Законный брак - Делия Росси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я только головой качнула. Кто поймет этого несносного Кейна? И все-таки полгода… Большой срок.
Тем временем мы миновали ворота форта и пошли по Арнен-роу к центру. В городе, несмотря на вечер, было многолюдно. Я с интересом оглядывалась по сторонам, угадывая очертания знакомого мне Уэстена. Вот стоит длинный дощатый сарай с гордой вывеской «Эрдерон». Пройдет двести лет, и тут будет стоять тот же самый «Эрдерон», только каменный, а в нем – весьма недешевая гостиница. А напротив, на месте унылого высокого дома, появится железнодорожный вокзал. И дощатые настилы исчезнут, уступив место мощеным мостовым. А вот тут, в центре небольшой площади, вместо колодок для провинившихся будет выситься памятник императору Августину, при котором и было положено начало колонизации Эшера.
Я так задумалась, накладывая карту привычного мне Уэстена на нынешнее небольшое поселение, что даже не заметила, как мы подошли к дому Лори. И только увидев знакомое лицо, очнулась и во все глаза уставилась на застывшего под навесом мужа. Господи Боже… В темной одежде, в шляпе с широкими, чуть загнутыми кверху полями, в укороченных штанах, открывающих крепкие, обтянутые простыми чулками ноги, супруг выглядел так непривычно, словно передо мной был совсем другой человек. И только взгляд – опасный взгляд флибустьера, выдавал в нем прежнего Кейна.
Я жадно разглядывала мужа, не в силах произнести ни слова, ни звука. Какой же он все-таки красавец! Даже в пыльном старомодном костюме. Эта мысль мелькнула помимо воли, а потом сердце сжалось от волнения, и я с трудом сдержала прерывистый вздох. Почему-то в памяти всплыла наша последняя ночь, хриплый голос, зовущий меня по имени, крупные ладони, сжимающие грудь, губы, с нежностью касающиеся запястья, щек, шеи, ключиц…
Кейн сделал шаг, выходя из тени надстройки, и я увидела, каким огнем полыхнули его глаза. В них было так много эмоций! Удивление, неверие, сомнение, мне даже показалось, что я заметила затаенную радость, а потом… Потом им на смену пришла злость. Я так явственно ощутила ее, что мне стало не по себе. Но вместо того, чтобы отступить, я только выше вскинула голову и застыла на месте, глядя в беснующуюся серую дымку. Она становилась все темнее, все опаснее, все холоднее. Казалось, еще немного, и пират окажется рядом и просто свернет мне шею. Я так явственно прочитала это желание в его взгляде, что по спине пополз холодок. Правда, Кейн тут же взял себя в руки.
– Миледи, – он широко улыбнулся, снял шляпу и склонил голову в поклоне. А я невольно отметила, что его волосы отросли и спадают на ворот рубахи красивыми волнами.
– Милорд, – улыбнулась в ответ, настороженно глядя на приближающегося мужа, но стараясь, чтобы это напряжение не просочилось наружу. Никто не должен знать о нашей с Кейном войне, она касается только нас двоих и никого больше.
Видимо, пират считал так же. Он в два шага преодолел разделяющее нас расстояние и наклонился ко мне, целуя в щеку и обнимая так искренне, что даже я бы поверила, что он рад меня видеть, если бы не стальные пальцы, сжавшие мою руку почти до боли.
– Что вы здесь делаете, черт вас дери? – тихо спросил Кейн.
– Соскучилась и решила лично убедиться, что с вами все в порядке, дорогой – в тон ему ответила я, сияя самой радостной улыбкой, на которую была способна.
Вокруг уже начинали собираться зеваки. Я заметила Мелинду Коуэнн с ее подругой Салли Оукс, рядом с ними мелькнуло лицо посыльного Болтонов, а из дверей соседнего дома вышел тот самый господин, что так откровенно пялился прошлым утром на прелести Лори.
– Я же писал, что у меня все хорошо, дорогая, – продолжая играть роль счастливого супруга, сказал Кейн.
– Ах, дорогой, но разве не долг жены повсюду следовать за своим мужем? – нежно протянула в ответ, глядя на пирата со всей возможной искренностью.
Лори, наблюдавшая за этим спектаклем наравне со всеми, задумчиво переводила взгляд с меня на Кейна и молчала.
– Как же я рад, дорогая, что мне досталась такая любящая и самоотверженная жена, – целуя мою руку, прочувствованно произнес пират.
Он бросил взгляд на Лори, и та словно очнулась.
– Ох, что же мы на пороге стоим, – спохватилась она. – С возвращением, милорд! Проходите в дом, я сейчас ужин разогрею! – хозяйка открыла дверь и повернулась к нам. – Как хорошо, что мы с миледи вовремя вернулись, и вам не пришлось долго ждать, милорд.
– Рад видеть тебя в добром здравии, Лори, – сказал мой муж, и его голос прозвучал удивительно искренне. Как будто Кейн был действительно счастлив видеть нашу хозяйку. И улыбка пирата стала другой – в ней больше не было фальши.
Мне неожиданно стало грустно. Ничего не изменилось. Наша с Кейном семья – всего лишь фикция. Притворство. Последствие неудачного заклинания. И пират не просто так уехал из Уэстена. Видимо, осознал, что случилось, и не захотел смиряться с обстоятельствами, вынуждающими его жить с нелюбимой женой.
От этой мысли на душе стало холодно и пусто. И по телу пробежал ледяной озноб, мне даже захотелось плотнее закутаться в шаль и погреться у огня.
– Я скучал по твоей стряпне, Лори, – по-доброму усмехнулся пират и повернулся ко мне: – Миледи, – моя рука так и осталась в крепком захвате. А в голосе Кейна больше не было прежнего добродушия, только убийственная вежливость и притворная нежность.
Так мы и вошли в дом: внешне – примерные супруги, а по сути – чужие люди, связанные волею судьбы и обрывками неизвестного заклинания.
– Лори, мы спустимся через полчаса, – не отпуская моей ладони, сказал Кейн и пошел к лестнице.
– Хорошо, милорд, я как раз успею накрыть на стол, – отозвалась хозяйка и тут же загремела посудой, засуетилась, передвигая разнокалиберные котлы и подкладывая тлеющие угли в потухший очаг.
Стоило нам подняться в комнату, как муж закрыл дверь, повернулся ко мне и негромко приказал: – Рассказывайте.
Он снял дублет, скинул рубашку и прошел к сундуку.
– Что именно? – спросила, наблюдая за тем, как Кейн достает из него свежую сорочку.
– Как вы здесь оказались, – посмотрел на меня пират и предупредил: – Только не пытайтесь меня обмануть.
Да… Хорошего же он обо мне мнения!
– Даже не думала, – хмыкнула в ответ и ответила, глядя прямо мужу в глаза: – Можете не верить, но я не знаю, как оказалась в старом Уэстене.
Кейн продолжал буравить меня взглядом. А я смотрела на него и видела то, что не заметила при первой встрече: усталые складки в углах рта, темные круги, свидетельствующие о недосыпе, отросшую щетину. Где бы ни находился мой муж, он явно очень давно не отдыхал.
– Давайте мы отложим все эти разговоры на потом? – неожиданно наша война показалась мне глупой и ненужной. В сердце шевельнулась жалость и что-то еще, чему я пока не хотела давать определения. – Я сейчас принесу воды и помогу вам смыть дорожную пыль, потом мы поедим, и тогда уже можно будет и поговорить. Согласны?