Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Миледи и притворщик - Антонина Ванина

Миледи и притворщик - Антонина Ванина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 461
Перейти на страницу:

Мужчину в военной форме я узнала сразу, это генерал Зиан. Он с озабоченным видом приговаривал разодетому в шелка старцу:

– Она не должна выжить. Мой человек, прислал телеграмму, что оставил её в горах. Но ты же знаешь этих горцев. Слюнтяи и хлюпики. Никто из них не станет её убивать. А живой она мне не нужна. Она опасна для нашего губернатора и всего Чахучана.

– Что ж, – проскрипел старец с белой шевелюрой, – там, где бессильны люди, всегда помогут духи. Я отправлю самого кровожадного из них на поиски северной варварки. Не беспокойся, он обязательно отыщет её в горах и заберёт себе её душу.

И тут старец пропел заклинания, от которых я воспаряю и молнией лечу через поля, реки и долины к высоким горам. Я долго петляю меж скал, пока не замечаю руины монастыря Камали. Я пролетаю мимо моей серой кобылки, проникаю в кухню, где с грохотом задеваю чан, проскальзываю в ритуальный зал и вижу себя. И это так необычно…

Вот я переставляю ритуальные чаши, вот расправляю штатив, и я же наблюдаю за собой со стороны, пока струйка воздуха не затягивает меня в тёмный подвал, где сидит бездыханный мертвец. Я влетаю в пустую глазницу, чтобы снова ощутить себя телесным существом из плоти, даже такой старой, ломкой и бесполезной.

И вот я снова вижу себя, своё испуганное лицо в темноте подвала, чтобы из последних сил проскрипеть истлевшей глоткой:

– Пожалеешь…

Вспышка света вырвала меня из пугающего видения и вернула в реальный мир. Кажется, я снова на ночной поляне, держу в одной руке кинжал, а второй прижимаю к земле отрубленный череп мертвеца.

– Пожалеешь, – шипит у меня в голове его омерзительный голос.

Я в ужасе оторвала руку от черепа и отползла назад. Я в пределах магического квадрата, а бездвижное мертвое тело с отрубленной головой – снаружи. Вот и прекрасно.

Я оглянулась и увидела, как Гро своей странной походкой приближается к бездвижному Шанти и тыкается носом ему в лоб. Шанти будто очнулся ото сна и тут же поднял голову. Почти как в ту ночь, когда я не могла его разбудить…

– Эмеран? – пошатываясь, он поднялся с места, чтобы подойти ко мне, – ты в порядке?

– Кажется, да, – неуверенно ответила я и кивнула в сторону обезглавленного тела монаха, – а он?..

– Теперь точно мёртв.

Остаток ночи мы рыли ножами землю, чтобы закинуть в яму череп, это сосредоточие ещё теплящегося в нём потустороннего зла. Нужно навсегда обездвижить его и замуровать под толщей грунта, чтобы он не выбрался и не покатился снова меня искать.

Тело монаха мы попытались сжечь на костре, но из-за скромного запаса веток кустарника получили лишь обугленные кости.

– С тобой точно всё хорошо? – в который раз спросил меня Шанти.

А я даже не знала, что ему ответить. Я только что видела такое, что даже во сне не приснится. Ходячая мумия, собака, которая ведёт себя как человек… Нет, не хочу об этом думать, только не сейчас, иначе я просто сойду с ума! Лучше я подумаю о генерале Зиане.

Это ведь он призвал с в наш мир помощью жреца демона, чтобы окончательно со мной расправиться. Какой же он лицемер. Рядится в аконийские одежды, а поступает как настоящий дикарь. Мало ему было отдать меня разбойникам, так он послал за мной ещё и бесплотного убийцу, чтобы тот проник в тело давно почившего монаха и отправился в погоню за мной. И всё из-за какой-то записки. Жалкого клочка бумаги…

Но теперь дух повержен и запечатан в черепе, что зарыт в землю. Вот только в безопасности ли я? А если жрец узнает, что дух скован толщей грунта, не пошлёт ли он вдогонку за мной ещё одного демона?

Сколько вопросов, и ни одного ответа. Кажется, в первый раз за все две недели блуждания в горах я абсолютно не представляю, что мне делать дальше.

Глава 20

После бессонной и тревожной ночи было нелегко отправляться в путь до Ончи. Мы стремительно спускались с гор, минуя травянистые долины. С каждым разом зелени и кустарников с деревьями вокруг становилось всё больше, а скалистых выступов меньше. Природа словно оживала. А это значит, скоро мы окажемся на равнине, оставив позади Жатжайские горы.

В одной из долин пришлось сделать привал. Пока я снимала дивные виды, открывающиеся со склона холма, Шанти спустился вниз и вместе с Гро занялся обещанной охотой, правда, не на баранов, а сурков.

На обед у нас наконец-то было мясо. Я чуть слюной не изошла, пока Шанти не выварил его по всем правилам и не разрешил вынуть вожделенный кусок сурчины из чана.

После затянувшегося обеда мы снова двинулись в путь, и всю дорогу до Ончи я думала и размышляла, что мне делать дальше.

Нужно было давно понять и уяснить – генерал Зиан просто так от меня не отстанет. Завести и оставить меня в горах – этого ему показалось мало, и он решил послать по моему следу демона-убийцу. А что, если его знакомый жрец умеет видеть на расстоянии и скоро передаст генералу, что демон закопан вместе с черепом в землю, и выполнить свою миссию по моему устранению не может? Вдруг генерал велит жрецу отправить ко мне ещё одного злого духа? Тогда из Ончи до Шангути я точно живой не дойду. И что мне теперь делать? Как быть? Как отвести от себя злые чары? Да и оставят ли они меня, даже если я вернусь домой?

Ближе к сумеркам мы достигли Ончи. Я думала, это очередной город на скале, вроде Кутугана или Эрхона, а это оказалась деревня в долине с расквартированной поблизости пограничной заставой.

Солдаты тут же выехали нам на встречу и поспешили окружить. Не ожидала увидеть их такими неказистыми, в неопрятных халатах, верхом на исхудавших лошадях. Они даже не стали спрашивать, кто мы и зачем появились в этих краях. Единственное, что они хотели, это:

– С каждого человека по коню, – припечатал командир на тощей кляче, бегло глянув на нас цепким взглядом, – и козу оставите с курами. Волка на верёвке нам не надо. Что там в сумках?

– Припасы в дорогу, – ответил Шанти.

– Заберёте себе запасов на три дня пути, остальное оставите здесь, и можете ехать, куда пожелаете.

Я была обескуражена. Чем-то мне эти солдаты напомнили горных разбойников. Тот же принцип грабежа: забрать себе все, но отпустить людей с запасом пищи, чтобы в дороге не умерли с голоду. А тут нам ещё пару коней согласились оставить. Просто неслыханная щедрость.

Когда солдаты-разбойники забрали себе всё, на что положили глаз, и поехали обратно в сторону заставы, я спросила Шанти:

– Что это было? Это такие таможенные сборы при пересечении границы?

– Нет, это плата на содержание заставы. Жатжайские власти ведь не платят жалование своим солдатам.

– Но почему?

– Кто знает. Просто так повелось. Жатжайский князь хочет иметь армию, а кормить её – нет. У солдат нет жалования, зато есть право обирать простых селян и проезжающих путников. И никто не смеет им отказать, иначе можно схлопотать суровое наказание. Думаешь, я просто так с самого Кумкаля веду за собой столько коней? В Маримбеле у меня их было семь, но трёх сразу отобрали, как только я перешёл границу с Жатжаем. Сейчас я думал, что они оставят мне козу с курицами, но, прогадал.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 461
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?