Отчуждение - Александр Кельдюшов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не правда ли, она прекрасна в своей ледяной неприступности! Непринужденна и раскованна! Теперь она лишь душа! Легка как пушинка и свободна как птица… Может лететь куда угодно! Для нее не существует рамок и границ… Ей все дозволено! Она избавилась от тяжкого груза низменных пристрастий, пороков и соблазнов несущего тела! Как и ее тело высвободилось от отравляющей зависимости желаний! Но полет ее скоротечен! Несколько дней безмятежного сна – и ее телесная красота померкнет, оскверненная физическими законами! Природа – жестока, но бережлива, она не разбрасывается исходным материалом! И кристальная чистота уходит в землю, превращаясь в обычное минеральное удобрение, служа пищей для иной формы жизни! В природе ничего не пропадает даром! – Пожилой доктор печально провел рукой над телом женщины, глубоко сожалея, что столь прекрасное тело в скором времени превратиться в тлен. – Для меня смерть – это не отвратительное явление, происходящее с телом… Если труп – то непременно омерзительно! Я смотрю в корень… И нахожу человеческую красоту завораживающей в первозданном воплощении! Ведь рождение, как и смерть, – момент истины! В жизни при помощи всевозможной косметики мы можем сделать из уродины безупречную красавицу… Грим! Помада! Тени! Прическа! И перед тобой находится воплощение самого совершенства. Но это далеко не так! Она лишь размалеванная карикатура… Жалкое подобие женской привлекательности! Но смерть срывает лицемерные маски, открывая нам подлинную красоту человека, заложенную природой, – и горячо воскликнул: – Смерть – наиталантливейший скульптор, чье бессмертное произведение сравнимо по ценности с вывернутой наизнанку душой! Ее девиз – реалистичность и откровенность! Ведь Смерть не терпит фальши и притворства!
– Возможно, где-то вы и правы. Но мне больше нравятся живые! – нервно ответил Стив. Комиссар покраснел, устыдившись своей низменной страсти к мертвой женщине, а недвусмысленная речь старика и вовсе показалось ему кощунством. Но больше всего ему не понравилось в высказываниях профессора то, что тот приписал его к лагерю некрофилов. Это было так унизительно. – Давайте не будем отвлекаться… У нас очень мало времени! Нужно успеть еще допросить мужа погибшей женщины!
– Хорошо! Перейдем прямо к делу! – надсадно кашляя, согласился пожилой врач. Он как-то странно посмотрел на детектива и презрительно ухмыльнулся. Совестливость …. Кругом сплошная совесть. Вот он давно избавился от нее, и поэтому считает себя свободным человеком, избавившимся от всяких там идиотских условностей и ограничений. Он вожделенно улыбнулся, представляя неземное наслаждение, которое испытает, оставшись наедине с соблазнительной женщиной. Ведь такие совершенные и хорошо сохранившиеся тела попадались ему не так уж часто. И, желая как можно быстрее избавиться от полицейских, деловито начал излагать свои изыскания: – С этим трупом я разобрался довольно быстро! Несомненно, женщина утонула. Вот только не могу утверждать, насильно или по собственному желанию, так как явные следы борьбы отсутствуют… Нет и синяков на коже! В ее левом легком обнаружено больше пяти литров морской воды! Мы составили подробный анализ химических элементов и по компьютеру определили источник – это вода из Средиземного моря!
– Именно из Средиземного? – недоверчиво переспросил Стив. – А не из какого-нибудь водоема рядом с городом?!
– Нет! – сипло подтвердил доктор. Он ненавязчиво скользнул взглядом по обнаженному телу женщины, ощущая возрастающее влечение. Его глазки при этом возбужденно заблестели. – Мы точно определили по минеральному составу, что вода именно из Средиземного моря, а не из другого источника!
– Значит, она утонула не в обычной воде из-под крана?! – растерянно уточнил Стив. – И, возможно, даже не в ванне?!
– Безусловно!
– Странно! Очень странно! Средиземное море слишком далеко от нас… Как ее могли там утопить?! – детектив недоуменно пожал плечами. – Вот только я никак не пойму, как вы определили…. Что вода морская?
Доктор снисходительно хмыкнул и передал капитану глянцевую карту, на которой были начертаны крупные озера, реки, моря и океаны с подробным химическим составом воды.
– Все очень просто! Вот посмотрите… – профессор поучительно ткнул пальцем в замысловатые формулы. – Вода только на первый взгляд одинакова. Но это не так! В каждом водоеме свой состав солей. Он зависит от местного грунта, то есть от наличия в почве глины, минералов, металлов, оксидов. Даже пресная вода – и та имеет свои отличительные особенности. Ведь грунт везде разный… Где-то он богат золотом, где-то – серебром, а в ином месте – железом. И вода несет в себе его частички! Но это вам неинтересно… Так вот: в воде, бегущей из-под крана, всегда имеется хлор. В жидкости, взятой из легких утопленницы, хлор отсутствует полностью! Следовательно, женщину утопили или она утонула в ином месте! Сравнивая анализ с таблицей, находим место. Соотношение пирамиды соединений солей точно совпадает с водой из Средиземного моря! Вывод, я надеюсь, вам ясен?!
Старик снисходительно посмотрел на детективов.
– Все просто замечательно! Дочь убил Джек-Потрошитель! А мать утонула в Средиземном море, до которого два дня пути! Если, конечно, не принимать во внимание, что вечером она была еще жива. И как же это называть? Мистикой?
Стив окончательно запутался. Едва в деле нащупывалась слабая ниточка, как тут же появлялось нечто из ряда вон выходящее, и дело очередной раз заходило в тупик. Но он не сдавался, выискивая разумное объяснение происходящему. – Но ведь ее могли утопить в ванне с искусственной морской водой! Например, купили пачку соли в аптеке, развели в воде и…
– В принципе, это возможно! Но существует одно «но», – признался доктор. – Необходима огромная емкость, вмещающая в себя не менее тонны воды!
– Но ей же могли насильно влить соленую воду в рот? – Стив сопротивлялся из последних сил, чувствуя, как медленно угасает надежда. – И сделали это намеренно, чтобы запутать следствие!
– Не все так просто!
Доктор решительно откинул простыню, и Стив брезгливо поморщился. Живот женщины был вскрыт от паха до нижних ребер. Рука хирурга проворно нырнула в полость и вытащила бесформенные куски плоти.
– Понимаете, при вскрытии у трупа было обнаружено разорванное правое легкое! А чтобы лопнуло человеческое легкое, для этого требуется огромное давление!
– Значит, глубина?! – подытожил Мартин, с любопытством рассматривая истерзанный орган.
– Вы попали в самую точку! – подтвердил мистер Паурсон и взволнованно закряхтел. – А размеры обычной ванны не подходят под это определение! – И с таинственной интонацией прошептал: – Но и это не самое странное…
Он наклонился и, что-то разглядев микроскоп, удовлетворенно прищелкнул языком.
– Самое необычное заключается в том, что убийство произошло не менее семи часов назад! Это установлено достоверно! Вот тут-то и возникает вопрос, как убийце удалось за столь короткое время преодолеть расстояние в семь тысяч километров? Ведь, как я понял из сказанного вами, женщина еще вечером была жива, а уже ночью муж обнаруживает ее мертвой! Непонятно, каким образом преступник мог совершить столь сложные манипуляции с телом, если у него в запасе имелось всего лишь несколько часов, – и растерянно заключил: – Хотя это уже не моя забота, как вы отыщете убийцу! Я свою работу выполнил! И еще… Подойдите ко мне! – он возбужденно уступил место Стиву.