, что ты еще там вытворил, во имя всех Сезонов?
Заяц подошел к пню со своими новыми знакомыми. Сопровождала его толстая мышь-соня, волокущая хворосту воз и ведущая на плетеном поводке крохотную ящерку-песчанку.
— Во, мой новый друг Тублиндам. Сокращенно Тублин. Еще короче — Туб. Отшельник пустынных горизонтов. С ним свирепое создание Баббаб, песчаный следопыт. Сокращенно Баб. Как они лихо с завтраком справились, Туб и Баб, все подчистую подмели, во!
Спринголд возмутилась:
— Но я же не успела позавтракать!
— Тебе все равно моя кухня не по нутру, во.
Тублин вежливо приподнял над головой вислополую соломенную шляпу:
— Рад встрече, друзья моего друга, лучшего повара! И искусного следопыта, скажу я вам. Как он вас сюда вывел — невероятно!
Саро повернулась к зайцу:
— Ты уже чего-то наплел мистеру Тублиндаму?
Хорти замялся, но тут же сменил тему:
— Во, во, ни дня без шуток. А представьте себе, где Туб живет! Пошли, Туб, покажешь.
Тублиндам присел и пощекотал бок ящерицы. Баббаб выгнул спину от удовольствия. Хозяин ящерицы снизу вверх глянул на путешественников:
— Где живет? Где ж тут жить… В Глинобитной Обители живем, больше негде…
Брагун боялся верить ушам:
— Значит, вы живете… в Глинобитной Обители?
Бесформенная соломенная шляпа бурно заколыхалась во все стороны, когда Тублин утвердительно закивал:
— Всю жизнь. Младшим я был из шестнадцати. Один пришел сюда и борюсь с невзгодами. Глинобитная Обитель не Рэдволл, конечно, где Хорти самый главный. Но это наш дом, верно, Баб?
Ящерка тоже закивала и прильнула к Фенне, напрашиваясь на ласку.
Спринголд одарила соню чарующей улыбкой:
— Вы можете показать нам путь в Обитель, мистер Тублин, сэр?
Из-под шляпы донеслось довольное мурлыканье:
— Ну уж сразу и «сэр»! Зовите попросту, называйте как хотите, только не колотите.
Фенна забыла про трущуюся о ее лапы ящерку:
— Прямо сейчас?
— Можно и сейчас. — Тублиндам поднялся и отряхнулся. — Только не мешайте моему другу Хорти приготовить мне еще разок-другой… третий, там… такую вкусную еду.
Брагун подбодрил зайца таким шлепком по спине, что Хорти чуть не растянулся в пыли.
— О чем речь! Конечно, наш славный следопыт, чемпион-повар и мудрый правитель Рэдволла с удовольствием приготовит вам завтрак, друг.
Туб передал веревку своей тележки Саро:
— Будьте добры, помогите мне, мэм. Устал, сил нет. Пошли, Баббаб! Домой!
Он зашагал, не переставая оживленно болтать:
— Приятно с кем-нибудь словечком перекинуться. Одиноко здесь. Крошка Баб говорить не умеет. Я брожу вокруг, собираю все, что может пригодиться. Топливо, камешки, то да се. Пригодится. Если надумаете что-нибудь выбрасывать, бросайте в мою сторону.
Шли они, склоняясь к югу. Тублиндам все время болтал, а Баббаб терся о лапы всех по очереди, напрашиваясь на почесывание и поглаживание.
Вечером устроились на привал. Туб с готовностью выделил хворост для костра, надеясь снова насладиться кулинарным искусством Хорти.
— Что на ужин, главный повар? Я и мой маленький Баббаб уже сгораем от любопытства.
Спринголд ухмыльнулась:
— О, наш главный повар придумает что-нибудь сногсшибательное!
Зайцу порядком надоело кулинарить. Он вяло рылся в оставшихся продуктах.
— Во-о-о, что-нибудь сногсшибательное… только из чего? Я тут надрываюсь, а они лежат, хвосты задрали, бездельники…
— Ничего, вот вернешься в Рэдволл, там сразу толпа слуг засуетится вокруг могучего правителя, — присоединилась к Спринголд Фенна. — А пока сожги в костре еще один фруктовый салат.
Заяц взял котелок, болтавшийся на крюке под повозкой сони, и заявил:
— А ну-ка не мешать! Я сочиняю новый ватрушковый суп с диким луком, шалфеем, морковью, чесноком и овсяными лепешками. На второе земляничный сюрприз. На третье одуванчиковый чай.
Несмотря на все опасения, то, что «сочинил» Хорти, имело превосходный вкус.
Туб и Баб начисто вылизали свои миски.
— В жизни так не ел, — восторгался хозяин ящерки.
Стишок сестры Амил Туб выслушал внимательно, но, подумав и почмокав губами, в недоумении покачал головой:
— Тюрьма четвероногая какая-то… Ты что-нибудь понимаешь, крошка Баб?